Глава 29
А Цунаде откинулась в кресле и вздохнула.
— Как долго ты слушал, Джирайя? — задала она вопрос вслух, глядя в потолок. Воздух за окном закрутился и замерцал, показывая стоящего там Джирайю.
— Раз уж ты сказала, что он телохранитель принцессы, — ответил он. — Это звучало как одна из тех пошлых сказок, где принцесса влюбляется в телохранителя, но я сомневаюсь, что это относится к Наруто в этот раз.
— Как получилось, что он продолжал тренироваться? В Стране Изгиба нет ни одного шиноби! — потребовала она, просматривая часть отчета о борьбе команды Куренай с ним. Отчет все это время лежал у нее на столе на виду.
— Моя шпионская сеть действует только в Странах Элементалей, но, кажется, я знаю, кто обучал гаки, — сказал он в ответ, глядя на отчет в целом.
— Кто это? — потребовала Цунаде.
— Ты знаешь так же хорошо, как и я. Есть только один человек, который мог научить его.
Ее глаза расширились при этой мысли.
— Как Кьюби мог научить Наруто чему-то? — В последний раз, когда она проверяла (а было это, признаться, три года назад), биджу искали малейшую возможность освободиться.
— Он был запечатан внутри твоей бабушки и Кушины. Со временем он должен был кое-что перенять. — Жабий Мудрец был уверен, что лис знал, как тренировать Наруто, просто из того, что он знал.
— Вероятно, это было больше, чем несколько вещей, — прокомментировала она, и он согласился.
— Если Наруто был обучен Кьюби в течение трех лет войны… — Джирайя оставил предложение в подвешенном состоянии, но у обоих была одна и та же мысль. — Дорогой Ками, он стал бы шиноби, каких не видели со времен Хокаге Шодайме и Мадары Учихи во время клановых войн.
(Место действия: Земное царство)
Зуко посмотрел на уходящего от них мечника. По прибытии в небольшой город Земного царства, который был известен как важный торговый центр, к ним приставал случайный мечник, заставляя Айро танцевать и петь, уворачиваясь от его ударов. В конце концов, он рассмеялся, сделал неприятное замечание, бросил им золотую монету и ушел.
— Я ненавижу его, — прорычал он, сжимая кулаки. Ему хотелось встать и преподать этому высокомерному ослу достойный урок фехтования.
— Ненависть — это то, что не следует воспринимать легкомысленно, племянник, — сказал ему Айро. — Этот человек ничего тебе не сделал, так что у тебя нет причин ненавидеть его.
Он покачал головой.
— Ты неправильно понял, дядя. Я не ненавижу его конкретно. Я ненавижу его род.
— Его… род? — спросил несколько озадаченный Айро. Он никогда не слышал, чтобы его племянник говорил подобным образом.
Зуко кивнул.
— Такие люди, которые думают, что они непобедимы и могут делать все, что захотят, если у них в руках меч. Новички, которые считают себя мастерами только потому, что знают сложную технику. — Он сделал вдох, чтобы успокоиться. — Они просто любители, все они. В том числе и этот парень.
Айро выглядел заинтересованным.
— Как этот человек может быть любителем? — Он считал его вполне компетентным.
— У него не было никакой стойки, он умел только раскачиваться вперед-назад. Он почувствовал необходимость напасть на тебя только для того, чтобы похвастаться, — перечислял он факты, перебирая их пальцами.
— Зуко, если бы я встретил тебя как незнакомца и услышал то, что ты только что сказал, я бы подумал, что ты мечник, а не маг Огня, — Айро похвалил его, находясь под большим впечатлением от его слов.
— …Спасибо, дядя. — Он почувствовал небольшую гордость от этих слов. Раньше его ни за что не хвалили.
— Я так и не узнал, как ты заинтересовался мечами. — Он знал только, что его племянник в один прекрасный день начал ими пользоваться.
Зуко смотрел на город, вспоминая тот день.
— Наруто уговорил меня. Это был неловкий разговор, который я с ним завел.
(Флэшбэк)
Зуко стоял на семейном пляже, задыхаясь от усталости. Услышав шаги по песку, он обернулся, и к нему подошел Наруто.
— Привет, Зуко! — поприветствовал блондин.
