Глава 91
Мне становится жутко страшно. Эта женщина такая страшная.
— Я только что услышал, что ее зовут Йоулеймей. Это очень красивое имя. Если добавить еще одно слово, получится Йоулеймей!
— Но этот персонаж довольно странный. Не знаю, сможет ли оружие дать мне желаемый результат.
Учиха Мацузаки подумал про себя, стоя на улице и разглядывая оружейный магазин.
— Но я уже много где походил и нашел только этот оружейный магазин.
— Мне остается только рискнуть!
Учиха Мацузаки посмотрел на оружейный магазин и прошептал.
Сказав это, Учиха Мацузаки медленно и неспешно пошел по улице, но он все еще думал о женщине-владелице оружейного магазина.
— Эта женщина действительно странная.
— В первый раз, когда я встретил ее, меня почти шокировало ее поведение.
— Но оружие в магазине выглядит довольно неплохо. То оружие, которое мне нужно, должно быть в порядке.
Подумал Учиха Мацузаки, когда шел по дороге.
— Малыш, ты что, слепой? Ты встретил меня!
В этот момент Учиха Мацузаки случайно столкнулся с крепким мужчиной.
— Ой, простите!
Небрежно сказал Учиха Мацузаки.
— Парнишка, если наш босс попал к тебе, ты просто скажешь извините, и все будет забыто?
— Да, либо ты должен заплатить, либо мы можем побить тебя и выпустить пар.
Младший брат рядом с крепким мужчиной посмотрел на него и сказал.
После того, как два младших брата закончили говорить, они польстили крепкому мужчине с болтливым выражением лица.
Конфликт?
Средь бела дня?
— Эти трое явно снова в беде, но я ведь только что встретил его!
Подумал Учиха Мацузаки, когда посмотрел на этих троих людей.
— Вам нужны деньги? К тому же, сколько денег может быть у ребенка?
Учиха Мацузаки развел руками и сказал с улыбкой.
Хлоп.
— Вы двое кретины, вы что, не видите, что он ребенок? Вам все еще нужны деньги.
Крепкий мужчина сильно ударил своего младшего брата и сказал сердито.
— Хороший мальчик, тогда я могу только побить тебя, чтобы выпустить пар!
Крепкий мужчина посмотрел на Учиху Мацузаки и сказал с мрачным выражением лица.
— Хорошо, тогда позвольте мне объяснить, что со мной не забалуешь!
Учиха Мацузаки посмотрел на крепкого мужчину и сказал.
Затем он открыл свой шаринган и посмотрел на них троих.
— Это, это
— Ты из клана Учиха?
Крепкий мужчина сразу же сел на землю и сказал, увидев шаринган.
— Брат.
— Брат.
— Извините, я слепой. Просто отнеситесь ко мне как к ветру!
Крепкий мужчина встал на колени и сказал.
Затем он прижал вниз двух младших братьев.
— Я не ожидал, что семья Учиха так напугает их!
Подумал Учиха Мацузаки, когда посмотрел на них.
— Мне любопытно, почему вы так боитесь Учиха?
Присядь и посмотри на них.
— Это, это.
— Что за глупости ты говоришь? Давай, быстро говори.
Сказал Учиха Мацузаки с нетерпением.
Крепкий мужчина был так напуган, что его тело задрожало, и затем он медленно заговорил.
— Раньше меня избил один человек из твоей семьи по имени Итачи. С тех пор я больше никогда не осмелюсь издеваться над кем-либо из семьи Учиха!
Учиха Мацузаки внезапно все понял, услышав это.
— Это Итачи, именно так.
— Хорошо, ты можешь уйти. Если я снова увижу, что ты задираешь других, не вини меня!
Учиха Мацузаки посмотрел на них и сказал.
Услышав это, крепкий мужчина хотел встать и уйти.
— Ты что, не слышал, я сказал убирайся!
Сказал Учиха Мацузаки пониженным голосом.
Крепкий мужчина мгновенно почувствовал холод в спине, и все трое тут же кивнули и покатились по земле.
Через некоторое время он встал и побежал.
Учиха Мацузаки посмотрел на них и улыбнулся.
Конец эпизода.
Я иду здесь по дороге без цели и понятия, что делать.
http://tl..ru/book/108797/4039557
Rano



