Поиск Загрузка

Глава 118

С первой же секунды, как я переступил порог вашего дома, я почувствовал, что что-то не так, и стал к вам относиться с опаской.

Учиха Мацудзаки посмотрел на старика и сказал ему:

— Странно говорить, что первое впечатление, которое вы на меня произвели, было не очень хорошим, а потом я понял, что у вас наверняка что-то на уме.

— Конечно, если бы вы вели себя естественно, я бы, возможно, ничего бы не заметил.

Когда Учиха Мацудзаки говорил, он сидел на стуле и смотрел на них.

— Не ожидал, что на этот раз я попаду в руки мальчишки вроде тебя.

— Мне тоже сейчас очень интересно. Когда вы заметили неладное?

Старик посмотрел на Учиху Мацудзаки и спросил с большим любопытством.

— В таком глухом месте такой роскошный старый дом.

— Исходя только из этого, я всегда к вам относился с опаской. И, конечно же, я заметил ваше поведение.

Учиха Мацудзаки посмотрел на старика и сказал с улыбкой.

Старик тоже в этот момент рассмеялся. Он не ожидал, что до этого столько раз проваливался.

— Разве вы не боитесь, что кто-то ещё из нас здесь?

Лицо старика в этот момент внезапно похолодело, а затем он посмотрел на Учиху Мацудзаки и прошептал.

Конечно, Учиха Мацудзаки понимал, что старик пытался его запугать. Он только что осмотрел всё вокруг и не нашёл никого больше.

— Боюсь? Да разве это возможно! С моей-то силой даже 10 лишних человек мне не соперники. И я только что осмотрелся здесь и никого не нашёл! Так что, теперь вы испугались?

Учиха Мацудзаки показал очень зловещую улыбку и, глядя на него, произнёс.

Старик запаниковал, услышав это. Он не ожидал, что этот юноша перед ним настолько необыкновенен.

— Чёрт возьми, не думал, что на этот раз попаду в руки к юнцу.

Один из молодых людей в этот момент сказал очень сердито.

Учиха Мацудзаки тоже нахмурился и подошёл к нему после того, как услышал, что только что сказал этот молодой человек.

— Разве я не сказал, что тебе нельзя говорить? Почему ты не слушаешь?

Учиха Мацудзаки достал своё оружие и посмотрел на него с улыбкой.

Его улыбка сразу же ввергла этих четверых в бесконечную панику.

Он зажал мужчине рот и мгновенно вырезал язык.

Боль причинила ему такую муку, что он невольно закричал, но звука не было.

Учиха Мацудзаки с большим удовлетворением кивнул, увидев, что остальные трое не издают ни звука.

— Вот, если будете разговаривать, то так и будет.

Учиха Мацудзаки вытер слюни и кровь с оружия, а затем вернулся на стул и сел.

— Мои друзья устали за весь этот день. Если они не смогут хорошо выспаться из-за ваших слов, то мне остаётся только лишить вас возможности издавать звуки.

Учиха Мацудзаки отложил оружие в сторону и с улыбкой посмотрел на них.

— Дьявол.

Молодой человек, которому только что отрезали язык, в этот момент про себя подумал.

— Что вам вообще надо?

Старик в этот момент уже не мог сдерживаться, потому что не мог вынести таких мучений.

— Я на самом деле ничего вам не хочу сделать. Но вы же сами меня задирали, так что это можно считать только вашей неудачей.

Учиха Мацудзаки посмотрел на них и сказал с ухмылкой.

http://tl..ru/book/108797/4040293

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии