Глава 148
"Моя первоначальная причина пригласить вас сюда была неприемлемой, и я сожалею, что создалось впечатление, что это было сделано для удовлетворения моих собственных нужд. Я совершил ошибку и хочу загладить ее перед вами".
Дафна опешила, но через мгновение покачала головой.
"Я согласилась с твоими доводами, — заметила она, — и это все еще достаточно веская причина", — добавила она, бросив взгляд в сторону кипящего Драко.
"Возможно, — признал Гарри, — но она не должна быть главной. Я рад, что пригласил тебя просто потому, что думаю, что мы будем наслаждаться обществом друг друга".
Дафна встретила его взгляд, словно пытаясь определить, искренен ли он или просто предлагает ей цветистые слова.
"Думаю, нам тоже", — ответила она, когда Гарри выдвинул для нее стул, а сам сел за выбранный ими стол.
Дафна, казалось, была немного более довольна тем, что они договорились, после того как Гарри все разъяснил, хотя некоторые студенты Хогвартса и бросали на них вопросительные взгляды.
"Не обращайте на них внимания, — вздохнула Дафна. "Думаю, большинство просто удивлены тем, что я здесь с вами. Никто другой не осмелился бы спросить меня, опасаясь, что Драко отомстит".
"Он действительно отвратительный маленький засранец, не так ли?"
Дафна кивнула.
"Он ужасен и может быть жестоким, но только по отношению к тем, кто, как он знает, не посмеет ему мстить".
"Значит, не только трус, но и задница", — усмехнулся Гарри.
Глаза Дафны внезапно загорелись.
"Однажды он превратился в задницу", — прошептала она.
"Я знаю", — ответил Гарри, наливая себе воды и пододвигая к девушке одно из меню. "Я организовал это".
"Это был ты?" спросила Дафна, почти больно схватив его за запястье.
Гарри кивнул и сделал глоток своего напитка.
"Ну, это уже кое-что", — пробормотала Дафна, ее улыбка не сходила с лица. "Как ты это сделал?"
"Это было бы интересно узнать", — усмехнулся Гарри. "Думаю, я буду лосося".
Тарелка перед ним наполнилась едой, и Дафна последовала его примеру, заказав для себя дуврскую подошву.
Они ели в уютном молчании, Гарри чувствовал себя гораздо более расслабленным, чем до приезда, и когда тарелки были убраны, Дамблдор встал, чтобы обратиться к залу.
"Прошу чемпионов и их партнёров выйти на паркет для первого танца", — попросил он.
Трое чемпионов так и сделали и закружились по танцполу в медленном вальсе.
"Как вы стали такими хорошими друзьями с Крамом?" — заинтересовалась Дафна. заинтересованно спросила Дафна.
Вопрос вызвал ухмылку на губах Гарри.
"Мы познакомились на первом курсе", — начал он. "Виктор только что получил контракт на профессиональную игру, и ему нужны были люди, которые помогали бы ему с тренировками. После моего первого урока пилотирования меня привлекли к помощи. С тех пор я этим и занимаюсь".
"И ты действительно выиграл у него снитч?"
Гарри кивнул.
"Это ничего не значит", — усмехнулся он. "Виктор сотни раз выигрывал его у меня и раньше, и позже".
"Но это все равно впечатляет".
"Впечатляет то, что этот придурок не упал на собственные ноги", — фыркнул Гарри, наблюдая за болгарином, танцующим с Гермионой. "Пойдем?" — спросил он, протягивая руку, когда на паркет начали выходить другие студенты и даже некоторые профессора.
Дафна кивнула, принимая предложенную конечность, и они присоединились к остальным.
Гарри с практической легкостью опустился на ступеньку рядом с девушкой.
Когда он рос с Кассиопеей Блэк, его усиленно обучали танцам, и сейчас это приносило свои плоды.
В то время он жалел об этих уроках, но сейчас внутренне благодарил женщину за то, что она конфисковала его метлу, пока он не научился достаточно хорошо на ней держаться.
"Ты очень хорошо танцуешь", — похвалила Дафна.
"Похоже, ты удивлена", — ответил Гарри, закружив девушку и подхватив ее на руки.
"Да", — призналась она, задыхаясь, когда Гарри окунул ее в воду.
Они улыбнулись друг другу в этот интимный момент, пока Гарри не поднял ее на ноги, отводя взгляд от Дафны.
"Что ж, я ценю это, даже если Драко не ценит", — ответила девушка, едва заметно кивнув в сторону того места, где мальчик возился в танце с Пэнси, а его, казалось, вечно хмурый взгляд был прикован к Гарри и Дафне.
"Я думал, мы не беспокоимся о нем", — напомнил Гарри девушке.
"Нет, — заверила его Дафна, — но мне очень нравится осознавать, что он не получает того, чего хочет, и что он ничего не может с этим поделать. После того, что вы сделали с Уоррингтоном, он не посмеет прийти за вами, по крайней мере, в одиночку".
"Жаль", — вздохнул Гарри. "Я так хотел проклясть его".
Дафна весело ухмыльнулась.
"Может, ты и не сможешь его проклясть, но есть и другие способы добраться до него".
"Как?" с любопытством спросил Гарри.
Дафна хмыкнула, снова встретившись с ним взглядом, в котором появились нотки нервозности.
"Это было бы хорошим началом", — прошептала она.
К удивлению Гарри, она прижалась к его губам в затяжном, но целомудренном поцелуе.
"Это может сработать, — ответил он, когда она прервала поцелуй, ее щеки покраснели, но я думаю, что полдюжины фотографов только что запечатлели этот момент".
Дафна безразлично пожала плечами.
"Это был всего лишь невинный поцелуй, не так ли?" — спросила она, озорно улыбнувшись.
"Правда?" уточнил Гарри.
Дафна кивнула, хотя, похоже, не была в этом уверена.
Тем не менее они продолжали танцевать, а Гарри изо всех сил старался не обращать внимания на их фотографии, хотя это уже не имело значения.
На следующее утро фотографии, на которых он и Дафна целуются, будут напечатаны по всей стране, а возможно, и на континенте.
Конечно, произошедшее будет раздуто до неприличия, но пока она продолжала улыбаться, несомненно, осознавая, что натворила, Гарри стало все равно.
Он веселился, позволяя себе просто побыть подростком.
Даже если это будет длиться всего одну ночь.
——
http://tl..ru/book/99466/3457527
Rano



