Поиск Загрузка

Глава 89

Тем временем, чтобы перестраховаться, Сарутоби все же снял запрет Данзо, но не восстановил его должность помощника Хокаге. Ему было разрешено только возглавить оставшиеся силы Корня, чтобы помочь Мито Меньяну защитить деревню. Данзо, естественно, обрадовался такому повороту событий. Возвращение его лидерства над Корнем было для него достаточным, чтобы многое сделать.

Несмотря на то, что его когда-то едва не сломал в спине, и с тех пор его сила значительно ослабла, все еще был верен принцип: “Худой, да худой, а лев все равно боится”. Корень все еще существовал, и абсолютная преданность только одному Данзо была огромным преимуществом. Таким образом, пока он был жив, и пока атака не была от хвостатой твари, Данзо был уверен, что сможет защитить Коноху! Более того, у него в сердце закралась надежда, что он сможет возглавить Коноху к победе в грядущей войне и значительно повысить свой авторитет. Тогда, должность Хокаге могла бы быть в его кармане! Конечно, это были всего лишь мечты…

На этот раз, в отряд были отобраны все ниндзя из оставшихся членов клана Учиха, за исключением нескольких слишком юных гэнинов. Те, кто остался, были всего лишь женщинами и детьми, старыми и слабыми. Достаточно, чтобы увидеть "решимость" клана Учиха! Как только они покинули деревню, под руководством Фугаку группа быстро помчалась на север.

Некоторое время спустя, Итачи тихо ускорился, подошел к Фугаку и спросил шепотом: — Отец, Коноха победит в этой войне?

— Встретимся! — ответил Фугаку, не колеблясь.

— ??? — переспросил Итачи.

— Не стоит недооценивать старого шимпанзе третьего поколения, он очень проницателен. — продолжал Фугаку. — Две недели ему хватит, чтобы подготовиться. С учетом комплексной мощи Конохи, плюс адекватная подготовка, и неожиданная атака… Эта война, с самого начала, была предрешена к победе или поражению. — добавил он. — Единственное, о чем стоит беспокоиться, — это масштабы потерь…

Фугаку, который также пережил вторую и третью мировую войну шиноби, отлично знал силу и стратегию Сарутоби. Несмотря на то, что Сарутоби становился старше и его боевая мощь ослабевала, он по-прежнему заслуживал звания “Профессора ниндзюцу”. Он лично возглавляет отряд, который идет в атаку, — шансы на победу определенно не маленькие!

— Тогда, мы действительно должны сражаться с деревней Яньин до последней капли крови?

— Итачи, ты освоил "божественную силу" Сусаноо?

Итачи задумался, потом кивнул.

Спустя месяц после битвы, он сосредоточился на развитии "Калейдоскопа Шарингана".

Всего несколько дней назад, он наконец-то освоил “третью силу” и активировал Сусаноо.

Однако, из-за недостаточной тренировки, он пока что мог стабильно использовать только начальную форму. Было трудно поддерживать полностью сформированную вторую форму в виде черепа.

— Тогда как ты думаешь, — ты можешь победить того парня из Нацуме? — спросил Фугаку.

Итачи покачал головой.

— А если мы с тобой объединим усилия, есть ли шанс на победу? — продолжил Фугаку.

Итачи замолчал на мгновение, как будто взвешивая все "за" и "против": — Если постараемся, то шанс есть. Но, мы также можем погибнуть…

— Верно. Сила того парня действительно поразительна! — подтвердил Фугаку. — Проблема в том, что твои предположения основаны на данных месячной давности. — он усмехнулся. — С его волшебным талантом, — сейчас, боюсь, — его сила значительно возросла… Как ты думаешь, наши шансы на победу все еще высоки?

— … — замялся Итачи. — Тогда, мы больше не будем сражаться?

— Да, двое позади… — Итачи бросил взгляд на хвост колонны.

Там находились два ниндзя Анбу в масках. — Их отправили высшие чины Конохи, чтобы следить за кланом Учиха.

Если во время предстоящей битвы, мы или другие будут демонстрировать пассивность, умышленно оттягивать время и тому подобное…

— Они отправят рапорт в Коноху, и кара будут наказаны. — Итачи усмехнулся. — Иными словами, — это двое надзирателей.

С этими двумя рядом, трудно будет притвориться, что мы пассивны и бездельничаем!

Фугаку покачал головой, но не обратил особого внимания на двух людей позади.

