Глава 117
Он… он вдохнул, широко раскрыв пасть. "Выброс ветра: Песчаная буря опустошения!" Вырвавшийся наружу ветер был густым песком, грубым, абразивным и взрывным. Он был достаточно силен, чтобы разогнать клонов Наруто и впечатать нас всех в деревья. Я зацепился за ветку, закрепив себя чакрой и скрестив предплечья на лице, чтобы защитить глаза.
"Атакуй меня, Сасуке Учиха", — прорычал Гаара. "Не убегай и не прячься".
Сасукэ сердито посмотрел на него. Он не хуже меня понимал, что ситуация складывается не в нашу пользу. Он трижды использовал Чидори против Гаары, а тот был все так же силен, если не становился сильнее с каждой секундой.
А потом…
"Клык за клыком!"
Сдвоенные клыки закрутились над головой, пронеслись по воздуху и устремились к Гааре.
"Нет! Киба!" закричал я, охваченный паникой.
Они попали в его огромную песчаную руку и продолжали вращаться, впиваясь в нее. Рядом со мной Сасукэ пригнулся и засиял ручными печатями, снова вызывая молнию в руке.
"Песчаный гроб!" крикнул Гаара, и рыхлый песок, который вздымали Киба и Акамару, закружился вокруг них.
Сасукэ бросился вперед.
Я последовал за ним по пятам, и когда он прыгнул, чтобы разорвать удерживающую их руку, я пригнулся, готовый схватить их, как только они освободятся. Я едва не упустил первого из них, когда в моих руках оказался звериный клон Акамару. Он был избит, а его белый мех окрасился в рыжий цвет, но у меня не было времени оценивать их, я перекинула настоящего Кибу через плечо и поспешила прочь оттуда. Я увидел, как среди деревьев мелькнула блондинка — Ино, — но не остановился.
"Чоуджи!" сказал я, останавливаясь. Затем я моргнул. "Это…"
"Темари. Мы взяли ее с собой", — простонал Киба и соскользнул с моего плеча. "Не хотели оставлять ее там". Если бы мы оставили ее одну, у нее появился бы еще один шанс напасть на нас. Привести ее сюда в качестве пленницы было компромиссом между этим и убийством. "Мы подумали, что вам, ребята, не помешает подкрепление. Не знали, насколько".
"Да", — сказал я, прикусив губу. "Киба, я хочу, чтобы ты остался с Чоуджи. Не нападай, если это не потребуется".
"Я умею драться!" почти сразу же запротестовал Киба.
"Я знаю", — подчеркнул я. "Киба, ты же видел, что сейчас произошло: твое дзюцу "Клык над клыком" просто впечатало тебя в его песок. Если бы мы не вытащили тебя оттуда…"
Он побледнел и кивнул. "О, чувак. Ненавижу это".
"А мы все ненавидим", — пробормотал я, поворачиваясь, чтобы броситься обратно к остальным.
"Пока ты сражаешься ради других", — Гаара плюнул в сторону Сасукэ. "Ты никогда не продвинешься дальше этого уровня. Только один сможет остаться непобежденным и узнать, каково это — существовать по-настоящему. Забудь о своих друзьях и сражайся за себя".
"Зачем ты придираешься к Сасукэ-куну, придурок? Ему и так несладко приходится", — прокричала Ино, в голосе которой не было ни капли раздражения и страха, хотя руки с белыми костяшками выдавали ее. "Он совсем не такой, как ты. Все, что ему нужно, — это немного любви и ласки".
Ино, — с нежностью подумал я. У тебя такое желание исправлять людей, да? Я, Сакура… Саске тоже. Я должна была догадаться.
Но Гаара закричал так, словно ее слова обожгли его. "Заткнись!"
Песок бросился на нее, когтистая рука взметнулась в воздух. Глаза Ино расширились. Я с холодным ужасом понял, что не успею подойти и помочь.
И тут же Ино превратилась в Наруто, и песок врезался в него.
Будь клоном, — в отчаянии подумал я. Не будь настоящим.
"Теперь ты меня просто бесишь", — крикнул Наруто совсем с другой стороны. Ино стояла рядом с ним в безопасности, хотя и напуганная. "Я понимаю. Понимаю. Ты ничем не отличаешься от меня. Ты идешь по жизни с той же грустью и одиночеством, что и я… Ты сражаешься только за себя, ни на кого не надеясь… Но ты ошибаешься. Быть одиноким — это не то же самое, что быть сильным. И пытаться причинить вред Ино только потому, что она хочет помочь Саске… это просто низко".
Ино смотрела на него так, будто никогда раньше не видела.
"Я не боюсь тебя", — продолжал Наруто со смертельной серьезностью. "Потому что я знаю, что люди не бывают сильными, если у них нет чего-то, что они хотят защитить. И я не позволю тебе ранить моих друзей".
Чакра вспыхнула, чистая и голубая.
"Массовое дзютсу Теневого Клона!" Оранжевый цвет залил деревья. Их было, наверное, тысяча. "Наруто Узумаки Две Тысячи Комбо!"
Они набросились на Гаару, безжалостным, почти самоубийственным шквалом. На каждого, кто прорывался к Гааре, двое пробивали его защиту. Совместный хореографический удар подбросил его в воздух, после чего еще больше клонов снова обрушились на него.
"Это Наруто?" слабо спросил кто-то. Я даже не стал смотреть, кто это.
Гаара ударился о землю с такой силой, что она задрожала. В воздух взметнулось облако пыли, заслонив даже небо над нами.
"Я не проиграю тебе!" возмущенно закричал Гаара.
Затем раздался взрыв чакрового дыма, и я задохнулся, когда чакра наполнила воздух, густой, как вода. Мы смотрели вверх. И вверх.
"Что это?" в ужасе спросил Сасукэ.
"Шукаку", — вздохнул я. Он возвышался над верхушками деревьев, в четыре, а может, и в пять раз выше самого высокого дерева. Я сглотнул. Я недооценил его. Я сильно недооценил его размеры. Черт.
Если бы его выпустили в центре Конохи…
Эта мысль быстро промелькнула у меня в голове, не имея никакого значения, но все равно ужасая.
"Так вот оно что, — сказал Наруто. "Монстр внутри него".
"Наруто", — задыхаясь, произнесла я, сглатывая внезапно пересохший рот. "Пожалуйста, скажи мне, что в твоем контракте на вызов есть очень большие жабы".
http://tl..ru/book/101002/3473135
Rano



