Поиск Загрузка

Глава 99

После ночи медитации, Алан все еще чувствовал прилив энергии, сон не клонил его в объятия. Вероятно, в этом и заключалась разница между магом и рыцарем. Рыцарям необходим сон, чтобы восстановить силы, тогда как медитация мага способна снять усталость куда эффективнее. Конечно, магам тоже требуется сон, но времени на него уходит совсем немного, ведь большая часть дня уходит на изучение магии.

С первыми лучами солнца шум на улицах стих, и карнавал, бушевавший накануне, постепенно затих. В конце концов, большинство людей – простые смертные, которым нужно рано вставать и жить обычной жизнью. Поэтому к утру все разошлись по домам, чтобы отдохнуть.

Альберт также вернулся в свои покои ранним утром. Похоже, граф отлично провел время на ночном карнавале. К полудню он уже восстановил силы. Физическая мощь восьмого уровня рыцаря позволяла ему быстро восстанавливаться после двух ночей непрерывных гуляний.

После завершения церемонии посвящения, Алан просто побродил по столице. Большинство знати уже отбыли. Полагают, что через пару дней столица снова вернется к своему привычному виду.

Во второй половине дня Алан собирался уехать из столицы вместе с Альбертом. Несмотря на красоту здешних мест, Алан предпочитал вернуться в свои владения.

“Так скоро уезжаешь?”

Ленерон и Лесли провожали Алана за городские ворота. К этому моменту принцесса Лэй Сюэ уже сидела на подаренном Аланом волке Серебряной Луны. Девочка была явно рада.

Алан также получил от нее кое-какие знания магии. Он не забыл, что Ее Высочество – знатный маг. По его мнению, обмен новой порции знаний магии на давно обещанного волка Серебряной Луны был вполне выгодным.

В конце концов, она принцесса, а магические книги, находящиеся в ее распоряжении, – настоящая сокровищница.

“Да, Ваше Высочество, это все же столица. Наш статус не позволяет нам долго оставаться здесь. В моих владениях столько дел требует внимания.”

Алан улыбнулся. У него остались приятные впечатления о старшем принце. Тот, безусловно, относился к нему с уважением, что было заметно.

“Хорошо, да, ты только что получил титул графа, твои владения нуждаются в тебе. Удачи тебе, граф Сириус!”

Ленерон похлопал Алана по плечу.

“Алан, Алан! Не забудь вернуть мне книгу после прочтения. Я тайком одолжила ее тебе.”

Лэй Сюэ огляделась по сторонам и тихо сказала.

Алан с улыбкой ответил: “Не беспокойтесь, Ваше Высочество, я скоро верну ее. Конечно, если вам понадобится, вы всегда можете приехать в Сириус и обратиться ко мне. Я окажу вам самый теплый прием.”

Эта маленькая принцесса – просто кладезь знаний. Великий Герцог Райан души не чает в ней. В ее библиотеке хранятся ценнейшие книги: по магии, боевым искусствам. зельеварению и так далее. Найденные там книги – настоящая редкость. Алан считал, что такой сокровищницы, как у этой принцессы, в герцогстве больше нет.

Что касается других, то, вероятно, им и не снилось такое.

“Тогда я желаю тебе успеха. Я так и не поняла – ты же рыцарь, зачем тебе знания магии?”

Лэй Сюэ тихо спросила.

Алан улыбнулся, но ничего не ответил.

“Ну, а теперь мне пора.”

Алан попрощался с Ленероном и Лесли, а затем, в сопровождении волчьей кавалерии и рыцарей Шипа, отправился в путь.

Через семь дней он вернулся в Роузтаун.

“Сэр Алан, граф Сириус!”

Жители Роузтауна уже слышали о том, что Алан получил титул графа Сириуса. Как только он вернулся с волчьей кавалерией, его встретили ликованием и поклонами на торговой дороге у городских ворот.

“Мой лорд, вы наконец-то вернулись."

Марко и Спарроу уже давно ждали его. Как двое самых влиятельных чиновников – одновременно и военных, и гражданских – они несли на себе ответственность за город.

Алан кивнул им: “Прошло уже полмесяца с тех пор, как я покинул Роузтаун.Похоже, вы хорошо позаботились о городе.”

Алан не спешил ехать в поместье Сириус, а вернулся в родной Роузтаун. Несмотря на то, что он стал графом, Роузтаун по-прежнему оставался его личным владением. К тому же, Сириус – это новая графская вотчина, и половина ее территории изначально была неосвоенными землями на границе княжества Лэйна. Там проживало мало людей, уровень жизни был низким.

Но были и свои плюсы: богатые ресурсы и плодородная почва.

Сириус был расположен рядом со Стратфордскими горами, где часто появлялись монстры, но это обстоятельство никак не влияло на высокую плодородность земель – в силу того, что там никто не вел сельское хозяйство.

Изначально эти земли были ничейными. После десятилетий освоения княжеством Лэйна их постепенно заселили люди, и они стали основой экономики региона.

Все действительно богатые и процветающие земли уже давно принадлежали знати. К тому же, те самые процветающие земли на самом деле когда-то были такими же, как Сириус, но после десятилетий труда и стараний поколений лордов они достигли такого феноменального процветания.

В качестве первого лорда Сириуса Алан, естественно, нес колоссальную ответственность.

Он не жаловался на это положение, а наоборот, хотел именно этого. Его мечтой было построить свою собственную империю, с нуля создав любимую вотчину.

Поскольку у Сириуса пока нет ни замка, ни столичного города, Алан некоторое время оставался в Роузтауне. Он планировал переехать, когда завершится строительство города Сириус, которое уже началось.

Конечно, эта задача не казалась ему слишком сложной.

“Мы старались изо всех сил заботиться о вотчине для вашего превосходительства. Но мы не такие талантливые, как вы, и надеемся, что вы не будете судить нас за недостатки.”

Спарроу отдал честь Алану и произнес.

“Все хорошо, пока вы хорошо заботитесь о городе, вас ждет щедрая награда. Сначала отправляйтесь в замок.”

Алан сказал это, и вместе с ними отправился в свой двухэтажный комфортабельный замок.

“Спарроу, Марко, как первыми последовавшими за мной, вы должны получить награды после моего повышения до графа. Но, учитывая, что Сириус только зарождается, и у меня даже нет столицы, с вашим вознаграждением придется подождать. “

Алан сказал им с легкой улыбкой.

“Не спешим, не спешим, мой лорд. Мы очень довольны вашим отзывом.”

Спарроу подмигнул (хорошо,赵浩 ) и с улыбкой ответил.

Марко тоже выглядел взволнованным.

“Прекрасно. Эдвард, попроси кого-нибудь приготовить нам еду, большую жареную птицу и вина”.

Алан удобно устроился на диване и обратился к Эдварду, дворецкому, который стоял перед ним, выпрямившись в струнку.

“Да, мой лорд. Я попрошу служанок приготовить вам ванну с горячей водой, чтобы вы могли расслабиться.”

Дворецкий Эдвард слегка поклонился.

“Прекрасно, мне нужна еще карта княжества Лэйна и его окрестностей.”

Алан кивнул, говоря: “Эти семь дней были очень напряженными, и у меня не было времени на ванну.”

“Хорошо, мой лорд, сразу принесу.”

Эдвард повернулся и быстро удалился, чтобы найти карту.

“Теперь давайте поговорим о положении дел в моем новом владении.

Алан повернулся к Спарроу и Марко.

ps: Глава 4, прошу лайков, оценок и подписок!

http://tl..ru/book/66433/4111002

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии