Поиск Загрузка

Глава 119

"Я бы очень остерегался Поттера, Драко, — вмешался Блейз.

Обычно самый тихий мальчик в группе всегда с удовольствием наблюдал за промахами Драко, но сейчас выражение его лица было смертельно серьезным.

"О чем ты говоришь, Забини?" огрызнулся Драко.

"Моя сестра учится в Дурмстранге", — к большому удивлению остальных открыл он, — "и она могла упомянуть, что Поттер был там".

"И ты посчитал, что не стоит говорить об этом нам?"

Блейз безразлично пожал плечами.

"Поттер не волнует ни меня, ни мою семью", — ответил он. "Где он учится, вряд ли важно".

"Твоя сестра упоминала о нем?" спросила Дафна, прежде чем Драко успел заговорить.

Блез кивнул, тщательно подбирая слова.

"Было бы глупо наживать себе врага", — заявил он. "Моя сестра — очень талантливый дуэлянт, и даже она очень хорошо отзывается о Поттере. Она говорит, что он делает такое, чего она никогда не видела; что его никогда не побеждали".

Драко насмешливо фыркнул.

"Наверное, все студенты Дурмстранга специально проигрывают ему", — заявил он, и Блейз покачал головой.

"Если ты хочешь в это верить, то это твой выбор", — безразлично ответил он. "Я честно предупреждаю тебя о том, что знаю. Я просто не хочу, чтобы ты опозорил наш дом или себя самого".

Драко весело рассмеялся.

"Единственный, кто будет опозорен, — это Поттер!" — заявил он.

Пэнси подняла бровь и посмотрела на Блейза, который в ответ лишь пожал плечами.

Драко всегда был самолюбив и жесток, но по сравнению с Гарри он был никем, и если он продолжит в том же духе, что и Гарри, это, скорее всего, закончится для наследника Малфоя ужасно.

(Перерыв)

"Дамблдор ведь не шутил насчет возрастного ограничения, верно?" Невилл захихикал.

"Не волнуйся, Лонгботтом, мы найдем способ обойти его", — заявил один из близнецов.

В общей гостиной Гриффиндора царило оживление, связанное с турниром, зажжение Огненного кубка было захватывающим зрелищем, но больше всего любопытства вызывали их гости.

"Кто бы мог подумать, что Гарри Поттер учится в Дурмстранге? Рон вмешался в разговор: "И он дружит с Виктором Крамом!"

Гермиона задумчиво нахмурилась.

Она тоже размышляла над тем, почему Гарри Поттер учился в Дурмстранге, а не в Хогвартсе. Она решила узнать его историю, когда вокруг его отсутствия на первом курсе поднялась такая шумиха, и если половина из того, что она прочитала, действительно правда, то он был довольно интересным мальчиком.

"Наверное, все, что с ним связано, держалось в секрете", — размышлял вслух Невилл. "Если подумать, то неудивительно, что его здесь нет. У него не было бы ни минуты покоя".

"Но разве в Дурмстранге не изучают темную магию?" спросил Рон.

"Никто толком не знает, что именно они изучают", — ответил Невилл. "Широко распространено мнение, что они более спокойны в отношении того, чем им разрешено заниматься, но это может сказать только студент, и я сомневаюсь, что он на это пойдет. Дурмстранг очень тщательно охраняет свои секреты".

Гермиона хмыкнула.

Она читала информацию о Дурмстранге и Босбатоне, и первый был гораздо менее откровенен, чем второй, в том, что происходило за закрытыми дверями.

"Я думаю, нам следует задать вопрос, почему Гарри Поттер здесь?" вклинился Дин. "Он не на седьмом курсе, поэтому не может участвовать в турнире".

"Может, он переводится", — предположил Невилл.

"Нет, мы спросили одного из Дурмстранга", — сообщил им один из близнецов. "Они считают, что он здесь только для того, чтобы помогать Краму в его тренировках".

"Он тренируется с Крамом?" простонал Рон.

"Если он хотя бы наполовину так же хорош, как его отец, то в этом есть смысл", — заметил Фред или Джордж. "В комнате трофеев полно наград Джеймса Поттера. Даже МакГонагалл говорит, что он был лучшим из всех, кого она видела за все время своего пребывания здесь, а это очень долго".

"Как ты думаешь, они разрешат нам тренироваться с ними?" взволнованно спросил Рон.

"Если тебе нравится, когда твое лицо впечатывают в землю, не вижу причин для отказа", — фыркнул один из близнецов. "Вы же видели, как Крам играл на Кубке мира. Он просто сумасшедший на этой метле, и я уверен, что Поттер тоже".

"Но все равно это было бы круто".

"Было бы", — согласился второй близнец. "Может, мы сможем убедить их тренироваться с нами".

"Если Слизеринцы вас не опередят", — пробормотал Симус.

"Отлично, только этого нам и не хватало", — отчаялся Рон, вскидывая руки. "Малфой и так уже болван, а он будет еще больше наглеть".

"Ну, они же сначала сидели со Слизеринцами", — вздохнул Дин.

Гермиона быстро теряла интерес к разговору.

Квиддич был не тем, что ее интересовало, но, судя по тому, что произошло за это время, она не могла отрицать, что с нетерпением ждет конца учебного года.

(Перерыв)

Приехав в пятницу вечером, на следующее утро уроков не было, и, грубо разбуженные Олаффсоном, который явно не хотел давать Гарри и Виктору передышку, они закончили свои тренировки с ним.

После этого Гарри решил начать знакомство с Хогвартсом. Однако, учитывая все внимание, которое он получил накануне вечером, он решил, что наденет мантию своего отца.

Было странно бродить по территории и замку.

http://tl..ru/book/99466/3445857

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии