Поиск Загрузка

Глава 193

Хотя способности Виолетты с её фруктом выглядят захватывающе, на деле её сила довольно обычная.

Даже если Драконий Город просто уклоняется и держит Ребекку, избегая атаковать всерьёз, Виолетта уже поняла: если он захочет, она не сможет даже сдвинуть его с места, не то что навредить.

«…»

Её рывок был легко блокирован, и теперь Виолетта ясно осознала пропасть между их силами. Она стиснула зубы, лихорадочно пытаясь придумать, как спасти Ребекку.

Раз победить в бою не получится, остаётся надеяться на других.

Если продержаться ещё немного, люди Дофламинго наверняка найдут их — ведь весь Дрескроса под его контролем.

Но тогда… Ребекку снова вернут на арену, где она останется пленной мечницей.

Виолетта замерла в нерешительности. Что меньше навредит девочке: остаться в руках этого незнакомца или снова попасть к Дофламинго?

– Почему ты не можешь принять решение? – внезапно спросил Лонг Чэнь, будто прочитав её мысли.

– Тогда почему бы тебе не использовать свою способность и не проверить мои мысли напрямую?

«…»

Виолетта нахмурилась. Он знал про её силу?! Но раз уж так…

Она сложила ладони перед собой, а затем резко развернула их, направляя свою способность «Проникновение Духа» на Лонг Чэня.

И в тот же момент её глаза широко распахнулись от шока.

– Ты… ты действительно видел моего отца?! – вырвалось у неё. – И он поручил тебе спасти Ребекку?!

– Раз уж у тебя такая полезная способность, почему бы ей не пользоваться? – усмехнулся Лонг Чэнь и указал в сторону Королевства Дада. – Убедись сама.

Виолетта растерялась, но затем воспользовалась своим «Ясновидением» — и вскоре различила среди улиц знакомую фигуру.

– Отец…

Она не видела его столько времени! Король Лику умело скрывался, и найти его без подсказки было почти невозможно.

Теперь, глядя на него, Виолетта едва сдерживала волнение.

– Я договорился с королём Лику и некоторыми… не самыми законопослушными гражданами, чтобы вместе выступить против Дофламинго, – продолжил Лонг Чэнь. – Хочешь присоединиться и послушать наш план?

– Против… Дофламинго? – Виолетта на секунду застыла, затем резко кивнула.

***

Через полчаса в подпольном убежище королевства Глиммит Дада.

– Виолетта! Ребекка!

– Отец!

– Дедушка!

Король Лику, Виолетта и Ребекка обнялись, не скрывая слёз. Сколько времени они не виделись…

– Дедушка… Тётя… Я так боялась, что никогда вас больше не найду… – Ребекка вытерла слёзы и вдруг твёрдо подняла голову. – Давайте свергнем Дофламинго вместе!

«…»

Но король Лику и Виолетта молчали, их лица были напряжены.

– Ребёнок… – наконец тихо проговорил король. – Я уже потерял твою мать. Я не могу рисковать тобой. Мы… не в силах противостоять Дофламинго.

– Но у нас есть мистер Солдат! И другие злодеи! – горячо возразила Ребекка. – И пленные гладиаторы с арены! Все, кто пострадал от него!

– Ребекка… – Виолетта вздохнула. – Ты даже не представляешь, насколько он силён. Даже если мы соберём всех, шансов нет.

– Как ты можешь так говорить?! – голос девочки дрогнул от обиды. – Разве маму не нужно отомстить? Разве можно просто смотреть, как он издевается над народом?!

Король Лику и Виолетта снова замолчали. Они тоже ненавидели Дофламинго… но видели ли хоть малейший шанс? Страх парализовал их.

– Вы забываете, – вдруг сказал Лонг Чэнь, вставая. – Что я тоже тут.

Все уставились на него, а затем на Гарлотту и Монет.

– Всего трое… – кто-то пробормотал.

– Нас больше, – хмуро поправил Гарлотт. – Ещё двое скрываются в городе.

Король Лику усмехнулся. Пять вместо трёх – какая разница?

– Но у меня есть способ разоблачить заговор Дофламингу перед всей страной, – твёрдо продолжил Лонг Чэнь. – И тогда народ восстанет сам.

Король побледнел.

Дофламинго когда-то вынудил его обложить народ непомерными налогами, а потом, с помощью своего Дьявольского плода, заставил убивать невинных, переложив всю вину на него. Именно поэтому люди отвернулись от короля и поддержали узурпатора.

– Значит… если рассказать правду… – глаза Виолетты загорелись.

– Нет! – король резко покачал головой. – Война унесёт ещё больше жизней. Пусть уж лучше страдаю один я…

– Отец! – начала Виолетта, но Лонг Чэнь перебил её.

– Король Лику, ответь на один вопрос, – его голос стал ледяным. – Кто отец Ребекки?

Ребекка растерялась. У неё не было воспоминаний об отце — она думала, он умер, когда она была совсем маленькой.

– Зять… – прошептала Виолетта. Даже она не знала, кем был муж её сестры.

Король Лику нахмурился, будто пытаясь вспомнить что-то важное…

– Отец Ребекки сейчас кукла, – жёстко закончил Лонг Чэнь.

Тишина повисла в комнате.

[Читайте дальше на hotmtlnovel.xyz.]

http://tl..ru/book/116260/4576198

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии