Глава 204
"Драко не любит, когда ему угрожают".
Взгляд Волдеморта переместился на Люциуса.
"Он часто писал о Поттере, милорд", — вздохнул блондин. "Поттер не уважает тех, кто выше его по положению, и Драко хотел бы знать, как с ним справиться".
"И какой же совет вы дали?"
"Не делать глупостей", — ответил Люциус. "Из моего краткого общения с мальчиком, как я уже объяснял вам, он показался мне уверенным в себе и готовым задавать вопросы мне и Фаджу. Он даже сумел убедить министра прекратить поиски Блэка в связи с появлением Червехвоста".
"Драко последовал твоему совету?"
Люциус разочарованно покачал головой.
"Нет", — вклинился Уоррингтон. "Он пытался найти способ отомстить. Что-то, что было сделано за мой счет".
"За ваш счет?"
"Драко подстрекал Поттера, а когда я вступился за него, Поттер набросился на меня. Похоже, он талантлив, милорд, но не на вашем уровне, конечно".
Волдеморт задумчиво хмыкнул.
Чем больше он узнавал о Поттере, тем интереснее становился мальчик.
"Что вы собираетесь делать с мальчиком, милорд?" — с любопытством спросил Люциус. с любопытством спросил Люциус.
"Мы встретимся, когда придет время", — загадочно ответил Темный Лорд. "Пока же он не представляет никакой опасности. Он в Дурмстранге и останется там на ближайшие несколько лет".
"Не лучше ли устранить его по-тихому?"
Волдеморт покачал головой.
"Нет. Ему не должно быть причинено никакого вреда", — твердо сказал он. "Он мой, и только мой. Дурмстранг, вероятно, так же надежно защищен, как и Хогвартс, и в таком суровом климате вряд ли кто-то сможет проникнуть внутрь, не говоря уже о том, чтобы достаточно эффективно ориентироваться в здании, чтобы добраться до мальчика. Нет, он не так важен, как безопасность Британии. Наше время встретиться придет. Это неизбежно".
Темный Лорд на мгновение замолчал.
Будь его воля, с Поттером бы разобрались в ближайшее время, но он не мог ставить месть выше остального своего наследия.
Гарри Поттер никогда не смог бы сравниться с ним, и если пророчество действительно заслуживает доверия, их судьбы в конце концов сойдутся.
"Это все", — пренебрежительно объявил Волдеморт. "Продолжайте в том же духе и докладывайте мне обо всем, что касается сути дела".
Он посмотрел, как Пожиратели смерти выходят из комнаты, и повернулся к оставшейся фигуре в плаще.
"Твоя стая должна пока оставаться на месте", — решил он. "Не стоит привлекать внимание к такому большому скоплению оборотней, пересекающих континент".
"Это ваше последнее слово по данному вопросу?" прорычал Грейбек, вставая.
Волдеморт кивнул.
"Твое время питаться придет, старый друг", — заверил он громадное существо. "Пока же мы должны проявить терпение. Уверяю тебя, пиршество будет того стоить".
Грейбек был недоволен, но он знал, что лучше не задавать лишних вопросов и не испытывать судьбу.
"Хорошо", — согласился Грейбек и вышел из комнаты, оставив Темного Лорда наедине с его многочисленными мыслями.
(Перерыв)
Он открыл глаза, но суровая белизна окружающего мира заставила их зажмуриться. А затем боль и тошнота дали о себе знать. Ему потребовались все силы, чтобы не срыгнуть, а когда он сделал несколько глубоких, успокаивающих вдохов, нахлынули обрывочные воспоминания о случившемся.
Каин застонал, почувствовав на себе чью-то руку, и потряс головой.
"Воды, — прохрипел он.
Ему подали стакан, и он с жадностью выпил его, сделав всего несколько глотков.
Когда он снова открыл глаза, свет больше не обжигал, но тело все еще болело, и боль осталась.
"Что случилось?" — спросил он.
Он услышал глубокий вздох.
"Хочешь неприятную правду или полную ложь?" — спросил Гарри. спросил Гарри.
Каин невесело усмехнулся.
"На тебя это не похоже — лгать".
"Тогда правду".
Каин почувствовал, как его охватывает ужас, пока Гарри рассказывал о событиях, приведших к его появлению, хотя к тому времени, когда он закончил, он чувствовал только вину.
Как он до сих пор жив, он не знал, но знал, что должен благодарить за это Гарри.
Как бы он ни чувствовал себя виноватым, чувство стыда тоже одолевало его.
Ни для кого не было секретом, что он оборотень, но он никогда не хотел, чтобы его друзья видели эту его сторону, а сейчас он даже не мог заставить себя посмотреть на Гарри, который все еще каким-то образом держал его за руку.
"Чувство вины ничего не изменит".
"Я мог бы убить тебя или кого-нибудь еще".
"Верно, — согласился Гарри, — но ты этого не сделал".
"Ты мог убить меня", — заметил Кейн. "Никто бы не стал тебя винить, если бы ты это сделал".
"Я бы убил", — вздохнул Гарри. "Ты не заслуживаешь смерти за то, что ты есть, или за действия других, и никто больше так не считает".
"Даже Джонас или Хьюго?"
"Они были потрясены всем этим, — признал Гарри, — но с ними все в порядке. Они просто хотят, чтобы ты поправился. Они все за тебя волнуются, даже Люсинда".
Кейн хмуро фыркнул.
"Держу пари, она хотела меня убить".
"Ты даже не представляешь, — фыркнул Гарри, — но когда она поняла, что произошло, то даже пришла навестить тебя. Не волнуйся, я проследил, чтобы она тебя не укусила. Я даже познакомился с мамой Джонаса".
"Она действительно карга?" с любопытством спросил Кейн.
Гарри кивнул.
"Честно говоря, я никогда не видел такого волосатого и отвратительного человека, даже тебя, когда ты трансформировался. Не знаю, как его отец… ну, ты знаешь".
Каин поморщился при этой мысли.
"Мои родители навещали его?"
Когда Гарри не ответил, Каин наконец повернулся и посмотрел на него.
"Нет".
Каин лишь пожал плечами.
По правде говоря, он не ожидал, что его мать или отец покинут стаю, учитывая, сколько усилий они прилагали, пытаясь завязать отношения с Грейбэком.
"Это не имеет значения".
"Имеет", — раздраженно возразил Гарри. "Ты чуть не умер, а они не потрудились прийти. Черт возьми, если мать-колдунья Джонаса может быть здесь, то почему твои родители не могут?"
Кейн не знал, что ответить.
http://tl..ru/book/99466/3482970
Rano



