Глава 64
— Слушай, Саске, — внезапно иронично рассмеялся Микото, — у тебя, случайно, девушка есть? Если да, то завтра приведи её к маме, чтобы познакомиться. Наруто, этот дурачок, ещё с детства с Хинатой, а наш Саске до сих пор никак, проиграешь же.
Саске на секунду задумался и понял, что это отличная возможность познакомить Сакуру и Ино с матерью. Он всё время переживал, как бы рассказать Микото и Томикию об этом. Раз уж мама сама подняла эту тему, он позволил событиям идти своим чередом. Будет здорово познакомить Сакуру со своей семьей, даже если Микото просто шутила.
— Ладно, я завтра их приведу, — решил Саске.
Микото думала, что просто поддразнит своего равнодушного сына, но не ожидала, что Саске так прямо ответит. На миг Микото и Фукию опешили.
— Всё в порядке, я пойду в свою комнату, — заявил Саске, вставая, и, не обращая внимания на шокированную реакцию Томикию и Микото, направился к себе.
Микото, придя в себя после того, как Саске ушёл, уставилась на Фукию.
— Дорогой, ты слышал? Саске сказал, что завтра приведёт свою девушку к нам. Не ослышалась ли я? — с недоверием спросила она.
Фукию также был немного смущён внезапной атакой Саске, но всё же, он был главой клана Учиха и постарался сохранять спокойствие.
— Ты слышала правильно, — спокойно ответил Фукию, — Саске завтра приведёт к тебе свою девушку, чтобы ты с ней познакомилась. Ха-ха, этот парень, похоже, давно строи планы, но у него не было шанса. А теперь, когда ты дала ему этот шанс, он сразу же решил привести своих девушек, чтобы ты их увидела. Настоящий умница! Достоин быть сыном моего Томикию, ха-ха.
— Ладно, завтра я хорошенько посмотрю, какую невесту нашёл себе сын. Давай договоримся, ты завтра никуда не пойдешь, а то испугаешь детей, — радостно заявила Микото. — Наши, слышишь?
— Микото, у меня всегда такой вид. Я пугаю? Да и ты же слышала, как Саске говорил о них во множественном числе? Значит, завтра он приведет не одну, а несколько девушек, — неловко заметил Томикию.
На этот раз Микото действительно удивилась.
— Ты имеешь в виду, что у Саске не одна девушка, а две… или даже больше? — с тревогой спросила она.
— Откуда я знаю? Ты завтра сама узнаешь, — улыбнулся Фукию. — Не ожидал, что Саске, такой холодный обычно, окажется таким ловким в деле обольщения девушек.
— Конечно, какой бы сын ни родился, он всё равно наш, — с гордостью ответила Микото.
Сказав это, Микото уже с беспокойством продолжила: — А не обидно ли будет Михюи? Она ведь так сильно любит Саске. Если она узнает, что у него есть девушка, то будет страдать.
— У Саске и так уже не одна девушка, какая разница, будет ещё одна? Завтра ты пригласишь Михюи к нам, и заодно пригласи девочку Дзин, — успокоил её Фукию.
Говоря об Учихе Шизу, Фукию и Микото вдруг почувствовали разочарование.
— Это Итачи виноват в том, что ей больно. Она его наверняка ненавидит, — заметила Микото.
— Ничего не поделаешь, — вздохнул Фукию. — Всё это ради семьи и ради мира в деревне. Итачи должен нести такой груз. Это его собственный выбор, нам остается лишь поддержать его.
— Очень хочется верить, что этот мир действительно станет мирным, что Итачи сможет сбросить с себя этот груз, что та девушка, Дзин, сможет стать счастливой, — с надеждой сказала Микото.
Фукию нежно обнял Микото и успокоил: — Всё будет хорошо, настанет день, когда всё изменится.
На следующий день, позавтракав, Саске отправился в цветочный магазин Ино. Увидев Саске, Ино бросилась ему в объятия, счастливая, что он пришел.
— Саске, что ты тут делаешь? — радостно спросила Ино.
— Пришёл тебя навестить и заодно кое-что сказать, — улыбнулся Саске.
— Что случилось? — с любопытством спросила Ино.
— Я хочу, чтобы ты пришла ко мне домой в гости. Познакомлю тебя и Сакуру с мамой. Всё-таки мы теперь встречаемся, и я должен посетить дядю Яманаку, — объяснил Саске.
Услышав, что Саске хочет познакомить её с матерью и посетить её отца, Ино покраснела, скромно опустила голову, в то же время чувствуя в душе сладкую радость.
Видя смущение Ино, Саске улыбнулся: — Что стесняешься? Кстати, дядя дома?
— Да, он сегодня не выходил, — робко ответила Ино.
— Тогда пошли, — улыбнулся Саске, взял Ино за руку и повёл её в дом.
Яманака Хаичи не вышел выполнять задания, а остался дома, чтобы побыть с дочерью. Он неспешно сидел во дворе, пил чай и любовался красивым пейзажем.
В этот момент Саске, взяв за руку робкую Ино, подошёл к Яманака Хаичи. Саске вежливо сказал: — Здравствуйте, дядя Хаичи. Я Учиха Саске. Я бойфренд Ино. Услышал, что вы дома, и специально пришел поздороваться.
Яманака Хаичи ещё до прихода Саске догадывался, что то не так, и не удивился слова Саске. Он посмотрел на Саске, а затем на дочь. Видя, что лицо Ино покраснело, и она очень стесняется, он сразу понял — о чем думает Ино.
