Глава 207
Способности Паучьего Звездочета из Почвы были намного более глубокими.
Чтобы повысить чувствительность, была необходима специальная тренировка.
— Хррр! — Гигайо достал недавно купленный кинжал.
— Разъял его.
— Начал практиковаться в фехтовании.
— На этот раз…
— Перестал придерживаться простых движений Хатаке Сакумо.
— Сун Сянсяо начал добавлять элементы жонглирования и трюков.
— Посмотрим.
— День за днем, день за днем.
— Неустанные тренировки, лежишь ли, сидишь ли.
— Всевозможные сложные удары и рубящие движения.
— Даже самый сильный мастер боевых искусств из прошлой жизни.
— Не был так хорош, как Сун Сянсяо.
— Так называемый «карась бьёт хвостом» не был даже базовым элементом.
— Исполнение всех этих невероятных и ловких техник тела — это предел, которого мог достичь Сянсяо.
— Фехтование и другие физические техники быстро прогрессировали благодаря такой тренировке.
…
— Еще несколько месяцев.
— Сун Сянсяо начал последнее упражнение.
— Ходить по воде.
— Это не обычная ходьба по воде, которую практикуют генины.
— На этот раз…
— Днем и ночью… без чакры.
— Он полагался только на свою собственную физическую силу и чувствительность, чтобы совершить переход.
— Коноха, на берегу реки.
— Сянсяо снял свой халат, показывая белую подкладку.
— Спина.
— Вдох.
— Подход.
— Звук почти неслышен.
— После быстрого бега поочередно ногами…
— Сянсяо ступил на воду.
— Стукните пальцами ног, пока мышцы не сокращаются или не расширяются.
— Используйте результаты предыдущих тренировок.
— Сянсяо готовился совершить это трудное физическое упражнение.
— Щелк!
— Всплеск воды.
— Сун Сянсяо сделал шаг.
— А потом… левая нога.
— Левый носок на цыпочках.
— Щелк! Щелк! Щелк!
— Вода непрерывно плескалась.
— Сянсяо сам вылетел, как стрела из лука.
— Весь человек бежал с высокой скоростью по воде, но через некоторое время он пересек реку и оказался по ту сторону.
— Ступай по воде бесследно, летай по траве с легкостью.
— Сун Сянсяо уже на полпути к цели.
— Дальше предстоит повторять хождение по воде.
— Когда ходьба по воде достигнет предела, он сможет действительно мчаться по траве.
— Но, к сожалению…
— Спустя еще какое-то время, когда Сянсяо планировал провести тренировку по хождению по траве…
— Началась война шиноби.
***
— 123. Задание департамента полиции Гигайо и Учихи Фугаку.
— Коноха, Здание Миссий.
— Много шиноби были срочно вызваны.
— Холодная атмосфера витала в здании.
— Каждый шиноби получил задание.
— Различные военные задачи были распределены по различным полям битв.
— Гигайо изначально думал, что с ним будет то же самое, что и с остальными. Он получит задание и отправится на поле битвы.
— Разница заключалась только в функции — логистика, пушечное мясо, разведывательный отряд, разведка…
— Однако…
— Старейшина Мито Гейян поручил ему другое дело.
— Помогать департаменту полиции Учихи в очистке деревни от скрытых шпионов.
— Все просто.
— Чтобы воевать снаружи, сначала нужно обеспечить безопасность внутри.
— Чтобы вести жесткую битву, сначала нужно решить внутренние дела деревни.
— После того, как он принял задание.
— Гигайо отправился в департамент полиции для отчета
— Департамент полиции Учихи… это структура Конохи.
— Это также известное здание.
— Департамент полиции Учихи расположен на окраине деревни.
— Здесь находятся цилиндрические здания.
— На них выгравирован веерный узор клана Учиха.
— Рядом с департаментом полиции, тесно связанная с ним, тюрьма Конохи.
— Используется для ареста и содержания под стражей заключенных.
— В это время.
— Люди ходят туда-сюда на улице перед штаб-квартирой полиции.
— Большинство из них — это шиноби клана Учиха.
— Есть также небольшое количество других шиноби Конохи, таких как Гигайо, которые пришли, чтобы разобраться с каким-то делом или получили задачу помогать департаменту полиции в выдворении шпионов.
— Дойдя до входа в здание.
— Покажите указ, укажите свое намерение.
— Два шиноби из департамента полиции Учихи пропустили их.
— Войдя внутрь, Гигайо вспомнил некоторые правоохранительные органы из своей прошлой жизни.
— За исключением того, что стиль был ориентирован на шиноби, можно сказать, что все было почти идентично.
— В это время.
— Шиноби Учихи внутри были очень заняты.
— У каждого было много бумажной работы.
— На одном из самых больших столов была самая большая стопка документов.
— За ним сидел мужчина с иероглифами на лице.
— На первый взгляд его лицо было твердым и несколько обычным.
— Но если приглядеться, можно было заметить очарование этой щеки.
— Выше.
— С первого взгляда, Гигайо определил, что он был глава клана Учиха.
— «Капитан Фугаку» департамента полиции.
— Да, странно…
— У клана Учиха в эту эпоху, кажется, не было титула «патриарх».
— Согласно тому, о чем говорили Учиха Тьехуо и Учиха Инари, когда они общались в прошлом.
— Они принадлежат к клану Учиха.
— Они все называют Учиху Фугаку «Капитан Фугаку».
— Ни «Лорд Фугаку», ни «патриарх Фугаку».
— Почему…
— Два парня были немного скрытны и, казалось, им было неудобно рассказывать это Гигайо.
— Семья Учиха всегда сохраняла некоторую загадочность.
— Особенно высокопоставленные чиновники Конохи, их отношение к этой группировке невольно напоминало о множестве вещей…
— В этом есть какой-то заговор.
— «Мистер Фугаку…»
— Гигайо подошел к мужчине и протянул ему написанное от руки письмо от Мито Гейян.
— «Хм.»
— Учиха Фугаку поднял голову и посмотрел на Гигайо.
— Они никогда не встречались, но Учиха Фугаку уже знал Гигайо.
— «Экзамен на чунина несколько лет назад, третий… Я видел твое выступление.».
— 6 лет.
— Гигайо победил Учиха Рису с открытым Шаринганом.
— Впечатляет.
— Учиха Фугаку тоже смотрел этот поединок и запомнил Сун Сянсяо.
— Прошло 4 года.
— Гигайо теперь 10 лет…
— Учиха Фугаку всё ещё помнит его.
— Эта память была необычна.
http://tl..ru/book/65852/4332096
Rano



