Поиск Загрузка

Глава 99

Июнь 1994 года

Оставшаяся часть учебного года прошла для Гарри как в тумане. В связи с возросшей интенсивностью занятий, его собственными делами и продолжением помощи Виктору, у него оставалось мало времени на себя, но он предпочитал оставаться занятым.

Именно последнее занятие и занимало его утро, и, как уже стало привычным, они с Виктором летали по полю для квиддича, оба сидя на одинаковых Firebolt, не то чтобы одинаково хорошие мётлы были равноценным соревнованием.

Хотя Гарри значительно улучшил свои навыки, способности Виктора казались безграничными.

Тем не менее, Гарри никогда не уклонялся от вызова, и ему нравилось, когда другой мальчик доводил его до предела физических возможностей.

В основном они тренировались вдвоем.

Иногда, несколько раз в неделю, к ним присоединялись другие старшекурсники, но, как и предсказывал Виктор, Гарри быстро догнал их, а затем и превзошёл.

На это ушло около двух лет упорных тренировок, но он добился своего, и чаще всего ему приходилось встречаться с болгарином, как с единственным, кто представлял для него хоть какую-то проблему.

Несмотря на то, что в начале лета погода стала значительно мягче. В этой части света никогда не бывает по-настоящему тепло, но, тем не менее, и Гарри, и Виктор обильно потели от своих усилий.

Они занимались этим уже около часа, и Гарри уже четыре раза приходилось мешать старшему мальчику поймать снитч.

Независимо от его успехов, это было лишь вопросом времени.

"Готов сдаться, Гарри?" спросил Виктор, когда они проходили мимо друг друга.

"Сдавайся, Крам", — ответил Гарри.

Болгарин от души рассмеялся, и Гарри напрягся, заметив, как позади него мелькнул золотой огонек.

Не раздумывая, он рванул метлу вперед, прижимаясь к древку, чтобы набрать как можно большую скорость.

Виктор оказался рядом с ним всего через мгновение, но Гарри не сводил глаз со снитча: болгарин поравнялся с ним, когда неуловимый мяч взмыл вертикально в небо.

"Ты уверен, что хочешь это сделать?" раздался голос Виктора над завывающим ветром.

Гарри только скрипнул зубами в ответ, когда снитч снова опустился на землю.

В этот момент Гарри понял, как высоко они забрались в погоне за снитчем, но благодаря скорости метлы земля быстро вернулась к ним, и они остались бок о бок в потенциально смертельно опасном испытании воли.

Ни один из них не хотел отступать, и, когда они оба потянулись к снитчу, их метлы спутались, и Гарри с Виктором рухнули на землю, скользя по слякоти и грязи, прежде чем остановиться.

"Ну и дела", — простонал Гарри, почувствовав резкую пульсацию в левой руке.

Даже дышать было больно, и он закашлялся, услышав звук торопливых шагов.

"Виктор?" — позвал он.

В ответ он услышал стон.

"Ты что, умер?"

В ответ раздался болезненный смех, и Гарри почувствовал, как его захлестнула волна облегчения, когда он понял, что с его другом все в порядке, или настолько, насколько это возможно в данных обстоятельствах.

"Это было чертовски глупо, не так ли?" Гарри фыркнул.

"Это квиддич", — прохрипел Виктор откуда-то слева от него.

Гарри захихикал, поморщившись от новой боли в ребрах.

"Разве это плохо, что я нахожу это забавным?"

"Это значит, что ты такой же сумасшедший, как и я".

Гарри кивнул, пытаясь сесть, и ему это удалось с третьей попытки, хотя голова кружилась, и он почувствовал тошноту.

"Вставай, ленивый ублюдок", — проворчал он, заметив Виктора, лежащего в полудюжине футов от него.

Болгарин успел подняться, как к ним подошел разъяренный Олаффсон.

"Глупые мальчишки", — заявил он, раздувая ноздри. "Вы ранены?"

"Может быть, несколько сломанных костей", — ответил Гарри, морщась от боли в руке.

Виктор кивнул, поднимаясь на ноги, ноги его дрожали, а из раны над бровью текла кровь.

Тем не менее, он рассмеялся, помогая Гарри подняться на ноги.

"Осторожно, рука", — простонал Гарри.

Виктор ничего не ответил, на его губах заиграла широкая улыбка, и он кивнул в сторону неповреждённой правой руки Гарри.

Внутри его сомкнутого кулака бились о ладонь два золотых крыла.

"Я поймал его", — прошептал он.

Он посмотрел на Виктора, думая, что тот рассердится на него, но улыбка осталась, и он обхватил Гарри за плечи.

"Наконец-то ты поймал", — с гордостью сказал он.

Гарри покачал головой.

"Не помню, чтобы я его поймал".

"Мы оба пытались, — напомнил Виктор, — и ты попал первым. Молодец."

"Значит ли это, что мы должны сделать это снова?"

Виктор кивнул, вытирая кровь с глаза.

"Каждый день."

"Черт возьми, я не думаю, что смогу проходить через это каждый день".

Виктор рассмеялся, а Олаффсон покачал головой, глядя на Гарри с чем-то сродни уважению.

"Пойдёмте в медицинский отсек", — приказал он, направляя их обратно в школу.

"По крайней мере, у нас будет выходной", — задумчиво произнес Виктор.

"Я сомневаюсь в этом", — возразил Гарри. "Они просто принесут нам нашу работу".

"Так и будет", — со вздохом согласился Виктор. "Тем не менее, это того стоило, не так ли? Можешь рассказать всему миру, что тебе удалось одержать верх надо мной".

Гарри нахмурился, покачав головой.

"Зачем мне это делать?" — спросил он. "Это ничего не изменит. Мы тренируемся вместе уже два года. Это должно было произойти в какой-то момент. Другие Искатели, против которых ты играешь, не имеют такого преимущества".

"Верно", — согласился Виктор.

"Кроме того, кто в это поверит? Единственным свидетелем был Олаффсон, а он не похож на человека, который будет говорить с прессой".

Виктор рассмеялся при этой мысли.

С другими сотрудниками исландец практически не общался.

"Значит, об этом будем знать только мы и этот монстр?"

Гарри кивнул.

"Я не вижу причин, по которым это нужно кому-то еще".

Виктор больше ничего не сказал, только благодарно кивнул Гарри, когда они, наконец, добрались до школы, и оба с нетерпением ждали, когда их раны осмотрит целитель.

(Перерыв)

http://tl..ru/book/99466/3434800

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии