Глава 176
## Драконья Руда
Слова Бронзобороды поразили Марко. Он невольно бросил взгляд на руду, которую Алан вынул из сумки, руду, слабо мерцающую синим светом. Голова Марко пошла кругом.
Металл излучал сильные магические флуктуации, и Марко был в шоке. Впервые в жизни он видел магический материал, связанный с драконом. Говорили, что пользоваться им имеют право только великий герцог или его наследники. Как же лорд Алан мог владеть такой драгоценностью? Этого не купишь ни за какие деньги!
В отличие от Марко, чье сердце билось в груди от волнения, гномы закричали в унисон.
"Не верю! Это же высший материал, драконья руда! Я не сплю, кувалда!" — заорал один из них.
И тут же к нему подбежал кузнец с громогласным именем Кувалда.
"Убирайтесь, мерзавцы! Как вы смеете мешать мне любоваться этим чудом!" — рявкнул он, размахивая молотом.
"Король гномов, да хранит он нас! Я не сплю!" — звучали восторженные крики.
Алан смотрел на разбушевавшихся гномов с невозмутимым спокойствием. Действительно, для любого кузнеца драконья руда — это вершина мастерства, словно для плотника священное дерево. Такой материал можно было получить только во сне. Им пользовались лишь самые выдающиеся мастера королевского двора.
"Мой лорд… могу я прикоснуться?" — спросил Бронзоборода, с надеждой смотря на Алана.
Алан кивнул: "Конечно, ты можешь не только прикоснуться, но и использовать ее для создания моих доспехов. Бронзоборода, этого материала более чем достаточно."
Бронзоборода кивнул, глядя на Алана с благоговением: "Достаточно, мой лорд, более чем! Вы просто невероятный!"
Сказав это, Бронзоборода, словно одержимый, протянул руку к драконьей руде, нежно проводя пальцами по ее поверхности.
"Ах…" — выдохнул он с наслаждением, в его голосе слышалась удовлетворенность и радость.
У Алана слегка дернулся уголок рта, реакция Бронзобороды была похожа на реакцию человека, который внезапно оказывается перед красавицей.
"Эй! Бронзоборода, ты уже почти закончил, теперь моя очередь!" — занервничал рыжеволосый гном, потирая руки от нетерпения.
Это выглядело так, словно они не у рудного карьера, а перед прекрасной женщиной. Alan понимал бы такое поведение только в том случае.
"Убирайся, Рыжий! Это подарил мне лорд! Из этой руды я сделаю самые лучшие доспехи! Твоим грязным рукам до нее не добраться!" — закричал Бронзоборода, ощетинившись, словно его кто-то обругал.
"Ха! Когда же лорд дал тебе такое задание? Сам-то ты можешь сделать такие доспехи, какие он хочет? Бронзоборода, ты свинья!" — закричал Чи Ган, кинулся к Бронзобороде, оттолкнул его к стенке и крепко обхватил руду, словно свою жену.
"Нет! Рыжий, ты грязный тип!" — кричал Бронзоборода, но его вопли не могли перекрыть гул восторга от прикосновения к руде.
"Ах…" — стонал Чи Ган, словно в экстазе.
Все остальные гномы с тоской смотрели на драконью руду, жаждая прикоснуться.
Alan закашлялся: "Вы двое, не перегибайте! Это не для вас, а все остальные, кто хочет, может прикоснуться. Не возражаю."
"Нет! Мой лорд!" — прокричал Бронзоборода, пробираясь сквозь бушующую толпу гномов.
Когда все прикоснулись к руде, Alan сказал: "Хорошо, теперь можем приступать к работе."
Он достал из кармана несколько других, более мелких, заготовок, которые он специально приготовил для работы.
"Не волнуйтесь, мой лорд! Через три месяца мы непременно создадим для вас новые доспехи!" — заверил Бронзоборода, стуча кулаком себе в грудь.
Alan с удовлетворением кивнул и вышел.
Марко следовал за Alan, они неспешно шли по улицам Сириуса.
"Marko, хочешь мороженого?" — спросил Alan, указывая на кондитерскую.
"Как вам будет угодно, мой лорд." — ответил Марко, с почтением.
Они купили два мороженых. Изначально Марко не хотел брать, ведь он был верным рыцарем и всегда выполнял свое дело, был начеку.
Но Alan настоял, поэтому Марко пришлось подчиниться.
Съедая мороженое, Alan смотрел на улицы, где сновали прохожие. Он думал о чем-то своем. Marco не осмеливался прерывать его размышления, поэтому тихо ел мороженое, наблюдая за людьми.
Внезапно, в таверне неподалеку прогремел сильный взрыв. Из таверны повалил черный дым.
Alan и Marko резко обернулись.
"Что?!"
……………………….
Таверна уже горела. Поскольку был день, посетителей было немного. После взрыва несколько ошеломленных посетителей и официанток выбежали из таверны.
Прохожие, окруженные языками пламени, завопили от ужаса.
Все в мгновение ока разбежались.
"Кашель, кашель, кашель!" — раздался кашель из окутанной дымом таверны. Из огня вышел молодой человек в грязной одежде, неся на плече бездыханного мужчину средних лет.
"Хозяин!" — закричали официантки.
"Боже мой, что случилось!" — вскрикнул кто-то из толпы, отступая назад.
"Он, он, он поджег! Он чуть нас не убил!" — официантки, указывая на молодого человека, чуть не плакали от страха.
"Я сказал, милые леди, это недоразумение…" — юнец осторожно положил без сознания хозяина таверны на землю и хотел подойти ближе, чтобы объясниться.
Но все отступили, боясь его.
Взорвавшаяся таверна ясно показала всем, что этот, на первый взгляд, затравленный юноша — не кто иной, как опасный преступник.
"Ах! Не подходи!" — завопили официантки, забираясь на стулья.
В это время мимо пробежали патрульные солдаты.
"Что здесь происходит?!" — рявкнул один из них.
"Черт побери! Пожар! Все, к воде, тушить! Там еще кто-нибудь остался?!" — солдат заметив пламя, немедленно дал команду о тушении.
"Мистер Вилли! Он, он поджег! Он чуть не убил нас!" — одна из официанток, узнав сержанта, решилась рассказать, что произошло, указывая на молодого человека.
"Что?! Это ты! Чертов ублюдок! Ты хочешь нарушить спокойствие Сириуса!" — в глазах Вилли блеснула тревога, и правая рука уже легла на рукоять меча.
"Подождите! Мистер Вилли!" — юноша, немного наклонившись, произнес с кривой усмешкой: "Недоразумение, просто недоразумение. Я просто хотела показать им свои исследования…"
И, потихоньку отступая, добавил: "Просто … свои исследования."
http://tl..ru/book/66433/4112186
Rano



