Поиск Загрузка

Глава 177

Это был странный год, полный взлетов и падений, и хотя Пэнси была рада покинуть Хогвартс на лето, она знала, что будет скучать по Гарри больше, чем когда-либо, ведь он был с ней каждый день так долго.

Дафна тоже чувствовала укор от его отъезда, хотя и не хотела этого признавать.

Пока она ехала в Лондон на "Хогвартс-экспрессе", она смотрела в окно и грустно улыбалась, вспоминая время, проведенное вместе.

"Не унывай, Даф, — вздохнула Трейси. "Не факт, что ты его больше не увидишь".

"Кого?" ответила Дафна.

Трейси прищурилась, глядя на подругу, и блондинка сглотнула.

"Я просто не была готова с ним попрощаться", — призналась она.

Никто из остальных никогда не видел Дафну такой.

С первого курса, когда Драко объявил о своем намерении жениться на ней, девушка делала все возможное, чтобы держаться отстраненно по отношению к противоположному полу.

Никто не пытался даже пригласить ее на свидание.

Страх мести Драко удерживал их от этого.

"Вы расстались?" с любопытством спросила Пэнси.

Дафна пожала плечами.

"Наверное, в каком-то смысле да".

"В каком-то смысле?" уточнила Трейси.

"Мы договорились, что если мы окажемся вместе, то это произойдет в будущем, но мы не давали никаких обещаний".

Хотя Пэнси почувствовала волну сочувствия к своей подруге, какая-то часть ее внутренне развеселилась.

Она хотела, чтобы и Дафна, и Гарри были счастливы, но не могла отрицать, что завидует им.

Если бы Драко не вел себя как обычно, на балу с Гарри была бы Пэнси, и все могло бы быть иначе.

Она позволила себе немного поразмышлять о том, что могло бы быть, но тут дверь распахнулась, и вошел Драко с Крэббом, Гойлом и Тео на буксире.

"Уже скучаешь по своему парню?" Малфой хмыкнул.

"Я скучаю по ощущению его губ", — задумчиво ответила Дафна.

Глаза Драко сузились в ответ.

"Ну, Поттера здесь больше не будет", — заметил он. "Может быть, теперь вы все вспомните свое место".

"Наше место?" с любопытством спросила Дафна.

Драко кивнул с высокомерной ухмылкой.

"Без вмешательства Поттера все вернется на круги своя", — ярко ответил он.

"Ты имеешь в виду, когда ты был придурком и всем навязывал репутацию своего отца?"

Улыбка Драко сникла, а ноздри раздулись.

"Тебе лучше следить за этим, Гринграсс", — прошипел он. "Твой отец не хотел бы оказаться в положении, когда я буду им недоволен".

Дафна фыркнула.

"На этой планете нет ни одной вещи, которая заставила бы меня выйти за тебя замуж, Драко", — сладко проговорила она. "Я сказала то же самое своему отцу. Он знает, что я скорее опозорю свою фамилию, чем буду носить фамилию Малфой".

Драко, казалось, ничуть не удивился словам Дафны и пожал плечами.

"Возможно, вы не та Гринграсс, которую я собираюсь преследовать", — пренебрежительно ответил он. "Уверен, Астория с удовольствием стала бы следующей леди семейства Малфой и Блэк".

При упоминании о сестре у Дафны сжались челюсти.

"Ты будешь держаться подальше от Астории", — предупредила она.

"О, буду, — усмехнулся Драко, — но не могу обещать, что она будет держаться от меня подальше. Может, ты и не хочешь играть со мной свою роль, но если бы твой отец отказался даже обсуждать вопрос о твоей сестре, это бы очень плохо отразилось на нем. Вы так не считаете?"

"Я убью тебя, прежде чем позволю этому случиться!" поклялась Дафна, вставая.

Пэнси вздрогнула, когда Драко влепил ей пощечину.

"Ты смеешь угрожать мне?" — прошипел он.

Дафна вызывающе посмотрела на него.

"Может, моя сестра станет следующим лордом Малфоем, — мрачно усмехнулась она. "Уж она-то точно бьет сильнее, чем ты".

Драко поднял руку, чтобы нанести ей новый удар, но тут же нахмурился, когда другая рука схватила его за запястье.

"Мальчикам не подобает нападать на женщину", — предупредил Блейз, прежде чем отпустить Драко.

Он не любил вмешиваться в любые дела, поэтому все присутствующие были ошеломлены его вмешательством.

