Поиск Загрузка

Глава 114

— Итак, мистер Ли и мистер … эм… Мушу? — спросила билетерша, глядя на их паспорта. Они без проблем сошли с парома. Теперь они пытались попасть в сам город.

— Это произносится как Муши, — поправил ее Айро.

— Ты говоришь мне, как делать мою работу? — спросила она, нахмурившись, что было уже на пути к раздражению.

— А, нет, нет, — заверил он ее, подойдя к ее стенду. — Но позвольте мне сказать, что вы похожи на распустившийся цветок. Ваша красота опьяняет!

Он говорил это очень толсто. Дама отнюдь не была красавицей, но она съедала каждое его слово.

— Хм, да вы и сами довольно просты на вид, красавчик. — Она издала мяукающий звук. — Добро пожаловать в Ба Синг Се. — Она поставила печать на паспортах.

Айро взял паспорта и повернулся к Зуко, который закрыл лицо рукой.

— Я забуду, что видел это, — сказал он дяде, выхватывая паспорт из его рук. Меньше всего ему хотелось видеть, как его дядя флиртует. Это просто не нравилось ему.

Они прошли мимо кассирши и вошли в здание вокзала. Они не знали, что за ними наблюдают.

— Я думаю, из Ли получится хороший борец за свободу, — сказал Джет, наблюдая за ними из очереди. — Он просто пытается найти свой путь в этом мире. Как и мы.

— Ты ничего о нем не знаешь, Джет, — предупредил его Смеллерби.

— Я знаю, что он получил этот шрам не от мага воды, — спокойно ответил он ей.

— Кроме того, я думала, что мы сейчас идем прямо.

— Так и есть, и новые борцы за свободу могли бы использовать такого парня, как Ли. Что скажешь, Лонгшот? — спросил он всегда молчаливого лучника, который только посмотрел на Джета и моргнул один раз. — Я могу это уважать, — сказал он.

_____

Команду Терры переместили обратно на стену и в близлежащий лазарет. Прежде чем они решили выступить против буров, Катара решила посмотреть, сможет ли она помочь им исцелиться.

— Что с ним? — спросил ее генерал Сунг, который последовал за группой в лазарет и теперь осматривал раненых солдат. — Он не выглядит раненым.

— Его ци заблокирована, — сказала ему Катара, пытаясь исцелить солдата. — Кто сделал это с тобой? — спросила она его.

— Две девушки устроили засаду, — сказал он ей. — Одна из них нанесла пару быстрых ударов, и вдруг я перестал разгибаться и едва мог двигаться. А потом она улетела на колесах.

Именно последняя часть разговора привлекла внимание Катары, которая, в свою очередь, поняла, кто был нападавшим.

— Тай Ли, — сказала она, вспомнив акробатку. — Она не выглядит опасной, но она знает человеческое тело и его слабые места. Она словно проникает в тебя изнутри.

— Но там, где она, там есть и принцесса Народа Огня, — сказал Шикамару.

— А где принцесса Народа Огня, там и Наруто, — закончил Чоджи, поняв, куда клонит его друг.

— Итак, у нас есть возможность, — сказала Ино. Если они последуют за акробаткой обратно к Азуле, то найдут Наруто.

— Действительно, есть, — согласился Асума.

— А? О чем вы, ребята, говорите? Я действительно запуталась, — сказала Шу Йе с озадаченным выражением лица.

— Я тоже, — сказала Тоф, подняв руку и слегка помахав ею. Она знала, кто такой Наруто (как будто она когда-нибудь забудет, что произошло в Ту Зин), но не могла понять логику шиноби.

— Они говорят, что ни Азула, ни Наруто не знают, что мы здесь, — объяснил Сокка. — И из-за этого у них есть возможность. Если им удастся попасть на борт бура, у них будет возможность захватить Наруто. Но я вижу и вторую возможность.

— Что это? — спросила Шу Йе. Она понятия не имела, о чем они все говорят.

— Если они смогут подняться на борт, команда Асумы сможет выследить Азулу и схватить ее. Если они смогут это сделать, Ино сможет проникнуть в разум Азулы и получить информацию о планах Народа Огня, — объяснил он. Затем он нахмурился. — Единственная причина, по которой я не объяснил им этот вопрос, заключается в том, что они хотят сосредоточиться на Наруто и надеются использовать нас для остановки учения, чтобы найти его.

Команда Асумы просто посмотрела на него.

— …Он хорош, — наконец сказала Ино, впечатленная тем, что услышала от него.

— Да, — согласился Шикамару. — Это хлопотно, но я понимаю, почему Наруто считает его самым опасным человеком в группе. — У Племени был ум, который мог сравниться с любым из клана Нара, но он не был даже ленивым.

Эго Сокки немного раздулось, в то время как эго Аанга, Катары и Тоф сдулось. Шу Йе заметила их взгляды.

— Правда, ребята, вы думали, что вы самые опасные? — спросила она всех.

— Ну, вроде того, — ответил Аанг. — Я имею в виду, что я Аватар. — Это обычно заставляло людей либо бежать в страхе, либо склонять голову в знак уважения (были и нападения на людей, но это в основном относилось к народу Огня. Так что это не в счет).

Она насмешливо сказала.

— Знаешь, когда я впервые увидела вашу группу, я не увидела Аватара, его учителя по Сгибанию и Сокку. Я увидела Мага, — она указала на Аанга, — "Мага", — она указала на Катару, — "Мага", — она указала на Тоф, — "И не мага", — она указала на Сокку. — Другими словами: предсказуемый, предсказуемый, предсказуемый и непредсказуемый. — Она указала снова, в том же порядке.

— Как мы предсказуемы? — спросила Катара, немного обидевшись. Она упорно трудилась, чтобы достичь того уровня, на котором она была со своим изгибом, а эта девушка просто отмахивалась от него, как от пустяка.

— Вы, ребята, полагаетесь на свою магию и оружие, которое можно использовать в тандеме. А он — нет, — объяснила она, снова указывая на Сокку. — Народ Огня не должен бояться Аватара, повелителя четырех стихий. Они должны бояться Сокку, мастера стратегии и эксперта по оружию.

— Знаешь, когда она так говорит, она права, — сказал Асума. Если бы Народ Огня был умным, они бы попытались захватить Сокку, а не Аанга. Если им удастся захватить вождя племени и обратить его в свою веру, он не сомневался, что война быстро закончится в пользу Народа Огня.

— Итак, мистер Человек с Планом, — обратилась Тоф к Сокке, ведя себя так, словно прошлого разговора и не было. — Что мы собираемся делать?

— Мы собираемся сделать то же самое, что сделала Тай Ли, — ответил он. — Мы уничтожим его изнутри, ударив по точкам давления.

— Хорошо, тогда пойдем, — сказала Шу Йе.

— Ты останешься здесь, — сказал он ей, обратив на нее свой взгляд. — Я не доверяю тебе.

— …Вау. Ты делаешь парню комплимент, а он в ответ говорит, что тебе не доверяют. — Она не выглядела обиженной, но все остальные, вероятно, подумали, что это так.

— Мне жаль, Шу Йе. Но правда в том, что мы вас не знаем. — Она была практически новичком.

— Но это был бы прекрасный шанс доказать группе мои способности! — возразила она. Если бы она это сделала, они смогли бы легче принять ее.

— Сокка, у тебя опять паранойя, — сказала ему Катара. Клянусь духами, неужели он не может хоть раз в жизни держать себя в руках?

— Да, она уже часть группы, — поддержал его Аанг. — Тебе нет нужды быть параноиком.

— Вы оба, кажется, забыли, что в последний раз, когда вы сказали мне перестать быть параноиком, мы практически превратили потенциальную резню в колонии Народа Огня в битву, которая закончилась резней в Земном Королевстве, — сказал он, заставив их замолчать. Он снова повернулся к Шу Йе и посмотрел ей в глаза. — Но, возможно, я слишком параноидален, так что я сдержусь.

— Значит ли это, что я присоединюсь к вам на учениях? — спросила она, надеясь на возможность помочь им.

— Да.

Она усмехнулась, радуясь, что ее приняли.

— Ты должен научиться доверять людям, ледоруб.

Он нахмурился.

— Я проигнорирую это оскорбление. — Он повернулся к остальным. — Нам нужно спуститься на землю.

— Предоставьте это мне и Аангу, — сказала Тоф. Их спустили вниз тем же путем, каким они поднимались (солдаты на Внешней стене хранили большие плиты камня именно для этой цели).

Спустившись на землю, они залезли в траншею, чтобы буры не могли их увидеть.

— Тоф, ты можешь нас прикрыть? — спросил Асума у слепого мага Земли.

— Да, могу. Но как только я накрою вас, вы не сможете видеть. Так что держись поближе ко мне. — Она выпрыгнула из траншеи и согнала огромный пылевой экран в сторону бура. — Бегите! — приказала она, когда они скрылись в пыли.

http://tl..ru/book/61731/1773181

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии