Глава 146
Аппа приземлился перед домом, позволив своим пассажирам выйти. Тоф подошла к двери и открыла ее. Они вошли в дом, но их движения замерли.
— Что это значит, Шикамару? — Гаара окликнул.
Вдруг они снова смогли двигаться.
— Извини за это, Гаара, — сказал Шикамару, когда он и остальные члены команды Асумы вошли в комнату. — Мы должны были убедиться.
— В чем? — спросила Темари. Она видела, что шиноби Конохи были напряжены.
— Момо! — закричал Аанг, когда лемур подбежал к нему.
— Что случилось? — спросил Гаара у других шиноби в комнате.
— Катара и Шу Йе были схвачены, — заявил Асума. Все, кроме его команды, посмотрели на него с удивлением и шоком.
— Катара в беде. Я так и знал! — заявил Аанг. Он был прав, покинув Восточный храм воздуха!
— О нет, — простонал Сокка. Акела принюхался к воздуху и зарычал на дверь, подняв голову. — В чем дело?
— У двери кто-то есть, — объявила Тоф. Они услышали стук с другой стороны. — Вообще-то, я знаю, кто это. Это мой старый друг. — Она открыла дверь и увидела Айро, стоящего в дверном проеме. — Рада видеть, что ты в порядке.
— Мне нужна твоя помощь, — ответил Айро. Его присутствие удивило и Сокку, и Аанга. И команда Асумы, и братья Песка были начеку. Тоф только подняла руку в знак приветствия.
— Вы, ребята, знаете друг друга?! — потребовал Аанг, указывая на них, пока Момо улетала. Он не мог поверить, что один из его друзей был в хороших отношениях с дядей Зуко!
— Опусти палец, Аанг, — сказал ему Асума с укоризненным взглядом. — Невежливо показывать пальцем. — Аватар на мгновение уставился на него, но опустил палец, когда не смог удержать взгляд.
— Однажды я встретила его в лесу и сбила с ног, — сказала им Тоф, пока Айро смущенно чесал затылок. — Потом он дал мне чай и несколько очень хороших советов.
— Можно войти? — спросил Айро, убирая руку от головы. Тоф кивнула, и он вошел в дом. — Принцесса Азула здесь, в Ба Синг Се, — сказал он без предисловий.
— Должно быть, Катара у нее! — воскликнул Аанг.
— И Шу Йе тоже, — сказал Гаара.
— Она захватила и моего племянника, — сказал им Айро.
— Тогда мы будем работать вместе, чтобы сражаться с Азулой и Наруто, а также спасти Катару, Шу Йе и Зуко, — заявил Воздушный Кочевник. Если бы ему пришлось вступить в союз с Кохом, чтобы спасти Катару, он бы сделал это в одно мгновение.
Дракон Запада был удивлен тем, что услышал.
— Наруто здесь, в городе? — Он покачал головой. — Я не должен удивляться. — Где бы ни была Азула, Наруто тоже был там. Возникал вопрос: как давно его племянница находится в городе?
— Это действительно хорошая идея? — спросил Шикамару. Это не казалось лучшим из планов.
— У тебя есть другие идеи, малыш? — спросила Темари в ответ.
— Я знаю, как вы относитесь к моему племяннику, — сказал им Айро. — Но поверьте мне, когда я говорю вам, что в нем есть добро.
— Да, но дайте нам знать, когда "добро" появится и снаружи, — сказал Сокка. Акела закатил глаза на слова племени.
— Катара и Шу Йе в беде, — сказал Аанг своему другу. — Весь Ба Синг Се в беде. Совместная работа — наш лучший шанс. — Сокка молчал несколько секунд, а потом кивнул в знак согласия.
— Я привел с собой кое-кого, кто может нам помочь, — сказал им Айро, идя обратно к двери. Он открыл дверь и вышел на крыльцо, за ним последовали остальные. На крыльце стоял агент Дай Ли с кляпом во рту, освобожденный от каменных перчаток и обуви. Его ноги и руки также были связаны. Тоф быстро удержала его на месте, согнув из земли две колонны, чтобы они торчали из земли и держали его. Айро подошел к нему и стянул кляп, а развязанный агент Дай Ли задыхался.
— Азула и Лонг Фенг замышляют переворот! — сказал он им торопливым голосом. — Они собираются свергнуть Короля Земли!
— Где они держат мою сестру и Шу Йе? — потребовал Сокка, направив свой мачете на агента. Акела просто оскалил зубы.
— В Хрустальных Катакомбах Старого Ба Синг Се, глубоко под дворцом. — Все повернулись и направились к Аппе. Гаара остановился, развернулся и сбил агента без сознания своим песком, прежде чем догнать его.
_______
— Перемещения всех генералов и Короля Земли были спланированы шаг за шагом, — сказал агент Дай Ли Лонг Фенгу, стоя у тюремной камеры.
— Хорошо, — ответил Лонг Фенг, выступая в роли посредника. — А принцесса Народа Огня сотрудничает?
— О да. Более чем сотрудничает, — ответил агент. — Она действительно взяла на себя ответственность. Она ужасает и вдохновляет одновременно. Это трудно объяснить. — Он ушел.
Лонг Фенг открыл глаза.
— Это может оказаться проблемой, — подумал он. — Мне придется привести принцессу в пример, чтобы укрепить верность Дай Ли. — Не хотелось, чтобы лояльность его людей была поставлена под сомнение иностранцем.
— Почему они бросили тебя сюда? — спросила Катара у Зуко, расхаживая взад-вперед. Зуко ничего не ответил; он просто стоял к ней спиной. — О, подожди, дай угадаю. Это ловушка. Когда Аанг придет к нам на помощь, ты сможешь наконец-то заполучить его в свои маленькие лапы из Народа Огня!
— О, ради мира духов, отдохни, принцесса, — сказала ей Шу Йе. То, как маг воды наседал на третьего пленника, начинало раздражать.
Зуко повернул голову и посмотрел на нее, а затем отвернулся.
— Ты ужасный человек! Ты знаешь это? — спросила его Катара, продолжая разглагольствовать. — Всегда охотишься на нас! Охотится на Аватара! Пытается захватить последнюю надежду мира на этой стороне! Но какое тебе до этого дело? Ты сын Повелителя Огня. Распространение войны, насилия и ненависти у тебя в крови!
— Ты не знаешь, о чем ты! — наконец ответил Зуко.
— Не знаю? Да как ты смеешь! Ты даже не представляешь, через что эта война заставила пройти меня, меня лично! — Она отвернулась и села, ее рука коснулась ожерелья на шее. — Народ Огня забрал у меня мою мать. — Слезы текли по ее лицу.
— Да, да, все дело только в тебе, не так ли, принцесса? — спросила Шу Йе с сарказмом в голосе. — А я-то думала, что все дело в парне со стрелой на голове. Знаешь, в один прекрасный день твой рот доставит тебе много неприятностей.
— Заткнись, Шу Йе. Просто заткнись, — приказала девушке маг воды.
— …Мне жаль, — извинился Зуко перед Катарой, повернувшись к ней лицом. — Это что-то общее между нами. — Она удивленно посмотрела на него, вытирая слезы.
_______
— Ну, что ты знаешь? — сказала Тоф, опустившись на колени и положив руку на землю. — Там внизу есть древний город. Но он глубоко. — Она согнула землю, создавая туннель.
— Мы должны разделиться, — сказал Сокка. — Аанг, ты пойдешь с Айро и поищешь Катару, Шу Йе и этого злобного придурка, без обид, — сказал он Айро.
— Не обижайся, — ответил он.
— А я пойду с Тоф, чтобы предупредить Короля Земли о перевороте Азулы. — Момо приземлился ему на плечо, показывая, с кем он хочет пойти.
— Мы пойдем с Аангом и Айро, — сказал Асума, жестом указывая на свою команду.
— Тогда мы пойдем с Соккой и Тоф, — ответил Гаара.
Они пошли каждый своей дорогой. Аанг, Айро и команда Асумы пошли в туннель. Пока Аанг расширял туннель, Айро использовал магию огня, чтобы осветить путь.
— Значит, Тоф считает, что ты даешь неплохие советы и отличный чай! — сказал Аанг Айро, пока они шли по туннелю.
— Ключ к тому и другому — правильная выдержка, — ответил он. — Что у тебя на уме?
Аанг снова вышел из туннеля.
— Ну, я встретился с одним гуру, который должен был помочь мне овладеть состоянием Аватара и контролировать эту великую силу. Но чтобы сделать это, я должен был отпустить того, кого люблю. А я просто не мог… — Когда он ничего не услышал от команды Асумы, он остановился и посмотрел на них. — Вы, ребята, не удивлены?
— Гаара уже рассказал нам, — сказал ему Шикамару. — Видимо, ты плохой лжец.
— Совершенство и сила переоценены, — сказал им Айро. Он слишком хорошо знал это по собственному опыту. — Я думаю, вы поступили очень мудро, выбрав счастье и любовь.
Аанг в третий раз расширил туннель.
— Что будет, если мы не сможем спасти всех и победить Азулу с Наруто? — спросил он. — Что если я не буду достаточно могущественным без состояния Аватара? — До этого момента он не задумывался об этом. А сейчас это было все, о чем он мог думать.
— Я не знаю ответа. Иногда жизнь похожа на темный туннель. Не всегда можно увидеть свет в конце туннеля. Но если ты просто продолжаешь двигаться. — Аанг снова расширил туннель, заставив его конец отделиться и погасить огонь Айро. — Вы придете в лучшее место.
Они оказались перед Старым Ба Синг Се — пещерой, которую освещали светящиеся кристаллы.
http://tl..ru/book/61731/1814718
Rano



