Поиск Загрузка

Глава 120

Многое здесь казалось ему знакомым, хотя он знал, что никогда не бывал здесь, если не считать кратких видений, которые он пережил пару лет назад.

И все же ему казалось, что он уже проходил по этим коридорам и даже за первой линией деревьев того леса, в который их предупреждали не входить.

Каким бы знакомым ни казалось это место, оно все равно было странным, и, хотя Хогвартс был больше Дурмстранга, Гарри казалось, что он уже знает многие его секреты.

"Вот ты где, — с облегчением вздохнул Виктор, входя в каюту Гарри на корабле. "Где ты был?"

"Я немного понаблюдал за тем, как люди подают заявки на участие в турнире, — ответил Гарри, пожав плечами, — и просто пошел побродить".

"Тебе это не понравится", — пробормотал Виктор, кладя перед Гарри газету.

Гарри Поттер возвращается!

Рита Скитер

"Они должны были узнать об этом", — пренебрежительно сказал Гарри. "Должно быть, она очень хочет, чтобы это стало известно так скоро. Я не думал, что журналистам разрешено появляться на территории школы".

"Нет, — подтвердил Виктор, — только с разрешения директора".

Гарри лишь пожал плечами в ответ.

"Это не имеет значения", — заверил он старшего мальчика. "Я не зацикливаюсь на статье. Она же не сказала ничего неправдивого".

"Думаю, нет", — согласился Виктор. "В любом случае, нам нужно идти в Большой зал. Кубок скоро будет готов".

"Нервничаешь?"

Виктор покачал головой.

"Нет, если так суждено, мое имя будет выбрано".

"А если нет?"

"Тогда, похоже, мой последний год преподавания пройдет в основном с Каркаровым", — усмехнулся Виктор.

Гарри весело покачал головой.

"Он не так уж плох", — заверил он его. "По крайней мере, в Темных искусствах он разбирается, и не похоже, что другие профессора не подготовили для нас все остальное".

"Я знаю, — ответил Виктор, — но преподавать у него будет непривычно. Он просто не из тех, кто учит".

"Верно, — согласился Гарри, — но у вас есть возможность посещать уроки и здесь, но не факт, что вам это понадобится. Если твое имя не появится в Беседке, я съем кошку смотрителя".

Виктор захихикал, когда они присоединились к остальным, с нетерпением ожидавшим объявления чемпионов.

"Помните, — рявкнул Каркаров, заставив их замолчать, — что любой из вас может стать нашим представителем на турнире, и независимо от того, кто это будет, вы будете пользоваться нашей полной поддержкой. Я не вижу среди вас ни одного лица, которое не было бы достойно называться чемпионом, но он может быть только один. Мы — Дурмстранг! А теперь давайте покажем другим школам, почему мы лучшие!"

После неожиданно проникновенной речи директора делегация покинула корабль и направилась к замку, прибыв вскоре после студентов Боксбатона.

Как бы ни были все взволнованы, но после прибытия других школ в замке воцарилось напряжение, не похожее на то, что было во время любого матча по квиддичу, на котором присутствовал Гарри.

Соревнование.

Как бы невероятно это ни было, но три школы соревновались друг с другом, и тот, кто будет выбран их представителем, станет первым чемпионом, на которого ляжет честь их школ.

Хогвартский обед по большей части прошел в молчании, и напряжение только возросло, когда тарелки были убраны и Дамблдор встал, чтобы обратиться к залу.

"Если я не ошибаюсь, Кубок скоро будет готов назвать своих избранных чемпионов".

По взмаху его руки свечи и люстры потускнели, а сам он заинтересованно смотрел на деревянный кубок, пока из отверстия не вырвалась струйка синего пламени, извергнув из себя кусок пергамента.

"Чемпионка, представляющая Босбатонс, — Флер Делакур", — объявил Дамблдор.

Аплодисменты раздались в честь француженки, которая подошла к главному столу, где ее вывели через боковую дверь.

В зале вновь воцарилась тишина, а спустя мгновение из кубка появился еще один лист пергамента.

"Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам", — сообщил им Дамблдор.

Студенты Дурмстранга и большинство других присутствующих в зале радостно приветствовали Виктора, а Гарри крепко хлопнул его по плечу, когда тот, нахмурившись, пошел по стопам французского чемпиона.

Когда он удалился, внимание зала в последний раз переключилось на Кубок, и Дамблдор проворно выхватил из воздуха последний кусок пергамента.

"Хогвартс представляет Седрик Диггори!"

Аплодисменты в адрес мальчика, облаченного в черную мантию с желтой отделкой, были оглушительными.

Очевидно, Диггори был популярным мальчиком в школе, и, похоже, никто не был разочарован тем, что выбрали именно его.

Когда последний чемпион был проведен в комнату за главным столом, Дамблдор обратил свое внимание на кубок и удовлетворенно кивнул, когда пламя погасло.

"Наши чемпионы выбраны, и более подробная информация о первом задании, которое им предстоит выполнить, будет известна только им", — пояснил он. "Для меня большая честь объявить, что Турнир Трех Волшебников официально начался!"

Гарри зааплодировал вместе с остальными студентами, когда трое руководителей их школ вышли через ту же дверь, что и чемпионы, а за ними последовали еще двое, которых Гарри не узнал, и, влившись в ряды студентов Дурмстранга, он тоже почувствовал, что предвкушает грядущее.

Его пребывание здесь будет, мягко говоря, интересным, и он с нетерпением ждал, какие развлечения предоставит Турнир Трех Волшебников в ближайшие месяцы.

(Перерыв)

http://tl..ru/book/99466/3445859

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии