Глава 104
Вдали, посреди двух столкнувшихся отрядов, раздавались оглушительные взрывы.
— …
В этот момент авангард погони [Деревни Ивагикуши] снова догнал Сарутоби и остальных. Они смотрели, как Сарутоби и его отряд добровольно остались позади и отделились.
Оноки, парящий в воздухе, был явно недоволен.
— Хотя он действительно хотел убить Хирузена Сарутоби. И если удастся убить Третьего Хокаге, это действительно нанесет огромный удар по Конохе.
— Но по сравнению с основной силой Конохи, насчитывающей более 600 человек,
— не стоит тратить время на одного Сарутоби.
— Но раз Сарутоби сам идёт на смерть, Оноки с радостью исполнит его желание.
— Сарутоби Хиза, сволочь!
— Убей его!
Оноки фыркнул от злости и отдал прямой приказ.
— Без малейшего колебания.
— И сотни элитных шиноби Яньина внизу, полны убийственного желания и гнева.
— Они ринулись вперёд и быстро обрушились на Сарутоби и его отряд.
Но в тот момент, когда две стороны должны были столкнуться, раздались звуки:
— "Вспышка!"
Несколько мощных взрывов разнесли воздух.
— Не успели люди среагировать, как три огромные [Дзюцу Биджудама] внезапно вылетели в центр поля боя и мгновенно взорвались.
— В следующее мгновение ослепительный оранжевый свет, словно пронзающий тёмную ночь, озарил всё вокруг.
— Взрыв трёх [Дзюцу Биджудама] вместе ещё ужаснее! Радиус поражения больше!
Сарутоби и его отряд, сотни шиноби авангарда Ивагикуши, даже парящий в воздухе Оноки…
— Все в мгновение ока оказались охвачены огнём.
— Всё произошло слишком быстро.
— И из-за ночной темноты никто не мог различить, откуда прилетели эти [Дзюцу Биджудама].
— "Буум!"
Земля стонала, словно в агонии, дрожа во всех направлениях.
— Толчки ощущались на расстоянии нескольких тысяч метров.
В этот момент, глядя на три "маленьких солнца", восходящих вдали, как отряд Конохи, бегущий вперёд, так и отряд Ивагикуши, преследующий его, застыли на месте, ошеломлённые.
— Вместе, обе стороны произнесли проклятия:
— Яньин: "Чёрт! Коноховцы такие жестокие? Даже дзюцу биджу используют? Чтобы сбежать, они даже своих убивают?"
— Коноха: "Чёрт! Яньинцы такие безжалостные? Даже дзюцу биджу используют? Чтобы преследовать и убивать, они даже своих не щадят?"
…
Глава 92. Невозможно.
Использовав Мицуо Исофу, он выстрелил тремя зарядами [Дзюцу Биджудама] в сторону поля боя, где находились Сарутоби и Оноки.
— Убедившись, что все [Дзюцу Биджудама] взорвались, Нацумэ мгновенно ушёл.
— Сколько людей погибло от [Дзюцу Биджудама]? Удалось ли ему одним ударом уничтожить этих двух стариков, Сарутоби и Оноки?
— Ни то, ни другое не имеет значения.
— Важно, чтобы обе стороны ошибочно полагали, что это дзюцу биджу, запущенное противником.
— Достаточно, чтобы ещё больше усилить ненависть между двумя деревнями.
— Пока эта ненависть сохраняется, Коноха и Ивагикуши будут продолжать враждовать.
— Это наиболее выгодно для секретного развития его собственной [Деревни Яньин], он будет ловить рыбу в мутной воде.
…
Оставив сторону Яньина, Нацумэ не спешил домой.
— Вместо этого, используя "Техника Летящего Бога Грома", он мгновенно переместился в [Деревню Скрытого Листа].
— Вчера он разбомбил весь [Центр Обнаружения] Сил Разведки Конохи и похитил оставшихся членов клана Учиха.
— Группа синоби, оставшихся в Конохе, и высшее руководство Конохи были в ярости.
— В особенности группа Дэнзо.
— Смотря на сотни пар глаз, они бессильно наблюдали, как сокровища, которые вполне могли бы превратиться в Шаринган, проскользнули им из-под носа.
— Утка улетела!
— Разве они могли не быть в ярости?
— Они так злились, что готовы были разнести Мито Меньян в пух и прах.
— К сожалению, Дэнзо в своём нынешнем состоянии.
— Сможет ли он победить Мито Меньян — большой вопрос.
— В то же время, люди паниковали, а курицы порхали по веткам.
— Кроме того, большая формация, покрывающая Коноху, была разрушена.
— Сейчас, когда Нацумэ действует в Конохе, у него нет никаких препятствий.
— Вскоре Нацумэ нашёл шиноби из клана Хьюга, который был предан [Постановлением о Вербовке]: Хьюга Фукагаву.
— "С уважением, Нацумэ-сама!"
— "Как продвигается расследование миссии?"
— "Найдены две секретные базы, обе за пределами деревни. Вот подробная карта!"
Хьюга Фукагава почтительно протянул свиток карты, на котором подробно были отмечены места расположения двух секретных баз.
— "Очень хорошо, продолжайте проверять!"
— "При условии обеспечения безопасности, постарайтесь найти все секретные базы Корня!"
Нацумэ кивнул с удовлетворением.
— Похоже, этот парень всё же пригодился.
— "Как прикажете!"
— "А еще, сколько шиноби из ветви клана Хьюга вы смогли склонить на свою сторону?"
— "Мастер Нацумэ, на данный момент, удалось переманить 38 шиноби ветви!"
— Нацумэ приподнял брови, тайком радуясь.
— Фукагава за столь короткий срок сумел переманить 38 шиноби ветви клана Хьюга.
— Это доказывает, как много обиды затаили в своих сердцах шиноби ветви.
— Я думаю, они давно мечтали предать клан Хьюга.
— Им просто не хватало искры, чтобы взорваться в любой момент.
— А "надежда", которую показал Фукагава, это та свобода, о которой больше всего мечтают шиноби ветви, та свобода, которой они больше всего желают!
— Это "искра", которая способна разжечь гнев!
— Неудивительно, что так много шиноби отделилось и готово отдать всё ради неё.
— "Лорд Нацумэ, нужно ли готовиться к сбору для перехода на вашу сторону?"
— "Нет, не спешите."
— "Вы должны знать, что в этом мире нет ничего бесплатного. Цена за свободу будет очень дорогой!"
— "Скажите тем шиноби ветви, которые жаждут свободы, 8 миллионов рядов за одного. Я приму меры, чтобы снять с них "Проклятие Клетки Птицы"!"
— "И ещё, я не буду их ограничивать. После снятия проклятия, они смогут идти куда захотят…"
Нацумэ выдвинул свои условия.
— Изначально, воспользовавшись атакой армии Конохи, когда оборона внутри была ослаблена, он мог бы забрать клан Учиха и шиноби ветви клана Хьюга, которые согласны сдаться.
— Однако Нацумэ не стал спешить забирать шиноби из клана Хьюга.
— Причина была проста.
— Он не мог себе этого позволить!
— Чтобы снять "Проклятие Клетки Птицы" с каждого шиноби ветви клана Хьюга, нужно потратить минимум по одному [Первичному Постановлению о Вербовке] стоимостью 500 золотых монет.
— Это огромная сумма, 5 миллионов рядов!
— Если бы это было потрачено только на Неджи, это редкий гений был бы того стоил.
— Но если платить за всех генинов, чунинов… в ветви клана Хьюга с низким потенциалом, это просто самоубийство.
— Посчитайте, 50 человек — это 250 миллионов рядов!
— Такую громадную сумму, даже если продать всю [Деревню Яньин], может быть, не хватит, чтобы её собрать.
— И это даже не [первичное постановление о вербовке] и есть определённый риск неудачи!
— Это главная причина, по которой Нацумэ не стал спешить забирать всех шиноби из ветви клана Хьюга в [Деревню Яньин].
— А сейчас, пусть те шиноби ветви, которые жаждут свободы, сами подготовят эту награду, и тогда всё будет хорошо.
— Ха?
— Почему дополнительные 3 миллиона рядов?
— Да это же нормально, всегда нужно немного поднапрячься!
— Снять проклятие у других, а за это [Постановление о Вербовке] получить взамен — это всегда сложная задача!
— Вот почему, цена — 8 миллионов рядов.
— Хотя дорого.
— Но по сравнению с вечной свободой, это кажется очень выгодным.
— У шиноби ветви клана Хьюга есть способности, они могут заработать… или ограбить…
— Если подумать, то они всё равно могут собрать достаточно.
— Всё-таки, в деревне Коноха много богатых шиноби.
— Маленькие тайники, спрятанные в их домах, могут даже быть больше, чем казна Конохи!
— Конечно, Нацумэ не стал скрывать условия.
— Он также обещал: тем, кто моложе 18 лет, кто выучил [Жёсткий Кулак, Восемь Триграмм Шестьдесят Четыре Удара] и хочет присоединиться к [Деревне Яньин], с них не будет браться 8 миллионов рядов за снятие проклятия.
— Те, кто моложе 25 лет, кто уже выучил [Жёсткий Кулак, Восемь Триграмм Сто Двадцать Восемь Ударов] и хочет присоединиться к [Деревне Яньин], то же самое.
— А также, любому, независимо от возраста, кто постиг глубокий смысл [Восемь Триграмм, Разрушение Горы] и хочет присоединиться к [Деревне Яньин], то же самое.
— Проще говоря.
— Вы можете получить свободу.
http://tl..ru/book/112198/4353115
Rano