— Что тебе нужно? — прорычал он. Он пытался тренироваться, и раздражение было заметно в его голосе.
— В чем дело? — спросил Наруто, слегка наклонив голову.
— Ничего страшного, — ответил он, пытаясь сосредоточиться на том, что делает. Но это было трудновато, когда он был рядом.
— Верно, вот почему ты стоишь на пустынном пляже, задыхаясь от усталости. Ты снова практиковался в магии огня, не так ли?
— А тебе-то что?! Ты даже не маг Огня, так почему тебя должно волновать, практикую я магию Огня или нет?! — кричал на него принц Народа Огня, пылая гневом.
Он поднял руки вверх в знак капитуляции.
— Хорошо, не нужно кусать или сжигать мою голову. — Он не хотел усугублять происходящее.
Зуко вздохнул, успокаивая себя дыхательными упражнениями, которым всех магов Огня учат в раннем возрасте.
— Прости, я просто злюсь.
— Что случилось? — спросил блондин.
— Азула решила собрать всех детей на острове и устроить конкурс магов огня. Каждый раз, когда я пытался сделать то же, что и она, у меня ничего не получалось, и в результате надо мной смеялись, — объяснил он. По мере того, как он это делал, воспоминания о том конкурсе возвращались, резко напоминая ему о том, как он все время терпел неудачу.
— Значит, они в основном называли тебя бездарным неудачником?
— …Да. — Он не хотел этого признавать, но это было правдой.
— О, не позволяй этому опустить руки, Зуко. — Наруто обнял его за плечи, на его лице появилась веселая улыбка. — Хотя ты можешь быть неумелым в одном, ты также можешь быть гением в другом.
Он был озадачен этим.
— О чем ты говоришь? — спросил он, желая получить объяснение.
— Почему бы тебе не попробовать что-нибудь, что не является Огненной магией?
— Например?
— Я не знаю. — На лице блондина появилось выражение крайней сосредоточенности. — Почему бы тебе не попробовать мечи?
— Мечи? — спросил Зуко. Почему он должен пытаться использовать мечи?
— Да, попробуй использовать меч.
— И где же я найду учителя, который покажет мне, как им пользоваться? — спросил он с сарказмом в голосе.
— Вообще-то, мне кажется, я видел парня с мечом на соседнем пляже. Пойдем, ты можешь попросить его помочь тебе! — Наруто схватил его за руку и помчался прочь, увлекая за собой Зуко.
(Конец флэшбэка)
— После этого он потащил меня туда, где был мечник, и я представился мастеру Пиандао. Ему показалось любопытным, когда я спросил, может ли он показать мне, как пользоваться мечом. Он решил обучить меня фехтованию, и я отнесся к его учению, как утка-черепаха к воде, — закончил свой рассказ Зуко.
— Понятно, так вот почему ты ненавидишь мечников, как тот человек, — сказал Айро. Это имело смысл, учитывая, у кого учился его племянник. Зуко просто кивнул, глядя в ту сторону, куда ушел мечник.
(Место: группа Азулы)
— Так, народ, время отдыха закончилось, — заявил Наруто, стоя на краю холма. Он вернулся с разведки, чтобы посмотреть, не появилась ли еще их цель, но, к его разочарованию, его там не было.
— Не могли бы мы на этот раз не спешить, Наруто? — спросила Тай Ли с хныканьем. Они скакали весь день, и она была уверена, что у нее болит вся спина.
— Да, я не из тех, кто убивает наши поездки, — заявила Мэй, глядя на своего дракона-мангуста. Существо восстановило дыхание, но все равно выглядело уставшим.
— Отлично, — ответил Наруто одновременно с раздражением и недовольством.
— О, расслабься. Это не судьба хуже смерти, — сказала ему Азула, садясь в седло.
— Слушай, я просто пытаюсь убедиться, что мы останемся с Аватаром. Последний раз мы видели его четыре часа назад, когда небесный бизон летел к гигантскому болоту. К тому же, я иду так же быстро, как драконы-мангусты, и не пробиваю пот.
— Тогда не помешает сбавить скорость. Мы на краю болота, так что теперь нам придется двигаться медленнее.
— Как хочешь, — сказал он ей с покорностью в голосе. — Ведите, принцесса.
Они вошли в болото.
http://tl..ru/book/61731/1631844
Rano



