Глава 163
(Местонахождение: корабль команды Аватара)
— Мир думает, что я умер? — спросил Аанг, стоя у поручня. — Как это хорошая новость!? Это ужасно! — Природный баланс нарушится, если люди будут думать, что он мертв. Он должен был все исправить.
— Это значит, что Народ Огня больше не будет охотиться на нас. А еще лучше, что они не будут ждать тебя в День Черного Солнца, — попытался объяснить Сокка.
— Нет, нет, нет, нет, нет. Ты даже не представляешь. Все так запутано! — Они услышали гудок другого корабля. Повернувшись на звук, они увидели, что это был еще один корабль Народа Огня. — Я разберусь с этим, — заявил Аанг, схватив свой посох-планер. — Аватар вернулся. — Он открыл глайдер, но это причинило ему боль. Он попытался приготовиться к взлету, когда почувствовал, что что-то удерживает его. Посмотрев вниз, он увидел, что Акела держит посох в зубах.
— Аанг, подожди! — сказала Катара. — Помни, они не знают, что мы не из Народа Огня". Несмотря на желание показать, что он не мертв, он понял ее логику. Потея, он осторожно отнял позолоту у Акелы и сложил ее.
— Все, сохраняйте спокойствие, — сказал им всем Хакода. — Мы с Бато позаботимся об этом. Два человека из племени Воды закончили маскировку, надев шлемы. Тем временем Пипсквик и Герцог использовали большой сверток ткани, чтобы спрятать Аппу, Момо и Акелу.
— Ненавижу, когда ничего не могу сделать, — прошептал Аанг, когда он и остальные спрятались на лестнице.
— Надеюсь, вам это не понадобится, — ответила Тоф.
Два корабля приблизились друг к другу. Когда они оказались рядом, опустился трап, чтобы капитан Народа Огня мог пройти по нему.
— Командир, почему вы отклонились от курса? — спросил он, когда Хакода отдал честь. — Все корабли Западного флота должны двигаться к Ба Синг Се, чтобы поддержать оккупацию!
— Вообще-то, мы из Восточного флота, — солгал Хакода, когда они с Бато переглянулись. — У нас есть приказ доставить кое-какой груз. — Это была простая ложь, которой они просто должны были придерживаться. Если они сделают это, то выбраться из этой ситуации будет легко.
— А… Восточный флот, — размышлял про себя капитан. — Хорошо, что адмирал Чан дал нам знать, что пошлет один из своих кораблей в нашу сторону.
— Я уверен, что адмирал Чан не хотел проявить неуважение, сэр, — попытался заверить его Бато.
— Неужели так трудно написать короткую записку и послать ястреба в нашу сторону? — спросил он, не обращая внимания на то, что только что сказал поддельный офицер Народа Огня.
— В следующий раз мы пошлем двух ястребов, чтобы убедиться, что вы получите сообщение, — сказал ему Хакода. Они отдали честь, и переодетые солдаты Народа Огня развернулись и пошли прочь.
— Сэр… адмирал Чан уже два месяца находится в отпуске на острове Эмбер, — шепнул ему один из солдат, сопровождавших капитана.
— Что? Почему мне никто ничего не говорит? Что-то не так, они должны были это знать. Я думаю, это захваченный корабль. — Они начали возвращаться по трапу. — Просто сидите тихо, пока мы благополучно не перейдем через рампу. Потом мы потопим этот корабль, — шепнул капитан солдатам.
К несчастью для него, Тоф все слышала.
— Они знают! — крикнула она, чтобы все слышали. Ударив рукой по палубе, она согнула металлический трап, и тот упал в воду, увлекая за собой капитана и двух солдат.
Затем Катара согнула океан, чтобы он поднялся и оттолкнул другой корабль от них. Они воспользовались этим преимуществом и стали уплывать. Тем временем для людей в воде была сброшена лестница, чтобы они могли вернуться на борт своего корабля.
(Место действия: Страна Огня)
Зуко сидел в саду и бросал кусочки хлеба уткам-черепахам. Услышав движение рядом с собой, он посмотрел и увидел Азулу, сидящую рядом с ним. Оглянувшись, он увидел, что Наруто сидит на дереве.
— Забавно, в последний раз, когда я проверял, утки-черепахи боялись тебя, — прокомментировал он, продолжая бросать кусочки в пруд.
— Наруто обсыпал меня хлебными крошками, а потом бросил в воду, когда увидел, как я с ними обращаюсь, — ответила она с небольшой улыбкой на лице. — Малыши — те еще обжоры. — Она опустила руку в пруд. Детеныши уток-черепах приплыли и начали тереться о нее головой. — Кстати… поздравляю, — сказала она, чувствуя, как ее руку потирают.
— …С чем? — спросил он, смутившись.
— С получением титула Дракона, — объяснила она. — Я поняла, что никогда не поздравляла тебя.
— Я и не ждал, что ты меня поздравишь. Я даже ожидал, что ты меня оскорбишь, — совершенно искренне сказал он ей. Он полностью ожидал, что она будет ревновать и смеяться над его поступком.
— Я не могу гордиться своим старшим братом? — спросила она, звуча немного обиженно. Прежде чем он успел ответить, они услышали удар меча о землю.
Обернувшись, они увидели цзянь Наруто, торчащий из земли. — Извините, я просто проверял, работает ли гравитация, — сказал он им, спрыгивая с дерева и вытаскивая цзянь из земли.
— Это действительно было необходимо? — спросила Азула, вытаскивая руку из воды. Если по звукам, которые издавали детеныши уток-черепах, можно было судить, что они были разочарованы потерей.
— Я должен был проверить. У меня не было под рукой монетки.
— Что именно вы трое делаете? — спросила Яо Цзин, подойдя к ним. Ее голос заставил уток-черепах уплыть. — И почему ты выглядишь таким подавленным, младший брат? — спросила она Зуко.
— Я еще не видел папу. Я не видел его уже три года, с тех пор как меня изгнали, — сказал он ей.
— И что? — спросила она, делая вид, что ничего особенного в этом нет.
— Значит, я не поймал Аватара, — напомнил он ей. Это была ее вина. Если бы она не вмешалась в дела Старого Ба Синг Се, Аватар был бы уже в цепях.
— Какая разница? Аватар мертв. — Она поймала выражение его лица, когда он отвернулся. — …Если только ты не думаешь, что он каким-то чудом выжил.
Слова Катары снова пронеслись у него в голове.
— Это вода из Оазиса Духов на Северном полюсе. Она обладает особыми свойствами, поэтому я берегла ее для чего-то важного.
Он снова обратил внимание на свою сводную сестру.
— Нет, он никак не мог выжить. — Они смотрели друг на друга, почти не решаясь сделать шаг.
— Ну, тогда я уверена, что вам обоим не о чем беспокоиться, — сказала она, прежде чем уйти.
— Она что-то натворила, — сказал Наруто, когда она вышла из сада. — Вы двое не теряйте бдительности. — Азула и Зуко кивнули в знак согласия. Они поняли, что сказала Яо Цзин. Если они не будут осторожны, это не принесет им ничего хорошего.
(Место: корабль команды Аватара)
Вражеский корабль преследовал их и обстреливал огненными камнями.
— Заряжай Тоф! — скомандовала Тоф, принимая стойку для сгибания земли. Пипсквик положила перед собой большую плиту камня. Используя земную магию, она подняла камень и бросила его во вражеский корабль, разбив одну из катапульт. Она запустила еще одну, чтобы перехватить еще одну приближающуюся ракету.
Сокка, Акела и Аанг оставались внутри. Когда Аанг попытался выйти и помочь, Сокка остановил его. Аанг просто ударился головой о свой посох.
— Я совершенно бесполезен! — мысленно кричал он на себя.
Вражеский корабль направил гарпун в воду и выстрелил. Он полетел в воду и пробил корпус, пропуская воду внутрь. После того, как его вытащили, он оставил еще большую дыру, и вода хлынула внутрь. Однако Катара уже была на вершине. Она быстро заморозила воду вокруг дыры, запечатав ее.
— Я дам нам немного прикрытия! — сказала она остальным. Она согнула океан, чтобы превратить его в пар, создав туманную завесу. Но это не помогло, так как следующая ракета уничтожила все запасы каменных плит, которые у них были.
— Я не могу просто стоять и ничего не делать! — заявил Аанг. Он попытался побежать и присоединиться к бою, но Акела схватил его за подол халата и удержал на месте.
— Ты все еще ранен, Аанг, — сказал ему Сокка, когда привел его обратно в дом. — И ты должен оставаться в тайне. Просто позволь нам разобраться с этим.
— Хорошо, — отрывисто сказал он.
— Акела, проследи, чтобы он оставался внутри, — приказал Сокка волку и выбежал на палубу, когда еще одна ракета почти врезалась в палубу.
Два корабля выплыли из тумана, снова открыв врагу ясный обзор. Они выпустили еще одну ракету, которая врезалась в палубу и вызвала пожар. Катара быстро залила огонь водой из океана.
— Как у нас дела? — спросила Тоф у Сокки.
— Хуже быть не может, — ответил ей Сокка. В этот момент из воды с ревом выскочил Змей из Змеиного перевала. — Вселенной просто нравится доказывать, что я не прав, не так ли? — спросил он, обращаясь ни к кому конкретно.
— Вы делаете это слишком легко.
Змей уже собирался атаковать их, когда в него попала ракета. Переключив внимание на другой корабль, он нырнул в воду и обернулся вокруг него, позволив им уйти.
— Спасибо тебе, Вселенная! — воскликнул Сокка, наблюдая за происходящим.
— Не за что, — прошептал ему на ухо голос Сифу, на мгновение удивив его. — Радуйся, что я знаю, как подтолкнуть этих существ в нужном направлении.
— Вы послали его за кораблем? — спросил он под дых, чтобы никто его не услышал.
— Нет, корабль сделал это сам. Я просто заставил Змея прийти сюда.
http://tl..ru/book/61731/1847383
Rano



