Поиск Загрузка

Глава 184

С тех пор как он получил первое письмо от матери, Каин с ужасом ждал своего возвращения в стаю, и не без оснований. Но, вернувшись, невозможно было игнорировать атмосферу, волнение и нервозность, которые, казалось, витали над ними.

Жизнь среди оборотней всегда была напряженной. Иногда между двумя самцами вспыхивало соперничество, и остальным приходилось вставать на чью-то сторону, или кто-то даже бросал вызов альфе, надеясь занять его место.

До сих пор это никому не удавалось, и, по правде говоря, Каин не мог понять, что такой волк, как Фенрир Грейбек, существует где-либо еще на планете.

По большей части жизнь под властью альфы была хорошей.

Грейбек обеспечивал их безопасность, заботился о том, чтобы у них был кров и они никогда не голодали, но за его лидерство приходилось платить.

Чтобы стать членом стаи или даже выжить здесь, он требовал непоколебимой преданности.

Те, кто этого не делал, не выдерживали.

Каким бы безопасным и довольным ни был любой член стаи, Грейбек вел за собой через страх, и в жизни Каина было немало напоминаний об этом.

Этот человек, если его вообще можно было назвать таковым, был таким же безжалостным и злобным, как и в превращении.

Поскольку Каин был так молод, его никогда не вызывали на охоту вместе с остальными членами стаи, но это был лишь вопрос времени, когда на него обратят внимание; он надеялся, что этот день никогда не наступит.

И все же в его природе было кровожадное желание нападать, калечить и убивать в полнолуние.

Он не мог игнорировать это, как бы ему ни хотелось, чтобы это было не так.

"Друзья, день славы скоро настанет!" объявил Грейбек, отрывая Каина от его мыслей.

Мужчина сидел перед костром на городской площади, его силуэт был не менее грозным, чем желтозубая усмешка, растянувшая его губы над зубами.

Он был неопрятен, дик, как и его натура, и с длинными когтями на конце каждого пальца, грязными, но острыми, как кинжалы.

Его густая борода всегда была испачкана запекшейся кровью — он ел только свежеубитое мясо и не заботился о гигиене.

Фенрир Грейбек действительно был воплощением того, чем, по мнению многих ведьм и волшебников, являлись все оборотни.

Каин вздрогнул, когда толпа зааплодировала, в том числе и его мать с отцом.

Женщина всегда горячо поддерживала своего альфу, но сейчас ее словно охватило безумие: зубы оскалены в предвкушении, а в голубых глазах поблескивает янтарь внутреннего волка.

Грейбек поднял руку, чтобы заставить толпу замолчать.

"Слишком долго мы были здесь пленниками, чужаками для всех, кроме нас самих, — продолжил он. "Я собрал эту стаю, чтобы у нас появился шанс на лучшую жизнь, где нас не будут наказывать за то, что мы просто следуем своим естественным желаниям и питаемся теми, кто ниже нас".

Толпа снова зааплодировала, и Грейбек оскалился в дикой ухмылке, после чего снова замолчал.

"День, когда это видение станет реальностью, близок, друзья, и когда это произойдет, мы должны ухватиться за эту возможность обеими руками, отдать все, что у нас есть, чтобы жить как волки, которыми мы являемся".

"Разве мы не делаем этого сейчас?" — раздался голос. "Разве у нас нет еды, тепла и дома, который мы могли бы назвать своим? Чего еще нам желать?"

Толпа зароптала между собой, но Каин покачал головой.

Тот, у кого хватило смелости задать вопрос Грейбэку, скорее всего, больше этого не сделает.

"Ты прав, когда спрашиваешь", — проговорил Фенрир, и на его губах заиграла улыбка. "Чего же еще желать? Пойдем, друг, я покажу тебе, что у нас здесь есть".

Он поманил к себе обратившегося к нему человека и даже обхватил его плечо знакомой рукой, когда тот подошел к нему.

"Здесь у нас есть дома", — начал Грейбек, указывая на дома в маленьком городке, который был покинут маглами несколько лет назад. "У нас есть еда", — продолжил он, указывая на лес вдалеке, где на другой стороне находился другой, более крупный город. "И у нас есть безопасность", — закончил он, указывая на большое скопление оборотней.

Всего их были сотни, и Каин сомневался, что в мире есть авроры, способные сравниться с ними по численности.

"Есть", — с готовностью согласился мужчина.

Грейбек весело усмехнулся.

"Однако есть кое-что, чего у нас нет".

"И чего же?" — с любопытством спросил мужчина.

Каин только поморщился, когда Грейбек впился когтями в горло мужчины и начал вырывать зубами куски плоти с его лица, к вящему удовольствию толпы.

Каину не впервой было видеть, как кого-то убивают подобным образом.

Для оборотня такие жестокие убийства были обычным делом, и он уже привык к ним.

Когда жертва истекла кровью, а Грейбек наелся досыта, он повернулся к зрителям и, отшвырнув труп в сторону, улыбнулся.

"У нас нет свободы!" — прорычал он. "Продолжайте готовиться. Когда нам сообщат, что мы должны покинуть это место, мы сделаем это немедленно".

С этими словами он подхватил труп, выброшенный им за лодыжку, и начал тащить его обратно к своему дому, а вопли стаи отражались от каждого здания в городе.

Каин просто оставил их и вернулся домой: ужас, охвативший его, был гораздо сильнее, чем при мысли о возвращении сюда.

(Перерыв)

Из всех мест, в которых Гарри ожидал оказаться, прибыв в гости к вампирскому ковену, пещера в российских пустошах не была одним из них.

Возможно, его представление о том, как живут эти существа, исказилось после прочтения "Дракулы" или просто от предположения, что любой бессмертный должен был накопить за годы жизни немалое состояние.

Однако вход в пещеру, перед которой он стоял, не производил впечатления большого богатства или даже комфорта.

Тем не менее он был здесь гостем и должен был неукоснительно следовать их обычаям.

Вампиры были довольно странными в своих обычаях.

До того как охота была объявлена вне закона в большей части волшебного мира, ковены не были столь распространены. В большинстве своем они были независимыми и затворниками.

Последнее не изменилось, но, когда их жизнь оказалась под угрозой, они объединились в собственные общества, в которые редко приглашали людей.

Тысячи вампиров были истреблены на протяжении веков, и хотя Гарри действительно был приглашен сюда, он не ожидал, что его тепло примут те, кто долго помнил о том, что произошло в прошлом.

Глубоко вздохнув, он направился к пещере, где его встретила дюжина охранников во главе с довольно внушительной женщиной, которая оскалила на него клыки, как это неоднократно делала Люсинда.

Она была высокой, ее глаза были пронзительно-голубыми, а волосы — светлыми.

http://tl..ru/book/99466/3466165

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии