Поиск Загрузка

Глава 104

Вдали, посреди двух столкнувшихся отрядов, раздавались оглушительные взрывы.

— …

В этот момент авангард погони [Деревни Ивагикуши] снова догнал Сарутоби и остальных. Они смотрели, как Сарутоби и его отряд добровольно остались позади и отделились.

Оноки, парящий в воздухе, был явно недоволен.

— Хотя он действительно хотел убить Хирузена Сарутоби. И если удастся убить Третьего Хокаге, это действительно нанесет огромный удар по Конохе.

— Но по сравнению с основной силой Конохи, насчитывающей более 600 человек,

— не стоит тратить время на одного Сарутоби.

— Но раз Сарутоби сам идёт на смерть, Оноки с радостью исполнит его желание.

— Сарутоби Хиза, сволочь!

— Убей его!

Оноки фыркнул от злости и отдал прямой приказ.

— Без малейшего колебания.

— И сотни элитных шиноби Яньина внизу, полны убийственного желания и гнева.

— Они ринулись вперёд и быстро обрушились на Сарутоби и его отряд.

Но в тот момент, когда две стороны должны были столкнуться, раздались звуки:

— "Вспышка!"

Несколько мощных взрывов разнесли воздух.

— Не успели люди среагировать, как три огромные [Дзюцу Биджудама] внезапно вылетели в центр поля боя и мгновенно взорвались.

— В следующее мгновение ослепительный оранжевый свет, словно пронзающий тёмную ночь, озарил всё вокруг.

— Взрыв трёх [Дзюцу Биджудама] вместе ещё ужаснее! Радиус поражения больше!

Сарутоби и его отряд, сотни шиноби авангарда Ивагикуши, даже парящий в воздухе Оноки…

— Все в мгновение ока оказались охвачены огнём.

— Всё произошло слишком быстро.

— И из-за ночной темноты никто не мог различить, откуда прилетели эти [Дзюцу Биджудама].

— "Буум!"

Земля стонала, словно в агонии, дрожа во всех направлениях.

— Толчки ощущались на расстоянии нескольких тысяч метров.

В этот момент, глядя на три "маленьких солнца", восходящих вдали, как отряд Конохи, бегущий вперёд, так и отряд Ивагикуши, преследующий его, застыли на месте, ошеломлённые.

— Вместе, обе стороны произнесли проклятия:

— Яньин: "Чёрт! Коноховцы такие жестокие? Даже дзюцу биджу используют? Чтобы сбежать, они даже своих убивают?"

— Коноха: "Чёрт! Яньинцы такие безжалостные? Даже дзюцу биджу используют? Чтобы преследовать и убивать, они даже своих не щадят?"

Глава 92. Невозможно.

Использовав Мицуо Исофу, он выстрелил тремя зарядами [Дзюцу Биджудама] в сторону поля боя, где находились Сарутоби и Оноки.

— Убедившись, что все [Дзюцу Биджудама] взорвались, Нацумэ мгновенно ушёл.

— Сколько людей погибло от [Дзюцу Биджудама]? Удалось ли ему одним ударом уничтожить этих двух стариков, Сарутоби и Оноки?

— Ни то, ни другое не имеет значения.

— Важно, чтобы обе стороны ошибочно полагали, что это дзюцу биджу, запущенное противником.

— Достаточно, чтобы ещё больше усилить ненависть между двумя деревнями.

— Пока эта ненависть сохраняется, Коноха и Ивагикуши будут продолжать враждовать.

— Это наиболее выгодно для секретного развития его собственной [Деревни Яньин], он будет ловить рыбу в мутной воде.

Оставив сторону Яньина, Нацумэ не спешил домой.

— Вместо этого, используя "Техника Летящего Бога Грома", он мгновенно переместился в [Деревню Скрытого Листа].

— Вчера он разбомбил весь [Центр Обнаружения] Сил Разведки Конохи и похитил оставшихся членов клана Учиха.

— Группа синоби, оставшихся в Конохе, и высшее руководство Конохи были в ярости.

— В особенности группа Дэнзо.

— Смотря на сотни пар глаз, они бессильно наблюдали, как сокровища, которые вполне могли бы превратиться в Шаринган, проскользнули им из-под носа.

— Утка улетела!

— Разве они могли не быть в ярости?

— Они так злились, что готовы были разнести Мито Меньян в пух и прах.

— К сожалению, Дэнзо в своём нынешнем состоянии.

— Сможет ли он победить Мито Меньян — большой вопрос.

— В то же время, люди паниковали, а курицы порхали по веткам.

— Кроме того, большая формация, покрывающая Коноху, была разрушена.

— Сейчас, когда Нацумэ действует в Конохе, у него нет никаких препятствий.

— Вскоре Нацумэ нашёл шиноби из клана Хьюга, который был предан [Постановлением о Вербовке]: Хьюга Фукагаву.

— "С уважением, Нацумэ-сама!"

— "Как продвигается расследование миссии?"

— "Найдены две секретные базы, обе за пределами деревни. Вот подробная карта!"

Хьюга Фукагава почтительно протянул свиток карты, на котором подробно были отмечены места расположения двух секретных баз.

— "Очень хорошо, продолжайте проверять!"

— "При условии обеспечения безопасности, постарайтесь найти все секретные базы Корня!"

Нацумэ кивнул с удовлетворением.

— Похоже, этот парень всё же пригодился.

— "Как прикажете!"

— "А еще, сколько шиноби из ветви клана Хьюга вы смогли склонить на свою сторону?"

— "Мастер Нацумэ, на данный момент, удалось переманить 38 шиноби ветви!"

— Нацумэ приподнял брови, тайком радуясь.

— Фукагава за столь короткий срок сумел переманить 38 шиноби ветви клана Хьюга.

— Это доказывает, как много обиды затаили в своих сердцах шиноби ветви.

— Я думаю, они давно мечтали предать клан Хьюга.

— Им просто не хватало искры, чтобы взорваться в любой момент.

— А "надежда", которую показал Фукагава, это та свобода, о которой больше всего мечтают шиноби ветви, та свобода, которой они больше всего желают!

— Это "искра", которая способна разжечь гнев!

— Неудивительно, что так много шиноби отделилось и готово отдать всё ради неё.

— "Лорд Нацумэ, нужно ли готовиться к сбору для перехода на вашу сторону?"

— "Нет, не спешите."

— "Вы должны знать, что в этом мире нет ничего бесплатного. Цена за свободу будет очень дорогой!"

— "Скажите тем шиноби ветви, которые жаждут свободы, 8 миллионов рядов за одного. Я приму меры, чтобы снять с них "Проклятие Клетки Птицы"!"

— "И ещё, я не буду их ограничивать. После снятия проклятия, они смогут идти куда захотят…"

Нацумэ выдвинул свои условия.

— Изначально, воспользовавшись атакой армии Конохи, когда оборона внутри была ослаблена, он мог бы забрать клан Учиха и шиноби ветви клана Хьюга, которые согласны сдаться.

— Однако Нацумэ не стал спешить забирать шиноби из клана Хьюга.

— Причина была проста.

— Он не мог себе этого позволить!

— Чтобы снять "Проклятие Клетки Птицы" с каждого шиноби ветви клана Хьюга, нужно потратить минимум по одному [Первичному Постановлению о Вербовке] стоимостью 500 золотых монет.

— Это огромная сумма, 5 миллионов рядов!

— Если бы это было потрачено только на Неджи, это редкий гений был бы того стоил.

— Но если платить за всех генинов, чунинов… в ветви клана Хьюга с низким потенциалом, это просто самоубийство.

— Посчитайте, 50 человек — это 250 миллионов рядов!

— Такую громадную сумму, даже если продать всю [Деревню Яньин], может быть, не хватит, чтобы её собрать.

— И это даже не [первичное постановление о вербовке] и есть определённый риск неудачи!

— Это главная причина, по которой Нацумэ не стал спешить забирать всех шиноби из ветви клана Хьюга в [Деревню Яньин].

— А сейчас, пусть те шиноби ветви, которые жаждут свободы, сами подготовят эту награду, и тогда всё будет хорошо.

— Ха?

— Почему дополнительные 3 миллиона рядов?

— Да это же нормально, всегда нужно немного поднапрячься!

— Снять проклятие у других, а за это [Постановление о Вербовке] получить взамен — это всегда сложная задача!

— Вот почему, цена — 8 миллионов рядов.

— Хотя дорого.

— Но по сравнению с вечной свободой, это кажется очень выгодным.

— У шиноби ветви клана Хьюга есть способности, они могут заработать… или ограбить…

— Если подумать, то они всё равно могут собрать достаточно.

— Всё-таки, в деревне Коноха много богатых шиноби.

— Маленькие тайники, спрятанные в их домах, могут даже быть больше, чем казна Конохи!

— Конечно, Нацумэ не стал скрывать условия.

— Он также обещал: тем, кто моложе 18 лет, кто выучил [Жёсткий Кулак, Восемь Триграмм Шестьдесят Четыре Удара] и хочет присоединиться к [Деревне Яньин], с них не будет браться 8 миллионов рядов за снятие проклятия.

— Те, кто моложе 25 лет, кто уже выучил [Жёсткий Кулак, Восемь Триграмм Сто Двадцать Восемь Ударов] и хочет присоединиться к [Деревне Яньин], то же самое.

— А также, любому, независимо от возраста, кто постиг глубокий смысл [Восемь Триграмм, Разрушение Горы] и хочет присоединиться к [Деревне Яньин], то же самое.

— Проще говоря.

— Вы можете получить свободу.

http://tl..ru/book/112198/4353115

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии