Глава 196
"Я уверен, что в этом году Сидорова намерена завалить нас дополнительными работами", — раздраженно проворчал Джонас. "Целый лист пергамента на чары Катерволинга? Это не так уж и интересно".
"Ох, как же мне хочется, чтобы ты заткнулся", — ворчала Люсинда, делая глоток из своего кубка и наслаждаясь вкусом крови.
"А ты не помог, Поттер", — обвинил Джонас, направляя ложку на Гарри. "Почему ты вызвался продемонстрировать это мне?"
"Потому что ты должен был это сделать", — с ухмылкой ответил Гарри. "Я не виноват, что ты не тренировался".
Джонас сузил глаза, глядя на Гарри, и выругался про себя.
"Она снова смотрит на тебя", — заметил Хьюго.
Мальчик нечасто проводил время с группой, но несколько раз в неделю он старался присоединиться к ним за обедом.
"Кто на кого смотрит?" спросила Элеонора.
"Забини наблюдает за Поттером", — заметил Хьюго. "Между вами что-то происходит?"
Гарри покачал головой.
"Нет, не происходит".
Это была чистая правда.
С тех пор как их прервал Олаффсон, они больше не оставались наедине, и Гарри не говорил об этом никому другому.
"Она не смотрит", — прошептала Ана.
"Она слишком умна, чтобы пялиться, — усмехнулся Хьюго, — но она смотрит, когда думает, что никто не обращает на нее внимания".
Ана и остальные продолжали бдить, пока полуэльф не усмехнулся.
"Она определенно наблюдает за тобой", — подтвердила она Гарри. "Как ты это заметил?" — добавила она, обращаясь к Хьюго.
Мальчик пожал плечами.
"Я много чего замечаю".
"Ты заметил еще что-нибудь интересное?"
"Я заметил, что Забини не единственный, кто наблюдает".
"Кто еще?"
"Самый большой фанат Поттера".
Взгляд Аны прошелся по столам чистокровных и ненадолго остановился на Хьюго.
"Баркус всегда наблюдает", — вздохнула она.
"Да, но сейчас он другой", — ответил Хьюго. "Он кажется каким-то более высокомерным".
"Он был бы глуп, если бы попытался что-то сделать", — заметила Ана.
Хьюго хмуро усмехнулся.
"Когда это Баркус был глупым?"
Это был хороший вопрос, который заставил Гарри нахмурить брови.
Они вернулись в школу чуть меньше двух месяцев назад, и Баркус не обращал внимания на него и остальных полукровок и полукровок, как он их называл.
Либо он оставил попытки досаждать им, либо что-то задумал.
"Все еще нездоровится?" спросила Элеонора у Каина.
Оборотень кивнул и отодвинул тарелку с едой.
Полнолуние наступило за несколько дней до этого, и Каин все еще приходил в себя после пережитого испытания.
"Пожалуй, я немного отдохну", — объявил он, вставая.
"Я сообщу Новаку", — заверил мальчика Гарри.
Каин благодарно кивнул и вышел из зала, чтобы отдохнуть.
Остальные продолжили трапезу, готовясь к следующим урокам.
Гарри, Люсинда и Джонас отправились на урок Темных искусств, а у Элеоноры, Аны и Хьюго была Гербология — предмет, который Гарри не пропускал.
"Она снова ищет", — фыркнул Хьюго. "Ты уверен, что между вами ничего не происходит?"
"Между мной и Забини ничего не происходит", — пробормотал Гарри, не обращая внимания на взгляды, посылаемые в его сторону тремя женщинами.
Когда они только вернулись в Дурмстранг, они вели себя с ним несколько отстраненно, и Каин рассказал ему о том, как они отреагировали, узнав о его свидании с Дафной.
Гарри, конечно, не считал себя экспертом по девушкам, это далеко не так, но, похоже, со временем они справлялись с тем, что их беспокоило. Так было до тех пор, пока он не получил письмо от Дафны.
Девочки, похоже, были недовольны.
Не то чтобы это было их делом.
Виктор, похоже, был прав в своих оценках.
Похоже, девочкам не нравилось внимание, которое Гарри получал от других.
По неизвестным ему причинам они либо защищали его, либо ревновали, либо совмещали оба этих чувства.
"Пойдемте, нам лучше выйти, — предложил Джонас. "Новак наверняка прижмет нас к стенке, если мы опоздаем. Увидимся позже", — добавил он тем троим, которых они оставляли позади.
Гарри и Люсинда последовали за колдуном, причем последний, казалось, погрузился в раздумья.
"Идемте, — поторопил их Новак. "Сегодня нам предстоит многое сделать".
Мужчина встал перед большой доской и взмахнул палочкой, открыв большой отрывок письма, дополненный диаграммами, которые он нарисовал сам.
"Кто-нибудь может определить, что это?"
Гарри пристально смотрел на доску, пытаясь расшифровать формулировки букв, символов и цифр и пытаясь соотнести их с набросками.
"Нет?" Новак нажал на кнопку, его красные глаза загорелись весельем. "Это вопрос с подвохом. Я бы удивился, если бы…"
"Это неполный набор инструкций по созданию инфери", — сказал Гарри, удивляясь собственным знаниям.
Он не изучал ничего, кроме понимания того, что это такое, и уж тем более не знал, как можно оживить труп.
Новак, казалось, тоже был застигнут врасплох и вопросительно посмотрел на Гарри.
"Вы видите, что она неполная?"
Гарри кивнул, понимая, что все в комнате смотрят на него.
"Здесь не хватает трех зачарований, и нет четырех из двенадцати необходимых катализаторов".
"И на то есть веские причины", — сурово ответил Новак. "Создание инфери запрещено во всех магических сообществах, и так было на протяжении последних двух столетий. Если бы я показал вам полный набор инструкций, у меня было бы больше проблем, чем вы можете себе представить".
Он продолжал с любопытством смотреть на Гарри в течение короткого мгновения, а затем переключил свое внимание на остальных учеников.
http://tl..ru/book/99466/3466179
Rano



