Глава 69
9: Атака морской кавалерии!
Голос Алана был тихим, но Леонард, стоявший рядом, услышал его отчетливо.
Морская кавалерия?
Что он имеет в виду?
Леонард был немного ошеломлен. И как раз тогда, когда он растерялся, на море появились внушительные волны.
Змеи из морской воды вырвались из моря и мгновенно разорвали все парусные корабли Княжества Голубой Луны.
"Бум!"
"Бум!"
Бурлящая поверхность моря ревела, словно бог морей. Морская вода мгновенно затопила трехмачтовые парусные корабли, разорванные водяными змеями.
Многие воины Княжества Голубой Луны утонули на дне морском, не успев даже закричать от боли.
Лишь некоторые рыцари Княжества Голубой Луны, обладающие хорошей силой, смогли использовать свою боевую Ци и деревянные обломки вокруг, чтобы удержаться на плаву.
"Нет!"
Когда рыцарь шестого уровня Княжества Голубой Луны, который до этого был так громок, опомнился, рядом с ним осталось всего два или три рыцаря.
Все остальные полностью ушли под воду, а это означало, что их ожидала незавидная участь.
Рыцарь и подумать не мог, что ситуация изменится так быстро.
Еще мгновение назад он чувствовал, что победа у них в руках, но в следующий момент они потерпели поражение.
Алан подошел к носу корабля и посмотрел свысока на дюжину выживших рыцарей Княжества Голубой Луны, разбросанных по морю. Его взгляд был полон насмешки и презрения.
"Эй, ну как вы там? Я человек, который всегда делает то, что говорит. Раз я сказал, что заставлю вас отчаяться, то никогда не дам вам ни малейшей надежды".
Глаза примерно дюжины рыцарей, все еще барахтавшихся на поверхности моря, покраснели от слов Алана.
"Проклятый ублюдок! Я убью тебя!"
Глаза рыцаря шестого уровня налились кровью. Его младший брат и все воины его территории были на тех кораблях.
Можно сказать, что это была вся мощь его территории.
Однако сила, которую он создавал десять лет, была мгновенно уничтожена.
В этот момент он хотел только убить Алана.
Как рыцарь шестого уровня, он прекрасно владел ближним боем. Его боевая Ци взорвалась. Он взлетел прямо из моря и попытался нанести удар Алану рыцарским мечом, который он держал в руке.
Более десяти рыцарей третьего или четвертого уровня подготовки так же взревели и последовали за рыцарем шестого уровня с отчаянием и горем, чтобы сразиться в последней битве.
"Ты должен умереть!"
Боевая Ци рыцаря шестого уровня вырвалась наружу, а его длинный меч окутался холодной Ци меча.
"Алан! Осторожнее!"
Столкнувшись с отчаянным ударом рыцаря шестого уровня, даже Леонард, который тоже был рыцарем шестого уровня, почувствовал себя в большой опасности.
Алана это совершенно не волновало. Он глубоко вздохнул и положил правую руку на рукоять своего рыцарского меча.
"Меч Ветрового Лорда – Роза ветров".
В глазах Алана вспыхнул оттенок боевой решимости. Правая рука вытащила его длинный меч, он яростно шагнул по палубе и взмыл в воздух. Длинный меч в его руке метко и безжалостно перерезал каждому шею.
Следы крови потекли по ране, словно розы, распускающиеся в воздухе.
В этот момент преимущества Алана как рыцаря дракона были полностью раскрыты.
С помощью дракона его боевая Ци, физическая сила, реакция и скорость были намного лучше, чем у рыцарей того же уровня.
Острие его меча было покрыто тонким слоем боевой Ци. Одним ударом он отсек боевую Ци и длинный меч рыцаря шестого уровня с противоположной стороны, прежде чем отрубить ему голову на глазах у всех потрясенных.
Все это заняло всего несколько вдохов. Фигура Алана была чрезвычайно быстрой и изящной, а его навыки владения мечом были еще более совершенными и изысканными. Даже принц Леонард на мгновение слегка опешил.
"Какая мощная техника владения мечом. Барон Алан намного сильнее, чем я себе представлял".
Взгляд Леонарда стал пылающим.
Алан убрал меч и приземлился на палубу, а рыцари с противоположной стороны упали в море, окрасив его в красный цвет.
«Мой господин, вы становитесь все сильнее и сильнее».
Марко от всего сердца поздравил Алана.
«Марко, однажды и ты станешь таким же сильным».
Алан улыбнулся, но ему все больше не хватало своих сил. Он взглянул на трех Золотых рыцарей, которые яростно сражались в небе, сделал глубокий вдох и сказал: «Все, слушайте мой приказ и прорвитесь сквозь противоположный флот!»
«Морская кавалерия расчищает путь, а остальные корабли следуют за ними».
Немедленно приказал Алан.
Поле битвы этой войны было еще больше. Насколько Алан мог видеть невооруженным глазом, повсюду вспыхивали битвы, и золотые рыцари сражались дальше.
Алан не мог управлять золотыми рыцарями, но он был самым прекрасным мальчиком на обычных полях сражений.
«Да! Мой господин!»
Услышав приказ Алана, его воины немедленно попросили моряков на борту приготовиться к отплытию.
В то же время на поверхности моря за всеми кораблями появились огромные белые морские львы.
На каждом из этих волшебных зверей сидел воин в доспехах.
Это была морская кавалерия Алана.
Пятьдесят гигантских морских львов вовсе не были неуклюжими. Напротив, они были чрезвычайно быстры и в то же время их движения были крайне гибкими. Огромные тела не вызывали никакой суматохи, когда они методично проходили через флот.
«Это… Что это за волшебные существа?»
Леонард был так потрясен, что не мог закрыть рот. От огромных морских львов исходила мощная и ужасающая аура. Они напоминали не обычных зверей, а повелителей моря.
Неужели они подняли штормовое море и потопили корабль княжества Голубой Луны?
Леонард не был глупцом. Он сразу догадался, что гнев моря только что был вызван этими волшебными зверями, и, похоже, они следовали приказам Алана.
Боже мой, неужели Алан действительно просто барон?
Леонард действительно не мог поверить, что Алан был всего лишь бароном.
«Он должен быть лучшим талантом, взращенным графом Альбертом, верно?»
Подумал Леонард про себя. Кроме этого объяснения ему трудно было поверить, что барон может обладать такой великой силой.
«Ваше высочество, вы готовы?»
Алан повернулся и сказал Леонарду.
Леонард очнулся, и в его глазах блеснул свет. Он посмотрел на спокойное и уверенное лицо Алана и улыбнулся.
«Конечно, барон Алан. Эта война станет сценой для вашего взлета. Позвольте мне наблюдать за вашим безупречным выступлением в качестве зрителя».
Леонард был полностью уверен, что у Алана есть такая могущественная морская кавалерия. Этого было достаточно, чтобы уравнять пропасть между ними и княжеством Голубой Луны. На самом деле, у них уже было достаточно сил, чтобы уничтожить врага.
Алан улыбнулся, услышав слова Леонарда.
«Тогда я не буду сдерживаться».
Он сжал правую руку в кулак и тяжело взмахнул в сторону оборонительной линии флота княжества Голубой Луны.
«Морская кавалерия, атака!»
http://tl..ru/book/66433/3879316
Rano



