Глава 174
(Местонахождение: Страна Огня)
Аппа плыл по течению реки, которая была заражена коричневым илом. Пока Сокка, Катара, Тоф и Акела были на Аппе, Аанг и Момо играли в воде.
— Момо! — позвал маг воздуха, выныривая из воды. Когда лемур подлетел к нему, он снова ушел под воду. — О Момо! — снова позвал он с другого места. Он ушел под воду и вынырнул из воды в третий раз, но на этот раз Момо приземлился ему на голову. — Ты нашел меня, приятель! — сказал он, смеясь. Он выпрыгнул из воды и вернулся в седло. — Эй, ребята, мне кажется, эта река загрязнена.
— Что тебе подсказало? — спросил Сокка, глядя на покрытого илом Аватара. Аанг уже собирался согнуть ил по воздуху, когда Аватар сказал: — Эй! Повернись и сделай это! — Аанг повернулся лицом к реке и согнул воздух, отправив ил обратно, заставив его приземлиться со звуком, который звучал почти тошнотворно.
— Похоже, нам придется идти за едой в другое место, — заметила Катара, глядя на реку. Она сомневалась, что они смогут найти здесь какую-либо еду (если только они не хотят потом сильно болеть).
— Это хорошо, главное, чтобы это не заняло слишком много времени, — заметил ее брат, глядя на местную карту и свой дневник, в котором было указано количество дней, оставшихся до вторжения. С каждым прожитым и пройденным днем он вычеркивал его.
— Эй, может быть, там мы сможем раздобыть еду! — сказал Аанг, указывая вперед. Впереди была деревня, сидящая в реке.
_______
— Есть ли что-нибудь, что нужно сделать сегодня? — спросила Азула, готовясь к этому дню.
— Нет, ты можешь идти к ним, — сказал ей Наруто с порога, наблюдая, как она заканчивает работу.
— По правде говоря, я чувствую себя виноватой, что не пошла к ним раньше. — Она была так занята тем, что была послушной принцессой Народа Огня и следила за тем, чтобы ее ублюдочная сестра не делала ничего, что могло бы навредить ей или Зуко.
— Но теперь ты увидишь их. Они будут счастливы увидеть свою старшую сестру, в этом я уверена. — Когда она закончила, они вдвоем вышли из комнаты в коридоры Королевского дворца.
— Азула! — окликнула Тай Ли, когда они проходили мимо нее, а также Мэй, Кори и Зуко. — Куда ты идешь? — спросила она, когда она и остальные догнали их.
— Я иду вниз, чтобы повидаться с несколькими людьми, — сказала Азула акробату.
— А когда ты ходишь к людям? — спросила Мэй, совершенно бесстрастно. Насколько она знала, ее подруга была не из тех, кто ходит к людям.
Она защищала то, что делала.
— Бывает!
— Она идет в приют, — объяснил Наруто. Он подумал, что если они узнают, то перестанут задавать оттягивающие вопросы.
— Ты имеешь в виду тот, где живет ребенок, который пытался украсть у тебя? — спросила Тай Ли свою подругу.
— Ты имеешь в виду Трута? Да, я.
— Почему его зовут Трут? — спросила Кори. Это звучало как странное имя для человека.
— У мальчика его много, — ответил Наруто. — Вы, ребята, собираетесь пойти?
Мэй пожала плечами.
— Мне скучно.
— Тебе всегда скучно, Дум и Мрак, — ответил он с прямым лицом.
— Не заставляй меня изрезать тебя, — пригрозила она, доставая нож.
— Мы уже говорили об этом. Ты пыталась и потерпела неудачу. — Она нахмурилась, но нож убрала.
— А как же Гаара и остальные? — спросила Кори. Она не видела ни рыжего, ни его брата с сестрой со вчерашнего дня. Обычно они были рядом с ее старшим братом. Но сегодня их не было.
— Они отсыпаются после вчерашней ночи. Они решили немного поиграть в азартные игры и заодно выпить.
— Подожди, разве ты не был там прошлой ночью? — спросил Зуко, вспомнив, что видел блондина в комнате, которую выделили команде Песка.
— Да, был. Просто у меня было не так много, как у них.
— Ну же, пойдемте уже! — нетерпеливо сказала Тай Ли.
Они все вышли из Королевского дворца и спустились в город. Когда они шли по улицам, люди склоняли головы и не подходили к ним. Они не обращали на это внимания, они привыкли к этому (хотя Зуко чувствовал себя немного неловко от всего этого). Но когда они вышли на улицу, где находился приют, они увидели то, чего не ожидали.
— Что, во имя Агни, происходит? — вслух спросила Азула, глядя на здание.
_______
Они вытащили Аппу из реки на твердую землю. Решив, что будет лучше, если они войдут в дом сами, Аппу пришлось спрятать.
— Теперь ты похож на маленький холмик с рожками, — сказал Аанг, укрыв небесного бизона мхом. — Пока, приятель! — Воздушный кочевник быстро убежал.
— Акела, ты тоже остаешься, — сказал Сокка волку. — Мы не будем рисковать. — Акела только кивнул в знак согласия, пробрался под уступ и сел. Аанг, Катара, Сокка и Тоф оставили животных (двое прикрывали, а один сторожил) и ушли.
— Я ничего не чувствую, — сказала Тоф, когда они стояли на выступе с видом на реку. — Где находится деревня?
— Она на середине реки, — сказал ей Сокка, глядя на деревню. Она выглядела не очень, но, возможно, это было связано с рекой.
— Конечно! — раздался голос под ними. Они посмотрели вниз и увидели старика, стоящего на пароме. — Меня зовут Док. Не возражаете, если я спрошу, кто вы?
— Мы… гм… из колоний Земного царства, — ответила Катара, переглянувшись с остальными. Им придется придерживаться этой лжи, если их будут расспрашивать о том, кто они и откуда.
— Ничего себе… колонисты. Запрыгивайте. Я подвезу вас в город. — Они спустились и сели на паром. Как только все оказались на пароме, Док с помощью своего шеста толкнул паром через воду.
— Почему вы, ребята, живете на реке? — спросила Катара, глядя на саму реку.
— Потому что мы — рыбацкий город, — ответил Док. Он жестом указал на завод, который извергал черный дым и выбрасывал осадок в воду. — По крайней мере, так было до того, как сюда въехал завод. Армия производит там свой металл. Переехали несколько лет назад и начали загаживать нашу реку. И теперь наша маленькая деревня борется за выживание. — Аанг и Катара встревоженно переглянулись, когда паром вошел в деревню.
— Спасибо, что подвезли, — сказал Аанг Доку, когда они вошли в город.
— Посмотри на это место. Это так печально, — сказала Катара, глядя на деревню и ее жителей. Все они выглядели бедными, голодными, и у них едва хватало сил продолжать жить. — Мы должны чем-то помочь.
— Ну вот, опять, — пробормотал про себя Сокка.
К несчастью для него, Катара услышала его.
— Что это было? — спросила она, надвигаясь на него.
— У нас есть более важная миссия, на которой мы должны сосредоточиться, — сказал он сестре. — Эти люди сами по себе. — Он прошел мимо нее.
Она схватила его за плечо, заставив остановиться.
— Эти люди умирают от голода! Но ты отвернулся от них? Как ты можешь быть таким холодным и бессердечным? — потребовала она.
— Я реалист, — ответил он. — Мы не можем помогать каждому захудалому городку, в который забредаем. Мы поможем им всем, если уничтожим Повелителя Огня.
— Эй, болтуны! — крикнула Тоф, прикрывая рот Сокки рукой. — Может, нам стоит быть немного тише, когда мы говорим об "уничтожении Повелителя Огня"? — Она убрала руку от его рта. Они были в Народе Огня, ради любви к Духам. Если бы они сказали что-то подобное вслух, их бы вычислили.
— Ну же, Катара, будь благоразумна, — сказал Сокка своей сестре. — Ты же знаешь, что наша миссия должна быть на первом месте.
— Наверное, да, — наконец признала она. Ей это не нравилось, но она знала, что это правда.
— Давайте просто возьмем то, что нам нужно, и пойдем, — сказал Аанг. Они все согласились и продолжили идти через деревню, проходя мимо ее жителей и избегая смотреть им в глаза.
В конце концов, они наткнулись на рыночного торговца.
— Эй, Док! Ты тоже здесь работаешь? — спросил Сокка, позвонив в колокольчик и увидев продавца.
— Я не Док. Я Ксу! — представился похожий на Дока, на его голове была другая шляпа. — Док — мой брат.
— Но мы только что видели тебя. Вы даже одеты одинаково. Единственное отличие — это шляпа, — заметил Аанг.
— Док работает в доках, — объяснил он. — Поэтому мы зовем его Док, а я работаю в магазине, поэтому меня зовут Ксу!
— …Я не понимаю.
— Я тоже! — Он опустился под прилавок и поднял коробку. — Что тебе принести? — спросил он. Коробка была полна рыбы и моллюсков. Но они были серыми и выглядели так, будто убьют тебя, как только ты откусишь кусочек. — Эй, я предлагаю тебе особую сделку. Если ты заплатишь три рыбы, я дам тебе моллюска бесплатно.
Сокка дотронулся до одного из моллюсков и отдернул руку, увидев коричневый осадок.
— Мы просто возьмем рыбу, — сказал он, схватив три рыбины. — Не скажешь своему брату, что нас нужно отвезти на берег?
Ксу взял рыбу, завернул ее в упаковку и отдал Катаре. Затем он опустился под прилавок и выскочил обратно в шляпе Дока.
— Эй, колонисты, мой брат говорит, что вас нужно подвезти. — Он перепрыгнул через прилавок и начал уходить.
Они последовали за ним, когда к Катаре подбежал ребенок и схватил ее за руку.
— Можно попросить поесть? — спросил он ее.
Она посмотрела на него с грустью в глазах. Достав из пакета рыбу, она протянула ее ребенку.
— Я бы хотела помочь больше, — сказала она ему. Он быстро поклонился и убежал с рыбой. Она посмотрела, как он вернулся к своей матери, которая лежала на циновке и была явно больна, а затем ушла.
http://tl..ru/book/61731/1905356
Rano