— Не надо так формально, давайте сядем и поговорим, — улыбнулся Яманака Хаичи.
Саске повел Ино и сел напротив Яманака Хаичи. Яманака Хаичи налил Саске чашку чая, и Саске быстро поблагодарил.
— Ха-ха, — улыбнулся Яманака Хаичи. — Моя дочь очень упрямая, но она добрейшей души, красивая девушка, поэтому надеюсь, ты будешь относиться к ней хорошо, любить её и не заставлять её грустить и плакать. Мужчина, если не может сделать свою женщину счастливой, то он обречен на неудачу.
— Не волнуйтесь, — со строгим выражением лица ответил Саске. — Я, Учиха Саске, пожертвую собственной жизнью, чтобы защитить Ино и не допустить, чтобы она пострадала.
— Хорошо, — кивнул Яманака Хаичи и с улыбкой сказал: — Я верю, что сын Микото и Томикию не подведёт меня. Теперь я передаю Ино в твои руки. Я уверен, ты подаришь ей счастье.
— Я так и сделаю, спасибо за доверие. Я не подведу вас, — ответил Саске. Ино, стоявшая рядом, также смущённо и счастливо слушала обещание Саске, данное её отцу.
Саске ещё немного пообщался с Яманака Хаичи, затем взял Ино и пошел к Сакуре. После того, как Саске дал такое же обещание родителям Сакуры, как и Яманака Хаичи, он получил их благословение и доверие. Поговорив с родителями Сакуры, он взял Сакуру и Ино и вернулся домой, готовясь представить их своим родителям.
Когда Саске вернулся домой с Ино и Сакурой, Наруто, Хинаги и Карин уже пили чай с Микото и Томигаокой.
Увидев Саске, Наруто подбежал к нему и возмутился: — Саске, ты вернулся. Дядя Томиаки и тетя Микото с нами долго тебя ждали. Почему ты так медленно двигаешься?
Пожаловавшись Саске, Наруто с улыбкой сказал Сакуре и Ино: — Сакура и Ино, вы здесь. Заходите и садитесь.
Видя, как Наруто выступает в роли хозяина, Саске был не в восторге.
— Эй, ты дурак, это мой дом, я здесь хозяин. Ты — гость. Почему ты делаешь вид, что ты хозяин дома, а я — как гость? — возмутился Саске.
— Не злись, не злись, — усмехнулся Наруто. — Моя семья — не твоя семья. Всё равно. Мы братья, ближе, чем родные братья. Ты будешь с таким делами со мной ссориться? Ладно, заходите быстрее. Тетя Микото и дядя Фукию ждут с нетерпением, чтобы познакомиться с будущими невестами своего сына. Вот она какая — красавица.
Ино и Сакура сразу покраснели, почувствовав неловкость от шуток Наруто. Саске взял руку Ино и Сакуры: — Не обращайте внимания на этого дурака. Он такой с детства. Просто не замечайте его. Пойдемте, я познакомлю вас с моими родителями. — Сказав это, Саске повел Ино и Сакуру в сторону Томигаоки и Микото. Наруто уже подошел к фойе.
Наруто быстро подошел сзади и пожаловался: — Саске, как ты можешь так со мной говорить? Ты действительно рана мое сердце. Ты так жесток к женскому полу.
Саске решил проигнорировать его, и Наруто стал ныть без умолку. Сакура и Ино тоже знали о характере Наруто и решили просто не обращать на него внимания.
Видя, что никто на него не обращает внимания, Наруто внезапно почувствовал скуку и сказал: — Саске так равнодушен, так скучно.
Саске привел Ино и Сакуру к Томигаоке и Микото и сказал: — Папа, мама, это Сакура, а это Ино. Эти две девушки будут вашими будущими невестками.
Саске снова обратился к Сакуре и Ино: — Сакура, Ино, поздоровайтесь с моими родителями.
Сакура была немного робкой и сказала Томигаоке и Микото: — Здравствуйте, дядя и тетя, я — Харуно Сакура.
— Из семьи Харуно? Твой отец и я — старые одноклассники. Я давно не виделся с ним. Как он там? — спросил Фукию.
— У моего отца все в порядке, он остался таким же, как и раньше, — ответила Сакура.
— Ладно, не надо давить на детей вопросами. Сакура, да? Какая прелестная девочка. Иди сюда, сядь рядом с тетей, — сказала Микото.
Сакура посмотрела на Саске, Саске кивнул ей, и она робко подошла к Микото и села.
По сравнению с Сакурой, Ино казалась намного более свободной и открытой. Ино с радостью сказала Томигаоке и Микото: — Дядя, тетя, здравствуйте. Я — Ино Яманака, я — подруга Саске.
— Из семьи Хаичи, одной из трех главных семей. Ваш отец и я знакомы с детства. Как дела у вашего отца? Я слышал, что он в последнее время не в деревне. Я был занят семейными делами, поэтому у меня не было времени пообщаться с ним, — сказал Фукию.
— Спасибо дяде за заботу. Мой отец недавно были в миссии и вернулся домой лишь несколько дней назад. Он тоже время от времени спрашивает о вас, — ответила Ино.
— Ино, да? Иди сюда, сядь ко мне, — улыбнулась Микото.
Ино также присела рядом с Микото и с улыбкой сказала: — Спасибо.
Микото посмотрела на Сакуру, а затем на Ино. Ей очень понравились обе подруги Саске, будь то робкая Сакура или откровенная Ино.
http://tl..ru/book/50827/4341131
Rano