— Сражаться, — обязательно сражаться. — он сказал. — Просто, — с другой стороны, — не все так просто…

— Давай, — твой кузен Сяму, — наверняка, — не будет сидеть сложа руки, — правда? — усмехнулся Фугаку. — Что касается подробностей, — подождем, — пока не доберемся — до деревни Яньин, — а потом посмотрим. — сделал он паузу. — Не беспокойся, — я никогда — не брошу — Саске и твою мать…

Услышав это, Итачи почувствовал облегчение.

Очевидно, больше всего его беспокоило то, что его отец отчаялся и последует за деревней Яньин.

В результате, мать и младший брат Саске, которые остались в Конохе, окажутся в опасности.

Теперь, получив обещание отца, он наконец выдохнул с облегчением.

Что касается кузена Нацуме.

Скоро, они должны встретиться.

Он надеялся, что на этот раз кузен принесет ему и его семье еще больше сюрпризов.

Глава 78. На заре Яньин, бунт

Причина, по которой Коноха решила атаковать ночью, — было скрыться от шпионов из деревень, разбросанных вокруг Конохи.

Хотя, — перед этим. — Анбу уже неоднократно начинал, — чистить, — партия за партией, — шпионов за пределами деревни.

Однако, — не было гарантии, — что не будет выживших.

Только под покровом ночи, — минуя этих шпионов, — можно было ринуться к месту назначения.

Прибыть — прежде чем эти шпионы — смогут — отправить — известие — в — деревню — Яньин, — тогда атака — все еще — будет — не — раскрыта.

Первопроходец — все — еще — на — их — стороне. —

Точно так же — Фугаку и Итачи — были здесь.

После того, — как они покинули деревню, — их также подгоняли — два — надзирателя — из — Анбу. —

Они также — ускорились — вдоль — пути, — стремясь — к — деревне — Тенджику — севернее — огненной — страны.

Потому, — что — Тенджику — не — слишком — далеко — от — Конохи. —

Плюс — толпа — неслась — вперед — всю — дорогу. —

Это — заняло — менее — одного — дня.

К вечеру — следующего — дня, — они — добрались — до — территории — Тенджику. —

И — продолжали — двигаться — в — направлении — деревни — Яньин. —

И — по мере — того, — как — они — становились — все — ближе — к — деревне — Яньин. —

Настроение — этих — ниндзя — Учиха — становилось — все — более — сложным. —

Как — можно — сказать, — что — это — была — новая — деревня — шиноби, — которая — была — создан — после — того, — как — семья — рискнула — жизнью — и — перебежала! —

Ваши — знакомые, — ваши — друзья, — даже — ваш — объект — влюбленности… —

Они — все — живут — там — мирно. —

Но — сейчас — он — и — другие — собираются — уничтожить — ее — своими — собственными — руками — и — принести — им — боль — и — бедствие. —

Они — также — члены — клана — Учиха, — как — же — они — могут — не — дрожать — в — своих — сердцах — и — находиться — в — дилемме?

Но, — вы — не — можете — победить — это! —

Ваша — собственная — семья, — дети — и — так — далее, — также — заложники — в — Конохе! —

В — этот — момент, — они — не — жестоки, — и — смерть — может — наступить — к — их — членам — семьи… —

В — то — же — время, — он — смотрел — на — мучительные — выражения — лица — членов — клана — позади — себя. —

Фугаку, — который — возглавлял — отряд — в — передней — части, — не — мог — не — чувствовать — печаль — и — невыносимость.

В — итоге, — Учиха — достигла — того — места, — где — она — сегодня. —

В — дополнение — к — трудности — и — враждебности — высшего — руководства — Конохи. —

Как — великий — патриарх, — есть — также — множество — причин. —

Если — бы — можно — было — быть — более — жестоким — раньше, — сделать — переворот — раньше; — или — планировать — другие — способы — раньше. —

Члены — клана — не — должны — были — бы — испытать — такие — внутренние — муки.

— Эй… — бесполезно — сожалеть — в — этот — момент. —

“Давайте подумаем о том, как справиться с этой следующей трудностью”. —

Фугаку — вздохнул — в — своем — сердце.

В — этот — момент, — их — вся — команда — очень — близко — к — деревне — Яньин. —

Прямая — линия — расстояния — оценивается — не — более — чем — в — один — километр.

Можно — даже — увидеть — издали, — и — есть — фейерверки — в — дали. —

Очевидно, — что — там — деревня — Яньин, — и — многие — люди — готовят — ужин… —

— Все, — храните — молчание. —

— Сначала — распылите — формацию, — и — следуйте — моим — инструкциям! —

Опытный — патриарх, — Фугаку, — немедленно — остановил — команду, — приготовился — настроить — формацию — и — медленно — подошел — ближе. —

http://tl..ru/book/112198/4351688

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии