Глава 136
Сириуса переполняло чувство нервного возбуждения, когда он вышагивал по коридору Гриммаулд-плейс, ожидая момента, когда часы пробьют полдень.
Он не ожидал ответа на свое письмо и ни на секунду не думал, что Ремус примет его приглашение встретиться, но, к его удивлению, оборотень согласился навестить его.
"Пойдем", — ворчал Сириус, призывая часы прозвонить.
Все утро он готовился к предстоящему событию, уверяя себя, что его друг детства будет так же рад его видеть, как Сириус — Ремуса.
Или всё-таки будет?
Столько всего произошло с тех пор, как они в последний раз были вместе, столько всего, за изменение чего Сириус отдал бы жизнь.
Его размышления прервали часы, которые с мольбой возвестили о наступлении полудня, и вместе с ними улетучилось и предвкушение, и он снова почувствовал беспокойство.
Тем не менее он глубоко вздохнул, приоткрыв входную дверь настолько, чтобы можно было выглянуть наружу, где его встретил оборотень, который когда-то был ему как брат.
Ремус был бледен как никогда, на его лице было больше шрамов, чем Сириус помнил, а в его прежде каштановых волосах пробивалась седина.
Тем не менее, его невозможно было перепутать.
"Сириус, — настороженно поприветствовал его Ремус жестким кивком.
Сириус глубоко сглотнул, открывая дверь, чтобы впустить мужчину, и у него пересохло в горле, когда он пытался найти слова для разговора.
Но прежде чем он успел это сделать, Ремус покачал головой.
"Мне жаль, старый друг, что Питер сбежал".
Сириус отмахнулся от него.
"Это не имеет значения. Питер рано или поздно получит по заслугам. И когда это случится, будет еще слаще".
Ремус кивнул в знак согласия.
"Тогда прости меня за то, что я верил, что ты когда-нибудь…"
Сириус поднял руку, чтобы заставить мужчину замолчать.
Он не хотел обсуждать собственную глупость, которая привела к долгим годам, проведенным в Азкабане.
"Это была моя вина", — вздохнул он. "Я позволил своему гневу и душевной боли затуманить мой рассудок. Единственный человек, который заслуживает извинений, — это Гарри".
"Как он?" спросил Ремус.
Сириус пожал плечами.
"Не знаю, я его не видел".
"Ты не видел его?"
"Кэсси не разрешила", — ворчал Сириус. "Думаю, она даже не сказала ему, что я здесь. Это вполне объяснимо. Он всю жизнь считал, что это я виноват в смерти Джеймса и Лили. Ему потребуется время, чтобы привыкнуть".
Ремус сочувственно улыбнулся.
"Я слышал, что он сейчас в Дурмстранге и чувствует себя неплохо".
Сириус кивнул.
"Так и есть, но из-за турнира он проведет год в Хогвартсе".
"Турнир?" нахмурившись, спросил Ремус.
"Ты что, не читал газету? Пророк только это и печатает".
"Я избегал этого", — пробормотал Ремус. "После того, что случилось с Питером…"
Сириус понимающе кивнул.
"Ну, они восстановили Турнир Трех Волшебников".
"И Гарри будет участвовать?" вздохнул Ремус.
"Нет, он помогает Виктору Краму тренироваться в квиддиче".
"Виктор Крам? Болгарский Искатель?"
Сириус фыркнул, кивнув.
"Знаю, меня это тоже удивило, но, судя по всему, Гарри так же хорошо управляется с метлой, как и Джеймс".
Ремус улыбнулся.
"Джеймсу бы это понравилось, а вот Лили — не очень".
Сириус хихикнул.
"Было достаточно плохо, когда я принес ему его тренировочную метлу, помнишь?"
"Я думал, она тебя убьет", — рассмеялся Ремус, и оба мужчины замолчали, когда веселье угасло.
"Рад тебя видеть, Муни", — искренне поблагодарил Сириус.
"Я тоже", — ответил оборотень. "Погоди, как думаешь, мы можем послать что-нибудь Гарри?"
"Что послать?" нахмурившись, спросил Сириус.
"Ну, когда я преподавал в прошлом году, мне в руки попало вот это", — объяснил он, доставая из-под мантии знакомый кусок обветренного пергамента.
"Это?…"
Ремус кивнул.
"Карта", — подтвердил он. "Я конфисковал ее у пары Уизли, которые каким-то образом ее заполучили. Мне нет смысла хранить ее у себя, но, может быть, она пригодится Гарри".
"Судя по тому, что мне рассказала Кэсси, он точно сможет", — причудливо вздохнул Сириус. "По ее словам, Гарри — тот еще смутьян".
"Тебя это действительно удивляет?"
Сириус покачал головой.
"Нет, не удивляет", — ответил он с ухмылкой. "Давай найдем Кэсси и посмотрим, передаст ли она его".
Вдвоем они направились к кабинету, где женщина проводила большую часть времени, когда находилась в доме, и Сириус постучал в дверь.
"Войдите", — раздался голос его тети.
"Просто дай мне поговорить", — пробормотал Сириус, открывая дверь.
За столом, окруженным кучей пергамента, сидела Кассиопея Блэк, одна из самых известных ведьм, вышедших из Британии за последнее время.
"Чем могу быть полезна, Сириус?" — спросила она, прищурив бровь.
Сириус не знал, почему, но в этой женщине всегда было что-то, что его настораживало.
Возможно, дело в многочисленных историях, которые он слышал о ней в детстве, или же у нее просто был талант выводить людей из себя.
Ремус тоже нервничал в ее присутствии, что ей, похоже, нравилось.
"Я надеялся, что ты сможешь передать Гарри кое-что для нас", — объяснил Сириус, положив лист пергамента на стол.
"Что это?" спросила Кассиопея, с отвращением разглядывая карту.
http://tl..ru/book/99466/3453290
Rano



