Глава 110
Все люди — братья, как и моря во всем мире; так почему же ветры и волны так яростно сталкиваются повсюду? ~ Император Хирохито
Следующим должен был состояться поединок между победителем Шикамару и Канкуру, но шиноби Песка отказался от поединка, заявив, что знает, что не сможет победить.
"Что за черт?" спросил Чоуджи, выразив мнение большинства собравшихся.
"На экзамены Чуунина приходят не для того, чтобы сдаться еще до выхода на ринг", — пробормотал я, сузив глаза. "А у него практически лучшее место из всех — противник, который уже дрался. Что-то не так".
"Ты думаешь?" настороженно спросил Киба.
Котетсу и Изумо беспокойно переглянулись. Совсем чуть-чуть, но я это заметил.
Они знают.
"Я могу быть просто параноиком", — сказал я. "Но что-то не так во всем этом экзамене".
"Расскажи мне об этом", — согласился Чоуджи, окидывая окрестности тревожным взглядом. "Думаешь, это… как на Втором экзамене?"
Думаешь, это Орочимару?
"Возможно", — сказал я. Я прикусил губу. Мог ли я сказать что-то большее, чем "что-то тут нечисто"? Больше доказательств у меня не было.
Акамару что-то рявкнул.
"Держи нос к земле", — перевел Киба. "И будь начеку".
"По-моему, хороший совет", — сказал я.
Толпа снова начала волноваться, кричать и орать, а минуты тянулись, а следующий матч все не начинался.
Чего вы ждете, сенсей? поинтересовался я.
Хаяте кашлянул и поднял руку. "Лимит времени истек, поэтому я официально объявляю этот матч…"
На арене раздался всплеск чакры и порыв вихря листьев.
"Извините, мы опоздали. Вы не поверите, какие пробки".
Я хлопнул себя по лицу. "Сенсей!" простонал я в отчаянии.
Кто-то хихикнул. "Какой крутой вход, мой Вечный Соперник. Заставить нас всех ждать тебя вот так…"
Я поднял голову. "Гай-сенсей. Ли. Вы пришли!"
"Да", — подтвердил Ли. "Похоже, мы пришли как раз вовремя. Я слышал… что Наруто победил Неджи. Это правда?"
"Да", — сказал я. "Это был потрясающий матч. Уверен, Наруто расскажет тебе об этом позже, если ты его спросишь. Тебе присесть?" запоздало спросила я, заметив его израненный вид.
Мы зашевелились, освобождая для него место, когда в разговор вмешался еще один знакомый голос. "Есть место еще для одного?"
"Ино!" радостно сказал Чоуджи. "Ты не ранена?"
Ино выглядела немного побитой и была вся в бинтах, но Ино носила бинты как модное украшение, так что все выглядело не так серьезно, как могло бы быть.
"Синяки и ушибы", — весело ответила она. "И у меня ужасно болит голова. В остальном это просто моя гордость. Я слышала, что Сасукэ дерется, поэтому мне пришлось подняться наверх".
"Удивительно, что медики тебя выпустили", — прокомментировал я.
Она подмигнула. "Наш маленький секрет, да?"
Я был рад видеть, что она была в хорошем настроении даже после поражения. Я беспокоился, что она впадет в депрессию. На скамейке стало немного тесновато, поэтому, наверное, хорошо, что Гай-сенсей остался стоять в проходе, где к нему вскоре присоединился Какаши-сенсей.
"Что с Хинатой?" спросила Ино, глядя на неё, прижавшуюся к Кибе.
"У нее была вспышка", — объяснил я. "АНБУ, тот, что в кошачьей маске, вылечил ее, но она еще не очнулась".
Я поймал взгляд Какаши-сенсея, и мои пальцы плавно скрючились в знак "человек; подозрительно", используемый для обозначения потенциальных врагов. Я надеялся, что он мне поверил. Я мог бы и дальше идентифицировать его как Кабуто, но не был уверен, что Кабуто официально связан с Орочимару.
"Привет", — сказал Какаши-сенсей, щелкнув пальцами, что означало "признаю". "Извините за это. Ты, наверное, волновался".
"Это похоже на мое обеспокоенное лицо?" спросил я. Да, я волновалась, но мне удавалось сдерживаться и не казаться взвинченной — дразнила Кибу, комментировала матчи, гладила Акамару, — а теперь, когда он заговорил об этом, я поняла, насколько сильно волновалась. Не из-за того, что они опоздали, нет, но все же…
Он неловко хихикнул, почесав затылок. "Ма, ма, не сердись. Я не собирался допустить дисквалификации Сасукэ".
Это было, пожалуй, самое лучшее подтверждение того, что он тут ошивался.
Я хмыкнул. "Пожалуйста, скажи мне, что ты хотя бы видел матч Наруто. Он очень хорошо выступил".
Его глаза на минуту расширились. Если бы у меня было больше мимики, я бы, возможно, даже не заметил этого, но поскольку это был единственный показатель, я его заметил. "Он победил Неджи, да?" — спросил он, отвечая на мой вопрос.
"Побил его", — насмешливо ответил Киба. "Наруто владел им. Это было полное доминирование. Теперь мне не так обидно, что я ему проиграл".
Ли уставился на него с круглыми от удивления глазами.
Мы прервались, когда Хаяте, закончив пересказывать правила Сасуке, объявил о начале матча. Никто не хотел пропустить это событие. В кратерах все еще оставалась вода, что давало Сасукэ преимущество, если бы он смог загнать туда Гаару. Если.
"Начинаем".
Я сжал руки в кулаки, костяшки пальцев побелели от напряжения.
Не смей причинять боль, Сасукэ.
Матч еще даже не начался, а Гаара уже выглядел так, словно ему было больно. Это не могло быть хорошим знаком. И уж тем более хорошим.
"Ну вот, началось", — сказал Сасукэ и быстрым движением руки послал сюрикен в сторону Гаары. Их легко остановил песчаный щит Гаары, превратившийся в песчаного клона.
Сасукэ бросился вперед, применяя тайдзюцу, за которым почти невозможно было уследить. Будучи добровольным спарринг-партнером Сасукэ, я прекрасно знал, что чувствует песчаный клон, когда он бьет по нему, дестабилизируя и превращая обратно в песок. Гаару он пока не трогал, но было ясно, что ждать осталось недолго.
"Невероятно", — сказал Гай-сенсей. "Он почти так же быстр, как и Ли".
"Это почти зеркальное отражение моего собственного тайдзюцу", — добавил Ли. Я не мог понять, расстроен он этим или нет, и не отрывал глаз от боя.
Сасукэ метнулся в сторону и нанёс удар по лицу Гаары, после чего отступил за пределы досягаемости.
"Так это и есть твоя песчаная броня, да?" сказал он почти вполголоса. Сверху было плохо видно, но мне показалось, что от лица Гаары откололись куски песка.
Гаара ничего не ответил.
"Я сдеру с тебя всю броню", — сказал Сасукэ.
Сасукэ бегал вокруг него кругами, в буквальном смысле слова. Он заставил песчаную защиту Гаары образовать постоянно движущийся круг в ожидании его движений… а затем, перепрыгнув через него, атаковал Гаару в центре. Он наносил удары, взламывая песчаную броню, а затем отпрыгивал назад, выходя из опасной зоны.
Гаара опустился на одно колено, тяжело дыша. Казалось, он стонет от боли.
"Похоже, ему требуется много выносливости, чтобы поддерживать такую скорость", — прокомментировал Ли.
Внизу, на арене, Сасукэ задыхался. Он сжигал много чакры, развивая такую скорость, и это было одним из моих преимуществ перед ним.
"Как ты тренировался, чтобы достичь такого уровня за месяц?" — спросил Гай-сенсей. спросил Гай-сенсей.
http://tl..ru/book/101002/3473128
Rano



