Поиск Загрузка

Глава 101

— «Коноха!»

— «Ивагакура!»

С двумя ревущими взрывами, мгновенно прогремела детонация.

Она целиком уничтожила весь чердак хранилища…

Глава 89. Отступление, заблуждение

— «Ха-ха-ха!»

Наблюдая за внезапно вспыхнувшим сражением между Конохой и Ивагакурой, Нацуме, стоявший на верхнем этаже чердака, усмехался.

— Честно говоря, я не могу винить ни одну из сторон за их глупость.

— В конце концов, люди всегда подсознательно верят тому, что видят своими глазами.

— А что касается того, что за этим фактом ничего не скрывается?

— Немногие обращают на это внимание.

— Более того, в таком жестоком бою на смерть, кто найдет время тщательно анализировать?

— Конечно же, это потому, что техника «Летящего Бога Грома» слишком нелепа.

— Никто не мог предположить, что Нацуме в мгновение ока пройдет через ряды стражников и бесшумно проскользнет в хранилище.

Смех с верхушки чердака на мгновение заставил Джирайю вздрогнуть, и он поспешил обернуться.

В итоге оказалось, что там никого не было.

— По логике вещей, если там кто-то есть, в такой момент невозможно, чтобы этот человек выскользнул из-под их собственного наблюдения!

— У Джирайи не было другого выбора, кроме как списать это на собственные галлюцинации.

— В конце концов, глядя на пустое хранилище Яньин, он понял, что план провалился.

— Он был очень взволнован, и у него могли быть галлюцинации.

— Однако в этот момент он не мог не начать медленно анализировать информацию.

— Этот охотник за ниндзя из Ивагакуры, не говоря ни слова, активировал свою запретную технику «Взрывная Эвакуация».

— Мощный взрыв мгновенно разрушил весь чердак хранилища.

— Он отбросил Джирайю и остальных.

— Одновременно с этим оглушительный взрыв быстро привлек внимание младшего поколения деревни Ива.

— Можете быть уверены, что через некоторое время нас окружат другие ниндзя Ивы, оставшиеся в деревне.

Джирайя убрал свои длинные, жесткие волосы. Если бы не эта техника «Ниндзя: Игла Дзидзо», которая защищала всех своей длиной,

— боюсь, несколько членов команды уже получили бы ранения.

— В замкнутом пространстве мощность этой «Взрывной Эвакуации» нельзя недооценивать!

— «Все, сокращайте построение и немедленно эвакуируйтесь!» — закричал Джирайя, не колеблясь ни секунды.

— Теперь, когда миссия провалилась и мы раскрыты, если мы будем медлить, вся команда окажется под угрозой полного уничтожения.

— Лучше быстро отступить и сохранить силы.

— «Огненная техника, Бомбардировка Великим Пламенем!»

Джирайя переводит чакру в масло, внезапно выбрызгивает его и использует ниндзюцу Огненной Техники, чтобы поджечь его.

В мгновение ока огромный огненный океан обрушился и мгновенно охватил большую площадь перед ними.

Мощность этой техники гораздо сильнее, чем у обычной «Огненной Техники: Бомбы Пламени».

— В этой ситуации она идеально подходит для использования после прорыва.

— «Взрывная Эвакуация — Кулак Шахты!»

Охотник за ниндзя из Ивагакуры ударил по земле кулаком, и мощь «Взрывной Эвакуации» превратила землю в бесчисленное множество обломков.

— Он легко преградил путь бушующему огню перед собой.

— Этот огонь состоит из маслянистых веществ, которые трудно потушить после попадания, и он очень опасен.

— Хотя это опасно,

— иватский ниндзя не стал ждать, пока огонь потухнет.

— Он поднял большой камень, пробил огненный океан и бросился в погоню.

— Не дайте им уйти!

С точки зрения этого ниндзя, его собственная халатность, то, что он заснул, дала Конохе возможность украсть их сокровищницу.

— По этой причине он готов сделать все возможное, чтобы остановить этих проклятых предателей из Конохи.

После прорыва Джирайя вместе с командой отступил.

К сожалению, ниндзя Ивагакуры, окружение которых становилось все плотнее, теснили их со всех сторон.

— «Схватите того мальчишку!»

— «Остальные, разбейтесь и эвакуируйтесь, встречайтесь у метки № 3 за пределами деревни!»

Джирайя взял Дейдару у Юхи Куренаи и отдал приказ команде.

— Вы все уже раскрыты, и если более 20 человек будут отступать вместе, это сделает вас слишком большой мишенью!

— Если ниндзя Ивагакуры завершат окружение, они, возможно, не смогут избежать гибели.

— Лучше разделиться и бежать поодиночке.

Слыша это, группа ниндзя из Конохи согласилась и быстро разбрелась, чтобы скрыться.

— Все они — Джоунин, сильные и опытные.

— Если задуматься, у них все еще есть небольшой шанс прорвать окружение и спастись.

— Даже если это может привести к жертвам, это лучше, чем погибнуть всей армией!

В этот момент Джирайя, задерживая время и отбивая преследователей, проводил Дейдару.

— Видя, как члены команды Конохи разбредаются и бегут, он больше не сдерживал свои силы.

— «Ниндзя, Психическая Техника!»

В следующее мгновение появилось огромная Жаба Вентай высотой в несколько десятков метров, и с грохотом рухнула на землю, подняв облако пыли. Могущественное зрелище.

— «Джирайя! Негодяй!»

— «Зачем ты меня вызвал?»

Огромная Жаба Бунта с злостью зарычала, держа во рту трубку.

— «Ха-ха-ха!»

Его внезапно вызвал Джирайя, как он мог не быть в ярости?

— «Эй, эй, эй!»

— «Мисс Вентай, простите, мне снова пришлось потревожить вас!»

— «Разве Коноха не здесь? Опять сражаетесь?» — Жаба Вентай оглядела все вокруг и с нахмуренным лбом спросила.

— «Мы поговорим позже. Мисс Вентай, используйте масло!»

— «Хорошо!»

Вентай кивнула. Они давно знакомы — человек и жаба, и давно действуют в полном согласии.

— Как только губы Джирайи вытянулись в трубочку, мисс Вентай поняла, что он собирается сказать.

— «Огненная Жаба, Масляная Огненная Бомба!»

Жаба глубоко вдохнула и выплюнула поток черного масла, которое, смешавшись с Огненной Техники Джирайи, мгновенно превратилось в огромную масляную огненную бомбу.

— Эта техника в десятки раз мощнее, чем та «Большая Бомба Пламени», что была раньше!

Огненный океан образовался и охватил территорию в несколько тысяч метров перед ними.

— В него попали бесчисленные ниндзя из Ивы, которые окружали их.

— Температура в тысячи градусов мгновенно уничтожила множество ниндзя Ивы.

— Только несколько Джоунинов с высокой силой смогли кое-как выдержать несколько мгновений в огненном океане.

Короче говоря, это замедлило скорость окружения Яньина, давая его товарищам по команде больше времени, чтобы спастись.

— «Мисс Вентай, спасибо! Когда вернусь, принесу вам побольше хорошего табака!»

— «Джирайя, ты скотина… »

До того как Вентай успела договорить, Джирайя вернул ее на «Гору Миаому».

— В то же время, воспользовавшись этим моментом,

— Джирайя поспешно скрыл свою фигуру.

— «Ниндзя, Жабий Трюк Скрытности!»

В следующую секунду Джирайя, забрав Дейдару, пробрался в рот маленькой жабе, скрывая все признаки дыхания.

— Полагаясь только на эту незаметную маленькую жабу, он тихо прыгнул направо.

Надо признать, что жабий трюк скрытности Джирайи действительно очень эффективен.

— Эта незаметная маленькая жаба действительно легко пробралась сквозь ряды ниндзя из Ивы.

— Она доставила Джирайю в обычное здание в глубине деревни Ива.

— Вы должны знать, что Жабий Трюк Скрытности имеет ограничительную продолжительность, и нельзя все время находиться в желудке жабы.

— Вместо того, чтобы бежать за пределы деревни и продолжать уходить от преследования большого количества ниндзя из Ивагакуры,

— лучше сделать наоборот и сначала скрыться в глубине деревни Яньин.

— Когда ситуация немного успокоится, вы сможете легко сбежать.

— Поэтому Джирайя вытащил Дейдару изо рта жабы.

— Он также сразу проник в здание, собираясь подчинить себе жителей, чтобы скрываться там некоторое время.

— Но как только он вошел, его взгляд упал на большую кровать в комнате.

— На ней лежал крепкий мужчина, окутанный бинтами.

— Судя по его внешности, он, похоже, не простой сельский житель, а ниндзя?

— Но этот ниндзя слишком сильно ранен, не так ли?

— Что за рана требует перевязки всего тела?

— «А-а-а, у-у-у~~~»

Увидев, как в его дом забежал ниндзя с повязкой Конохи на лбу, лежавший на кровати Лоэсс вздрогнул от неожиданности и поспешил подать сигнал тревоги.

— К сожалению, чтобы выздороветь быстрее, его тело было зафиксировано прочными бинтами и деревянными рейками, и даже рот был заклеен, поэтому он не мог четко говорить.

— Он только стонал и выдавал сигналы тревоги.

http://tl..ru/book/112198/4352841

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии