Поиск Загрузка

Глава 30

(Место действия: Аппа)

Они летели через гигантское болото. На борту каждый занимался своим делом. Аанг управлял кораблем, Катара и Сокка читали свиток магии воды, Акела спала на боку у Сокки, а Момо смотрела через край седла. Куренай и Хината занимались тем же самым, только они искали все, что может на них напасть. Шино медитировал, Киба перепроверял свое снаряжение, а Акамару наблюдал за облаками. Аанг смотрел на болото внизу. Он не мог точно сказать, что это было, но что-то пыталось заговорить с ним, и это что-то шло снизу.

Сокка перестал читать, когда заметил это.

— Эй, ты спускаешь нас вниз не просто так? — спросил он Аанга, глядя на него. Воздушный кочевник ничего не ответил, он просто продолжал смотреть вниз. — Аанг! — позвал Сокка, наконец привлекая его внимание. — Почему мы спускаемся?

— Что? — спросил Аанг. — Я даже не заметил. — Потом он понял, что Аппа действительно спускается вниз.

— Теперь ты замечаешь? — спросил его племенник с сарказмом в полную силу.

— Что-то не так? — спросила Катара, когда они с Хинатой присоединились к Сокке.

— Я знаю, это прозвучит странно, но… мне кажется, что болото зовет меня, — сказал им Аанг.

— Оно говорит тебе, где мы можем перекусить? Потому что я голоден, — сказал Киба. Единственное, что он действительно ел, это солдатские таблетки, а они не годились для перекуса.

— Нет, я… я думаю, оно хочет, чтобы мы приземлились там.

— Не в обиду болоту, но я не вижу там никакой земли, на которую можно было бы приземлиться, — сказал ему Сокка. Все, что он мог видеть, это либо деревья, либо болотная вода под деревьями.

— Я не знаю. Буми сказал, чтобы научиться магии земли, я должен ждать и слушать. А теперь я действительно слышу землю, вы хотите, чтобы я ее игнорировал? — спросил он их.

Хината активировала свой бьякуган.

— Я не вижу там внизу никаких сигналов чакры, — объявила она. Из-за навеса было трудновато, но она не могла увидеть ничего, что могло бы иметь сигнатуру чакры.

— Возможно, нам лучше продолжить путь, — предложила Куренай.

Акела проснулся, бросил взгляд через край седла, а затем посмотрел на Сокку, спрашивая, зачем они спускаются. Племенник в ответ лишь пожал плечами.

— Ладно, если это такая плохая идея, — сказал Аанг. — Пока, болото.

Он подстегнул Аппу, чтобы тот летел выше в небе, и они полетели дальше. Когда они улетали, они услышали, как что-то приближается позади них.

Киба оглянулся, а затем быстро повернул голову назад.

— Не хочу наводить панику, но прямо за нами торнадо! — крикнул он им.

Сокка посмотрел, чтобы перепроверить.

— Аанг, мы должны двигаться! — сказал он магу воздуха. Они пытались обогнать тварь, но она подлетала к ним все ближе и ближе. Вскоре оно было так близко, что начало тянуть Акелу к себе. Сокка быстро ухватился за задние лапы своего волка, но его тоже сдернули с седла. Его ноги схватили и Киба, и Шино. Когда они попытались спустить их обратно, Акела повернул голову и оглянулся на них. Сокка сразу узнал этот взгляд. — Сейчас не время пукать мне в лицо, Акела! — предупредил он.

Видя, в какой опасности находятся его друзья, Аанг быстро вскочил в седло и согнал вместе большую сферу воздуха, которая полностью охватила Аппу. Пока Сокка и Акела благополучно приземлились в седле, Аппа влетел в торнадо. Аанг изо всех сил старался удержать сферу вместе, но крутящаяся ярость торнадо, а также трудность удержания такой большой воздушной сферы вместе заставили его потерять концентрацию. Воздушная сфера разрушилась, и все разлетелись. Люди и одно животное полетели в одну сторону, остальные животные — в другую.

К счастью, людям удалось приземлиться в озере (если вода в болоте может считаться таковой). Аанг сумел устоять на ногах, а остальные — нет.

— Где Аппа и Момо? — спросил он, быстро осмотревшись.

— А где Акела? — спросил Сокка, тоже оглядываясь по сторонам. Оба были обеспокоены.

— Эй, вы не видели Кибу? — спросила Хината.

— Не стоит беспокоиться, я здесь, — Киба лежал в воде, а его собака-напарник лежал прямо на нем. — Тебе действительно пришлось приземлиться на меня, Акамару? — Пес утвердительно гавкнул. — Тогда, пожалуйста, слезай.

(Место: группа Азулы)

— Эй, ребята, вы слышали это? — спросила Тай Ли, когда они путешествовали по болоту.

— Что слышали? — спросила Мэй, совершенно заскучав. Когда они зашли в болото, она видела только деревья, воду, корни и еще больше деревьев.

— Звук был такой, как будто что-то разбилось. — Звук был слабый и немного отдаленный, но она все равно его услышала.

— Тай Ли, что могло разбиться посреди гигантского болота? — спросила Азула, в ее голосе звучало отчаяние.

— Ну, давайте посмотрим… — начал Наруто, подняв руку, чтобы посчитать на пальцах.

— Это был риторический вопрос, Наруто, — сказала она ему, теперь уже раздраженно.

— Я знаю, — ответил он, подсчитывая количество вещей, которые могут разбиться в болоте.

— Тогда почему ты все еще считаешь?

— Потому что мне нравится тебя раздражать. Это преимущество быть твоим телохранителем. — Он усмехнулся, побудив ее метнуть в него огненный шар, от которого он уклонился. — Но если говорить серьезно, то сейчас я могу придумать только одну вещь, которая могла бы разбиться. — Он стал серьезным, глядя на Азулу. — И это небесный бизон.

Она кивнула в знак согласия.

— Продолжаем двигаться, — приказала она. Они продолжали углубляться в болото, теперь понимая, что их цель должна быть совсем рядом.

Аппа в данный момент был пойман в большой клубок лиан. Акела и Момо по-прежнему сидели в седле. Услышав крики Аппы, летающий лемур выпрыгнул из седла и начал перегрызать лианы. Пробравшись через несколько из них, небесный бизон оказался на свободе, но гравитация застала его врасплох, и он упал в воду внизу. Приземлившись с брызгами, от которых все намокли, и после того как все вытряхнули свой мех насухо, Аппа взлетел. Но опять попал в клубок лиан. Пока Момо пережевывал лианы, Акела лежал на животе, прикрыв глаза лапами. Затем он принялся как-то отчитывать Аппу.

Аанг скрылся среди деревьев, чтобы посмотреть, нет ли следов других животных. Пока все остальные ждали внизу в воде, Катара заметила что-то на своем брате.

— Сокка, у тебя локтевая пиявка, — сказала она ему.

Сокка испугался.

— ГДЕ?! ГДЕ?! — Он бешено мотал головой по сторонам, пытаясь найти ее.

— Как ты думаешь, где? — спросила она с сарказмом.

Конечно, она была на его локте.

— Почему ко мне постоянно что-то прицепляется?! — потребовал он, отрывая пиявку и отбрасывая ее в сторону.

— Акамару, сейчас не время искать обед, — предупредил Киба своего пса, заинтересовавшись пиявкой.

Аанг слетел обратно на лиану.

— Ты не смог найти их? — спросила Катара, когда он приземлился в воду.

— Нет, — ответил он. — А торнадо… оно просто исчезло.

Почувствовав присутствие, они все посмотрели в сторону болота, словно что-то манило их углубиться.

— Давайте двигаться дальше, — сказал Киба, достал кунай и начал рубить близлежащие лианы.

— Может, нам стоит быть немного добрее к болоту, — предложил Аанг. У него было плохое предчувствие, что то, что пытается сделать Инузука, — не самая лучшая идея.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал? Сказать "пожалуйста" и "спасибо", когда я буду прорубаться сквозь них? — с сарказмом спросил он, продолжая рубить.

— Киба, может, тебе стоит послушать Аанга. Что-то в этом месте кажется… живым, — сказала Катара. Она чувствовала… что-то вокруг них.

— Ты права, — сказал ей Сокка. — Но нам также нужно найти Аппу, если мы не хотим стать обедом для чего-то. — Он достал свой мачете и стал помогать Кибе прокладывать путь через лианы. Вскоре они начали пробираться вглубь болота. Но по мере того, как они углублялись все дальше и дальше, им все никак не удавалось найти Аппу и остальных.

Через некоторое время в болоте стало темнеть, и наконец наступила ночь.

— Аппа! Момо! — позвала Катара, когда они шли вдоль огромного корня дерева.

— Акела, ты там? — крикнул Сокка. Но ответа они не получили.

— Они никак не могут нас услышать или увидеть. Для нас это одно и то же, — сказал им Киба.

— Тебе легко говорить. У тебя есть Акамару, — заметил Сокка. Он вздохнул. Было слишком темно, чтобы что-то разглядеть. — Послушайте, давайте просто разобьем лагерь на ночь. — Они услышали какой-то хлопок и увидели небольшой шлейф дыма, поднимающийся из воды.

— Что это было? — спросила Катара нервным голосом.

— Это просто болотный газ. — Сокка указал на это, прежде чем они все нечаянно понюхали этот газ. Запах был не очень приятный. Они услышали что-то похожее на вопль банши. Подскочив друг к другу и обняв друг друга (в то время как команда Куренай выглядела так, словно была готова к драке), они заметили, что этот крик исходит от маленькой жирной птицы. — Думаю, нам стоит развести костер, — заявил представитель племени, после чего направился к небольшим корням и начал отрубать их части.

— Сокка, чем дольше мы здесь, тем больше я думаю, что тебе не стоит этого делать, — сказал ему Аанг. Мне казалось неправильным позволять этому происходить.

— У тебя есть идеи получше? — спросил он. — Если это поможет тебе заснуть сегодня, просто подумай, что я спросил у болота, и оно ответило, что все в порядке. — В ответ Аанг нахмурился.

Вскоре они развели костер в останках большого полого ствола дерева. Ствол помогал удерживать тепло от костра, согревая их.

— У кого-нибудь еще есть ощущение, что за нами наблюдают? — спросила Катара, бросив короткий взгляд на болото. Она чувствовала, что за ними следят.

— Пойдем, мы здесь совсем одни, — сказал ей Киба. Он начал отмахиваться от мухи, которая жужжала вокруг его головы. Затем муха вспыхнула огромным светом перед их лицами. Он на время ослепил их и одновременно разбудил всех животных, которые были на окружающих деревьях.

— Кроме них, — сказал Аанг, глядя на то, сколько глаз за ними наблюдает.

— Киба, пожалуйста, прекрати говорить, — сказал Шино своему товарищу по команде.

— Да, я закончил, — согласился он.

http://tl..ru/book/61731/1631845

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии