Глава 159
Наконец они остановились возле гор в Аграрной зоне.
— Итак? О чем ты хотел поговорить? — спросил Наруто, стоя на носу жабы и глядя ему в глаза.
— Ты прекрасно знаешь, о чем я хочу поговорить, — прорычал Гамабунта.
— Хорошо, тогда я сразу перейду к делу. Я не собираюсь возвращаться.
— Малыш, ты в опасности, — сказала ему жаба. — Коноха — самое безопасное место для тебя.
— Я был в опасности последние три года и все же выжил, — ответил он. — Кроме того, я не хочу иметь ничего общего с Конохой. Она была тюрьмой тогда и останется ею сейчас.
— Есть люди, которые скучают по тебе, Наруто!
Он разразился резким смехом.
— Теперь я знаю, что ты лжешь. Никто не будет скучать по мне. Я думаю, что они будут рады, если я уйду. — Он был уверен в этом.
— Достаточно! — заявил Гамабунта. — Есть люди, которые заботятся о тебе! Знаешь ли ты, как долго Джирайя искал тебя после твоего побега? Сколько раз Цунаде посылала команды шиноби на твои поиски? Сколько раз Одиннадцать Конохи…
— ЗАТКНИСЬ! — неожиданно зарычал Наруто. — ЕСЛИ БЫ ДЖИРАЙЯ ЗАБОТИЛСЯ ОБО МНЕ, ОН БЫЛ БЫ РЯДОМ, КОГДА Я БЫЛ МАЛЕНЬКИМ И НАПУГАННЫМ! ЕСЛИ БЫ ЦУНАДЕ ЗАБОТИЛАСЬ ОБО МНЕ, ОНА БЫ НИКОГДА НЕ СОГЛАСИЛАСЬ НА ЭТОТ НЕЛЕПЫЙ ПЛАН! ЕСЛИ БЫ ОДИННАДЦАТЬ КОНОХИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЗАБОТИЛИСЬ ОБО МНЕ, ОНИ БЫ НИКОГДА НЕ СОМНЕВАЛИСЬ ВО МНЕ И НЕ НАЗЫВАЛИ МЕНЯ ШУТОМ! ОНИ НИКОГДА НЕ ЗАБОТИЛИСЬ ОБО МНЕ!
— ДА, ЗАБОТИЛИСЬ! — прорычал Гамабунта в ответ. — ОНИ ВСЕГДА ЗАБОТИЛИСЬ О ТЕБЕ!
— ХВАТИТ МНЕ ВРАТЬ! ПРОСТО ПРЕКРАТИ ЭТО! — Он знал, что они никогда не заботились о нем, как и Хокаге. Он был нужен им только потому, что Коноха была единственной, у кого не было Джинчурики. Его тошнило от этого. Он просто хотел, чтобы его оставили в покое! Не слишком ли многого он хотел!?
Пару минут они молчали.
— Ты все еще в опасности, парень, — наконец сказал Гамабунта. — Джирайя получил известие, что Акацуки снова начали охоту на тебя.
— Итачи и Кисаме уже нашли меня, — ответил блондин. — Я предупредил их, чтобы они не преследовали меня. — Это был блеф, но жабе не нужно было знать этот маленький кусочек информации.
— Что?
— Не надо мне этого, Гамабунта, — сказал он. — Я точно знаю, что старая карга передаст любую информацию, которая у нее есть, Супер Извращенцу, и я также знаю, что он передаст эту информацию тебе. Таким образом, вы будете готовы к тому, что я вас вызову. Это просто способ, которым они действуют.
Гамабунта ничего не сказал в ответ. Он только хрюкнул и выпустил дым. Они простояли так несколько минут в ночной тишине.
— Какая красивая девушка была у тебя на руках. Она твоя девушка? — спросил он наконец.
— Она принцесса Народа Огня. Ты это уже знаешь, и ты также знаешь, что я ее телохранитель. — Почему он задавал вопросы, на которые уже знал ответ? Неужели он просто хотел досадить ему?
— Ты так и не ответил на мой вопрос, — с ухмылкой ответила жаба.
— …Ну, у нас сегодня было свидание, — признался он. — Это было до того, как мы попали в засаду.
— Молодец, парень. На скольких ты уже ходил?
— Только на это, — ответил он. — Обычно все девушки, которых я встречаю, пытаются обмануть меня, крича, что они хотят моих детей.
— У тебя есть фанатки? — удивленно спросил Гамабунта, а затем разразился хохотом. — О, как это богато! Кто бы мог подумать, что у неудачника будут Клыки? — Он знал, что если бы Джирайя был здесь, он бы тоже смеялся.
— …Ты просто доказываешь мою точку зрения, — тихо сказал Наруто. Именно такие вещи показывали, то они на самом деле думают о нем не так, как им кажется.
