Глава 186
Алан, успокоив свои бушующие эмоции, покинул комнату и распорядился, чтобы ему приготовили еду. В знак торжества по случаю его прорыва в святилище, трапеза была роскошной, и он наслаждался вкусной едой с нескрываемым удовольствием.
"Мой господин, мистер Спэрроу просит аудиенции", — доложил дворецкий Эдвард.
Алан, не прерывая трапезу, кивнул: "Пусть войдет".
Вскоре в комнату вошел усталый мужчина средних лет с усами.
Спэрроу, глядя на Алана с укоризной, заявил: "Сэр, в первый день занятий, будучи единственным учителем магии, вы отсутствовали…"
Спэрроу выразил глубокое недовольство: "Сэр, неужели вы не понимаете? Вы стали учителем Магической Академии! Студенты целый день ждут вас!"
Алан опешил…
"Кажется… дело в том, что у меня сегодня были кое-какие дела, я не смог прийти, но завтра обязательно буду! Не волнуйтесь!"
Алан чувствовал смущение. Он действительно поспешил открыть школу ради свитка, но воспринимал это как игру, без должной серьезности.
Ему и правда хотелось открыть школу, а сегодняшний недоразумение вызвало у него растерянность.
Успокоив Спэрроу, заверив, что завтра вернется к ученикам, Алан наблюдал, как тот, с недовольным видом, покидает комнату.
Весь день Спэрроу пришлось терпеть нападки семи детей. Его терпение было на исходе, но, помня о магическом таланте своих учеников, Спэрроу сдерживал свои многочисленные жалобы.
Ведь талант требует особого обращения.
Алан мысленно поблагодарил Спэрроу. Он был его правой рукой, настоящим человеком!
А что касается семи хулиганов, Алан усмехнулся, неужели они всерьез считали, что защищают животных?
Рано утром следующего дня Алан проснулся. Он прибыл в школу очень рано, ведь он дал слово Спэрроу, а также пообещал, что будет учить этих маленьких ребят без помощи других магов.
Школа была огромной, состояла из множества замков, в каждом из которых велось обучение определенного предмета.
Оборудование для обучения было превосходным, школа выглядела великолепно, даже был построен небольшой пруд.
"Господин!"
"Господин!"
По пути Алан встречал многих преподавателей. Большинство из них были приглашены на должность, чтобы заполнить пробелы. Большинство работали по совместительству. К счастью, они вели максимум один урок в день, что не сильно мешало их обычной жизни.
"Сэр, вы прибыли?"
Марко слегка поклонился Алану.
"Как дела, Марко? Как поживают студенты?"
Алан спросил с неподдельным интересом.
Марко вздохнул: "Дикие детишки, ни капли не понимают этикета рыцаря, и читать не умеют! Придется начинать с азов!"
Марко с несчастным видом объяснял, но он нисколько не терял терпения. Глядя на этих ребят, он вспомнил себя в те времена.
Разве он сам не был таким же?
Алан улыбнулся: "Не торопитесь, обучение студентов — всегда долгий процесс".
После этих слов, он направился к замку Магической Академии.
Ещё до того, как он вступил в замок, до него доносился шум.
Алан приподнял брови, медленно ступая в замок.
Семь детей от шести до двенадцати лет, все беззаботно играли.
Кажется, эти детишки жили прекрасной жизнью. Если бы школьные годы были такими же счастливыми, у Алана, в его прошлой жизни, не было бы столько мучений.
"Ваше поведение очень дерзкое."
Алан спокойно вошел через дверь.
Увидев Алана, дети немедленно вернулись на свои места.
В классе было довольно беспорядочно, но Алан не обращал на это внимания. Он прошел прямо к доске, достал стул, сел на него, закинув ногу на ногу.
"Вчера у меня были дела, и в будущем подобное может повториться, но я надеюсь, вы будете усердно учиться, пока меня нет. Вчера был первый день, поскольку вы не занимались, я не стану вас ругать."
Алан говорил спокойно. Семь детей взирали на него с благоговейным страхом.
"С сегодняшнего дня я буду обучать вас магии. Это базовые знания о магии, уделите им время для изучения."
Алан взмахнул рукой, и информация из его ладони полетел к каждому ученику.
От этого жеста дети засветились от восторга.
"Но прежде чем вы начнете изучать магию, я должен преподать вам небольшой урок: уважение к старшим!
Алан широко улыбнулся.
Увидев радостную улыбку Алана, у семи детей внезапно появилось плохое предчувствие.
"Я слышал, что вчера вы устроили беспорядки. И сегодня утром пришли в класс и сделали из него помойку. Хорошая работа, отличаетесь характером. Я люблю студентов с характером."
… … …
Алан сказал небрежно и щелкнул пальцами.
"Щелканье!"
Внезапно, с ним в центре, перед всеми появились кнуты.
Кнуты перед каждым были разными, одни были из огня, другие из воды, третьи из молнии, четвертые из песка.
Словом, когда перед семью детьми появились семь совершенно разных длинных кнутов, дети на миг опешили.
"Почувствуйте мою любовь, ученики!
Алан махнул рукой.
"Хлоп! 35
Немедленно, на семьи детях, появились четкие следы от кнут.
Разные кнут имели разные эффекты, одни оставляли искры, другие ледяные осколки…
Однако эффект был подобным. У всех учеников на миг заблестели глаза, и от сильной боли они мгновенно зарыдали.
"Уа!
"Больно, у-уа!"
Группа подростков, переживших такую жестокость, взорвалась рыданиями.
Алан скрючился губы: "Почему вы плачете?! Заткнитесь, и сегодня я объясню вам, кто вы такие, свора маленьких дерьмовых собачек! Кто вам дал право вопио?"
"Я говорю вам, вы никуда не годитесь, я дал вам шанс учиться, я не позволил вам прийти сюда дичи, и в следующий раз, кто осмелится быть наглым, это будет не кнут!"
"Это школа, вы студенты! Если вы увидете любого учителя, поклонитесь мне с большим уважением чем мне, и будьте честны со мной, когда вы видите старших."
Алан спокойно сказал, затем рассеял все элементальные кнут.
"Помните, что я только что сказал?"
Семь детей внизу все еще хотели плакать, но увидев спокойные глаза Алана, все закрыли рты, хотя хотели плакать, но не осмеливались.
"Помним… поминаем, господин господин…
Старший ребенок заговорил робко.
"Хорошо, просто помните, давайте начнем урок, сегодня я объясню вам, что такое маг…"
Алан улыбнулся и начал говорить о содержании сегодняшнего урока.
Вскоре, спустя два часа, Алан покинул школу. Сегодняшний урок закончен, и он собирается пойти к Сент-Сесиль Мине, чтобы узнать о магах святилища.
ps: Глава 1, просим цветочков, просим оценить билеты, просим ежемесячные билеты, просим заказ!
http://tl..ru/book/66433/4112345
Rano



