Глава 59
После часа шопинга они наконец купили всё, что им понравилось.
Ли Цзысюэ купила только одну или две вещи, и то для себя. Я купил пять вещей, а четыре из них отдал другим.
После покупок они вышли на улицу.
"Спасибо, что сходил со мной за покупками. Вот, возьми себе напиток".
Ли Цзысюэ протянула Учихе Мацузаки напиток, а затем улыбнулась ему и сказала.
"Спасибо. Кстати, у меня тоже есть кое-что для тебя".
"Это браслет, который я купил для тебя. Я как раз его увидел, он очень красивый, поэтому я купил его для тебя".
Разговаривая, Учиха Мацузаки достал браслет, который он только что купил, и отдал его Цзысюэ.
"Вау, какой красивый. Спасибо огромное, Мацузаки-кун. Мне он очень нравится!"
Ли Цзысюэ посмотрела на браслет и сказала с улыбкой.
"Ничего, так и должно быть, лишь бы тебе понравилось".
Учиха Мацузаки сказал очень радостно.
Затем они вдвоём выпили напитки и пошли по улице.
В это время медленно взошла луна, и их тени под лунным светом стали очень длинными.
"Смотри, я же говорил, что сегодня луна очень круглая. Ну как, видишь? Луна наконец-то взошла!"
Увидев, как взошла луна, Учиха Мацузаки улыбнулся и сказал стоявшей рядом Цзысюэ.
"И правда, она довольно круглая!"
"Знаешь, в такой обстановке ходить по магазинам с тобой ещё приятнее".
Ли Цзысюэ посмотрела на луну в небе, а затем сказала с улыбкой.
После того, как они вышли из тренировочного зала, они ещё целых два часа ходили по магазинам.
"Хорошо, нам пора домой. Огромное спасибо, что сходила со мной за покупками сегодня. Я действительно счастлив".
Ли Цзысюэ встала на углу улицы и сказала с улыбкой.
"Не за что, мне очень приятно было ходить с тобой по магазинам".
"Тогда встретимся завтра".
Учиха Мацузаки посмотрел на Цзысюэ и сказал.
Затем они попрощались и пошли к своим домам.
"Я так счастлив сегодня!"
"Сегодня вроде как должно было быть свидание. Я даже и не ожидал. Как же хорошо всё-таки это иметь".
"Теперь я понимаю, что Цзысюэ с каждым разом становится всё красивее, и она очень милая".
Учиха Мацузаки про себя подумал, когда шёл домой.
"Завтра экзамен, так что пойду-ка я спать пораньше".
"Кстати, если Кёко не будет спать, когда мы вернёмся, отдай ей эти вещи!"
Учиха Мацузаки посмотрел на украшения у себя в руке и прошептал.
Вскоре Учиха Мацузаки подошёл к двери своего дома.
Войдя в дом, я обнаружил, что сестра и мама ещё не легли спать.
"Мама, Кёко. Я вернулся".
"Брат, почему ты так поздно вернулся? Ты ходил гулять?"
Учиха Кёко в это время подбежала к нему и спросила.
"Нет. От тебя пахнет чем-то чужим. Наверное, это запах девушки".
"Похоже, ты ходил на свидание с какой-то другой девушкой".
Учиха Кёко понюхала Учиху Мацузаки и сказала с улыбкой.
"Малышка, я ходил с Ли Цзысюэ. Вот, это она для тебя купила".
Учиха Мацузаки, закончив говорить, отдал то, что было у него в руке, Учихе Кёко.
"Оказывается, это сестра Цзысюэ! Эти вещи такие красивые".
Учиха Кёко посмотрела на украшения в своей руке и очень радостно сказала.
Затем она взяла вещи и уселась на диван, чтобы внимательно их рассматривать.
http://tl..ru/book/108797/4038994
Rano