Смех почти мгновенно сошел с губ Жабьего Босса.
— Ты непреклонен в этом, не так ли?
— Я уже не ребенок, Гамабунта. Я могу позаботиться о себе. У меня здесь своя жизнь. У меня здесь есть друзья. Черт, у меня здесь есть враги. Ты понимаешь, как это здорово — иметь врагов, которые никак не связаны с деревней и являются полностью твоими собственными?
— …Да, да, понимаю.
— Я не позволю деревне разрушить то, что у меня здесь есть. — Он заслужил то, что получил на этой стороне планеты, и он не собирался позволять кому-либо отнять у него все это.
— И все же, ты не против быть с Казекаге и его семьей, — заметил Гамабунта. Это показалось ему противоречием.
— Он друг, — ответил он. — Кроме того, он в отпуске.
— …Как вы узнали о Блоке? — Этот вопрос не давал покоя клану с тех пор, как они обнаружили, что не могут вызвать его обратным вызовом на гору Миёбоку.
— Как, по-твоему, я узнал? — Он посмотрел жабе прямо в глаза. — Гамабунта, мне нужна твоя клятва, что и ты, и клан Жаб оставите меня в покое с этого момента.
— Малыш…
— Мне нужна твоя клятва, Гамабунта, — оборвал его блондин. — Если ты этого не сделаешь и попытаешься вызвать меня, я сожгу твой дом дотла и убью всех, кто там живет.
— Ты не посмеешь. Ты не убьешь Гамакичи или Гаматацу.
— Всех, — повторил он совершенно серьезно.
— …Очень хорошо. Я даю тебе клятву.
— Спасибо. — Он спрыгнул с головы жабы на землю.
— Ты прав, парень, — сказал Гамабунта. — Ты изменился. — Он исчез в огромном облаке дыма. Наруто просто посмотрел на быстро рассеивающийся дым и пошел прочь.
_______
— Интересно было посмотреть, — заметил Кисаме, когда они шли по улице. — Не думаю, что когда-либо видел, чтобы свидание провалилось так эффектно.
— Ты забываешь тот случай в Ива, — ответил Итачи.
— О, ради Ками, только не это снова, — простонал он. — Я уже говорил тебе раньше. Я никогда не знал ту женщину. Она была пьяна и почти бессвязна. Кроме того, она флиртовала с тобой.
— Из-за той женщины у нас произошла массовая драка со всеми мужчинами того города. Потом нам пришлось убегать от женщин города в нижнем белье, — сказал Учиха своему партнеру.
— Не напоминай мне, пожалуйста.
Сообщив своему лидеру о Наруто, Итачи и Кисаме приказали ему оставаться в стороне и наблюдать за ним. Они потеряли его след в пустыне Си Вонг, поэтому решили следовать за группой Аватара. Пока они разбирались с учением, двое членов группы пробрались в город. Они держались на расстоянии, но все равно не спускали с них глаз. Они были удивлены, когда увидели, что Казекаге все еще жив, но еще большее удивление вызвал бой в Кристальных катакомбах, когда они увидели, что Шу Йе действительно была Наруто.
— Надо признать, парень стал очень хорош, — заметил Кисаме. Он наблюдал за боем блондина и был немного впечатлен увиденным.
— Да, но он все еще учится, — сказал Итачи. — Он не видел удара молнии и не заметил нашего присутствия в Катакомбах.
— Докладывайте, — раздался в их головах голос лидера Акацуки. Они продолжали идти, возвращаясь к гостинице, в которой остановились. Когда они добрались до своих комнат и сели на пол, они начали концентрироваться, закрыв глаза. Когда они вновь открыли их, перед ними стоял образ лидера Акацуки. — Докладывайте, — повторил он.
Они быстро рассказали ему все, что увидели, проследив за группой Аватара.
— Было на что посмотреть, правда, — сказал Кисаме. — Он — настоящий маленький хитрец.
Лидер ничего не ответил. Он просто смотрел на них.
— …Что с шиноби Конохи?
— Мы не знаем, что случилось с ними после того, как их забрали, — сказал Итачи. — Но мы обсуждали и пришли к выводу, что Наруто заключил их в тюрьму, а затем манипулировал ими, чтобы они ушли. Насколько мы можем судить, он скоро вернется в страну Огня. Мы должны следовать за ним?
— Нет, — ответил он. — Если вы последуете за ним, в конце концов он заметит вас. Вы должны вернуться в Страну Элементалей через печать.
— Значит, мы просто оставим ребенка здесь? — спросил Кисаме, озадаченный решением лидера.
— Не волнуйся, Кисаме. Рано или поздно, по собственному нарушению или нет, Кьюби придет к нам. — Они не могли точно сказать, но казалось, что призрачный образ лидера Акацуки ухмыляется.
http://tl..ru/book/61731/1838191
Rano



