Глава 143
После группового боя — день отдыха, и — начало второго раунда "схватки один на один". Правила просты: один на один, победитель идет дальше, проигравший попадает в "группу проигравших".
Эти десять тысяч человек разделяются на пары, образуя пять тысяч пар. После первого боя! Рождается пять тысяч победителей, а пять тысяч проигравших попадают в "группу побежденных".
Эти 5000 победителей — снова в пары, и после второй битвы остается еще 2500 победителей.
Третья битва, четвертая битва…
После четырех войн 625 победителей получат 625 из 900 мест.
Остальные 9375 человек, попавшие в "группу проигравших", пройдут через жестокую и долгую войну реинкарнации, по итогам которой будут отобраны последние 275 мест.
"Война реинкарнации" — это группа из 9375 проигравших. Каждый должен сразиться один на один с 9374 другими. Все будут сражаться десять раз в день!
Таким образом, общая продолжительность "Войны реинкарнации" — почти три года.
Среди десяти тысяч участников только 521 человек переступили порог Закона, а мест 625.
По задумке компании "Виртуальная Вселенная", в финальной четвертой игре встретится почти сотня сильнейших мастеров Закона.
Согласно этому списку, Ло Фэн в четвертом раунде встретится с другим могущественным правителем Вселенной Цяньву, "Ронг Цзюнем"!
Однако вместо облегчения, его успокоило то, что он не встретится с Ван И.
Сейчас против него — Ван И, и у него нет уверенности в победе.
Единственное, что вызывает беспокойство, — Хун. Даже если он сможет выиграть первые три боя, он рано или поздно встретится с могущественным противником, который перешагнул порог изначального Закона.
А сила Хуна едва ли входит в 7000-8000 лучших среди этих десяти тысяч талантов.
И даже противник в первом бою по силе значительно превосходит его.
Можно сказать, что шансы Хуна на победу в турнире — крайне низки!
Но Хун не сдается из-за низких шансов, он все еще полностью готов.
Время текло, как вода, и вскоре наступил день состязания "один на один".
23 июля 2066 года, по китайскому времени.
— Всем привет, сейчас на арене стоит гениальный мастер "Айвэйн" — из звездного сектора Лугу!
— Как только звучал этот высокий и страстный голос ведущего, гигантская боевая арена взрывалась овациями.
— Особено сотни миллионов зрителей со звездного сектора Лугу, их аплодисменты звучали еще громче.
— Айвэйн!!!
— Я люблю тебя!!!
— Айвэйн!!
— Ты непобедим!!!
…
Среди зрителей — Ван И, которому не нужно было участвовать в битве на арене, — сидел вместе с Тором, которого уже выбыли из турнира, и наблюдал за предстоящей битвой гениев.
У обоих — Ван И и Тора — лица были слегка сосредоточены.
Очевидно, они оба понимали, что ситуация с боем Хуна — не оптимистична.
Под восторженные голоса и горящие взгляды бесчисленных людей, мрачный черно-волосый юноша в черном, неторопливо вошел на арену.
— Хун!
— Хун!
— Хун!
…
Бесчисленное количество людей на зрительных трибунах — Имперской страны Черного Дракона — поддерживали игроков своей страны. В этой полностью смоделированной реальной виртуальной вселенной неизвестно сколько девушек — представительниц человеческой расы — упали в обморок от чрезмерного волнения.
Атмосфера на арене достигла цели.
На гигантской центральной арене стояли двое молодых людей — друг против друга, — мрачный юноша "Хун" в черном одеянии, с тонкой шевелюрой, прямым телом как копье, и треугольным летающим шаттлом, с — замысловатым золотым секретным узором, — расположенным у его ног, — и длинноволосый мужчина с серебряными косами, с — конусообразным оружием из мыслительной силы.
Красивый и привлекательный седовласый мужчина всегда улыбался легкой, весенней улыбкой, словно не находился на арене жизни и смерти, а участвовал в светском приеми.
А "Хун", стоявший напротив, — был — спокойнее, — без единой ряби на "зеркале" своего лица, — спокойным, — как застоявшаяся вода в пруду.
Несмотря на то, что — он — находился в шумной и оживленной боевой арене — и — находился под прицелом всех взглядов, — он — все равно — сохранял — лучшее состояние — духа.
— Бой — начался! — С — аннонсом — ведущий пропал — с — арены.
Бой — начинается!
— Бум!
— Бум!
— Из обоих — одновременно — хлынул черный, бурлящий поток — воздуха, — а — белый — переплетался — с — громом и молниями.
— Ого! — Лицо седовласого "Айвэйна" — мгновенно — стало серьезным, — и — он — бросился к Хуну — на — огромной скорости, поставнув на — оружие — из мыслительной силы, — оставляя за собой — отражение и — поток — воздуха, который образовался — от — быстрого движения.
— Одновременно — засветился — фиолетовый — конусообразный — секретный узор, — а — гром и молния — сцепились, словно — ревущий дракон, — и — неслись — к — черноволосому — юноше — с — непревзойденной силой.
— Опасно! Не сопротивляйся! — Хун — слегка присел, его мускулы — сменили — свой расслабленный — вид на напряжение, он — держал серебряное копье, — черный воздушный поток — вихрился вокруг — копыта, — он взмахнул копье, — образуя — черный вихрь.
— Пэн!
— Острый конус — молнии и — черный вихрь — столкнулись, — и — скорость — немедленно — уменьшилась, — но — он — все же — прорвался — в — вихрь — с — огромной скоростью, — тащеный — силой — домена, и — столкнувшись — с — наконечником копья, — черный вихрь — резко — дрогнул, — с — тенденцией — развалиться.
Хун — почувствовал — онемение — в — тигровых лапах, — словно — удар током, — а — легкое — онемение — разошлось — от — рук — по — всему — телу, — и — в его — сердце — погрузилась — тяжесть.
— Затем — последовала — вторая — и — третья — бомбардировка, — заставившая — Хуна — отступить.
— Беда! Этот Айвэйн — гораздо — сильнее в ближнем бою, — чем — при — боях на — кольце! — На — трибунах, — зрители — из — Имперской страны Черного Дракона — увидели, как Хун уходит в — отрыв, — их голоса — постаи, — в — сердцах — всех — возрослa — тревога.
— Ван И и — Тор — также — с — серьезными — взорами — наблюдали — за — этим.
— Еще — раз — Хун — применил — ту самую — чистую и гибкую — идею — домена, — внес — ее — в — свое — искусство владения — копьем, и — резко ослабив — удар, — он — отразился, — и — отбил — следующие — мощные — атаки — поразительного — противника.
— Так продолжаться — не может! Нужен шанс! — Сердце — Хуна — тошнило, он чувствовал, что — давление — на — руки — становится — сильнее, — а — в — глазах — похолодало.
— Но — беспомощный — он, — хотя — противник — "Айвэйн" — не — может — бесконечно — атаковать, — но — он — вовсе — не — терпелив, — он — держит дистанцию — и — управляет — оружием — из — мыслительной силы, — и — скорость — полетов — оружия — намного — выше, — чем — скорость — движения — Хуна, — а — еще — острым — оружием — он — преграждает — Хуну — путь, — и — Хуну — было — очень — сложно — подняться — и — погнаться — за — Айвэйном.
— Хотя — Хун — проник — в — суть — земных — боевых — искусств — и — применил — технику, — сходную — с — Тайцзи, — чтобы — отразить — большую — часть — силы — атаки, — но — противник — не — просто — средний — человек, — а — абсолютный — супер мастер — среди — своих — ровесников, — отобранный — из — миллиардов талантов!
— Острый — конус, — который — пронзает — с — ужасной — силой — разрыва, — словно — электрическая — дрель, — каждая — атака — грохочет, — словно — гора — с — силой, — сосредоточенной — в — одной — точке, — ужасно.
— И — Айвэйн — тоже — был — удивлен — боевыми — навыками — и — волей — своего — противника.
— Удивительно, но победа — в — этом — бою — будет за — мной!
— Айвэйн — тоже — немного — полюбовался — своим — неброским — противником, — но — частота — атак — при — управлении — оружием — из — мыслительной — силы — стала — еще — больше, — еще — жесточе.
— В — то же — время — Хун — почувствовал, — что — он — на грани — срыва.
— Он — перешагнул — эту — грань — раз — за — разом, — и — на этот — раз — он — снова — столкнулась — с — ситуацией, — где — шансов — на — победу — практически — не — было.
— Несмотря — на — это — ~www.wuxiaspot.com~ — глаза — Хуна — все еще — спокойны, — а — дух — чрезвычайно — сосредоточен. — Сознание, — воля, — сердце — и — эмоции — все — сосредоточены — на — длинном — метком — копье — в — его — руке.
— Словно — это — продолжение — его — жизни!
— Он — словно — чувствовал, — что — неясная — граница — постепенно — приближается.
— Из — темных — глаз — Хуна — вспыхнул — ярко — свет, — словно — холодная — звезда, — и — быстро — расширялся.
— Треск!
— Свистящий — конус — снова — был — ударен — копьем, — но — на — этот — раз — отступил — не — Хун.
— А? — Стоя — на — летающем — шаттле, — висищем — в — воздухе, — Айвэйн — почувствовал, — что — силу, — которой — он — управлял — с — помощью — мыслительной — силы, — словно — тянет — к — себе — сила — топей, — и — он — посмотрел — на — черноволосого — юношу, — который — внезапно — стал — другим.
— Многие — из — могущественных — существ, — которые — обращали — внимание — на — эту — сцену, — также — были — слегка — удивлены.
— Ты — на самом — деле — прорвался — в — бою?
— В — этот — момент — Хун — словно — вышел — из — кокона — и — превратился — в — бабочку, — вступив — в — новую — жизнь.
«`
http://tl..ru/book/92262/4341896
Rano