"Она оскорбила меня!" прорычал Драко.

"И теперь я говорю тебе, что если ты еще раз ударишь ее, я буду вынужден принять ответные меры от ее имени", — спокойно ответил Блейз. "Ты действительно этого хочешь, Драко?"

Впервые с тех пор, как он и остальные вторглись к ним, Малфой не казался таким уж уверенным, но от ответа его спас Блейз, который заговорил снова.

"Позвольте мне объяснить вам несколько вещей", — вздохнул он. "Похоже, у тебя сложилось впечатление, что влияние Поттера больше не имеет значения. Почему это так, Драко?"

"Его ведь здесь больше нет, не так ли?" заметил Драко.

"Верно, — согласился Блейз, — но он вернется всего через несколько лет, когда займет свое место в Визенгамоте. Как ты думаешь, какова будет реакция на это? Я вам скажу. Многие будут рваться к Поттеру только из-за того, что произошло между ним и Темным Лордом, а когда он покажет себя таким же безжалостным, как и по прибытии в Хогвартс, их станет еще больше".

"Мой отец этого не допустит!"

задумчиво хмыкнул Блез.

"Может, у Поттера и не так много денег, как у вашей семьи, но у него есть кое-что еще, чего не хватает вашей".

"Что?" недоверчиво спросил Драко.

"Магическая доблесть", — просто ответил Блейз. "Из всего, что я слышал и видел о нем, я готов поспорить, что, когда он вернется, он побьет твоего отца и всех тех идиотов, которые посмеют применить к нему насилие". Что тогда, Драко? Что произойдет, когда великий Люциус Малфой столкнется с человеком, которого он не сможет запугать, не сможет шантажировать и не сможет победить?"

Драко, казалось, обдумывал слова Блейза, и на его лице промелькнуло беспокойство, после чего он покачал головой.

"Этого не случится", — заявил он, и Блез разочарованно вздохнул. "Я тоже буду Лордом Блэком".

"Имя, — пробормотал Блез, — которое ничего не значит без репутации могущественного лорда и без магии, способной его поддержать. Ты хоть изучил семейную магию? Есть ли у тебя репутация безжалостного, могущественного лорда, который не остановится ни перед чем, чтобы добиться желаемого? Нет, не имеете. Имя Блэк больше не имеет той репутации, которую оно имело раньше, без истинного Блэка, который его использует!"

"Моя мать была Блэком!" огрызнулся Драко.

"Была, — твердо ответил Блейз, — и настолько далеко от линии наследования, что тот факт, что ты унаследуешь титул, не что иное, как чудо. Семья уничтожила себя, а твоя мать носит фамилию Малфой. Отец воспитывал тебя как Малфоя. Для вас это будет символический титул. Конечно, он даст вам значительно больше золота, чем любой другой семье в Британии, но не более того. Без магии и репутации ты никогда не станешь Лордом Блэком".

Драко глубоко сглотнул, услышав эти слова.

Все они думали именно так, как сказал Блейз, но никто не осмеливался высказать это Драко.

"Признай это, Драко. Когда Поттер вернется и займет свое место в семье, все изменится, и когда люди увидят в нем человека, которым, я верю, он станет, ни ты, ни твой отец ничего не сможете с ним сделать. Итак, вы хотите продолжать преследовать тех, кого он считает друзьями? Я бы очень хорошо подумал о том, как вы будете вести себя впредь. Я думал, что твой отец научит тебя лучше".

Драко ничего не ответил, но предпочел выбежать из купе с Крэббом и Гойлом наперевес.

Тео на мгновение замешкался, прежде чем последовать за ним, а Блейз сел на место, убрав сладости, которые он купил у женщины с тележкой.

"Bertie Bott's, anyone?" — спросил он.

Пэнси взяла одну конфету и, морщась от привкуса ушной серы, просто уставилась на мальчика.

"Ты действительно во все это веришь?"

Блейз решительно кивнул.

"Да", — подтвердил он. "Моя сестра не стала бы так высоко отзываться о ком-то, кто не был столь впечатляющим, не после того, как моя мать научила ее дуэли и политике. Поттер все здесь изменит. Попомните мои слова".

Пэнси лишь обменялась взглядом с такой же задумчивой Дафной.

Она всегда верила заявлениям Гарри о том, что однажды он изменит мир, но теперь, когда другие, похоже, убедились в этом на собственном опыте, это стало казаться ей еще более реальным.

(Перерыв)

http://tl..ru/book/99466/3466027

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии