Поиск Загрузка

Глава 43

(Местонахождение: Ю Дао)

Было шесть часов утра, и Азула чувствовала раздражение. Она не знала, почему она раздражена. Она была принцессой, а принцессы никогда не раздражаются.

— Почему я так расстроена? — спросила она вслух, расхаживая по отведенной ей комнате. Услышав шаги, она повернулась, чтобы посмотреть на дверь, и увидела там двух своих друзей.

— Ты действительно хочешь получить ответ? — спросила Мэй, прислонившись к дверной раме. Тай Ли стояла чуть в стороне, прислонившись к стене.

— В чем дело? — спросила она, решив сменить тему. Ей хотелось отвлечься.

Мэй пожала плечами.

— Она хотела спросить тебя кое о чем. — Она указала на Тай Ли, которая подпрыгнула вперед.

— Хочешь пойти посмотреть, как Наруто тренирует солдат? — спросила она с ухмылкой. — Я думаю, они закончили с разминкой и бегом. — Она многозначительно пошевелила бровями. Она хотела увидеть, как Наруто тренирует (мучает) солдат, это было правдой. Но она также хотела посмотреть, будут ли они потеть и снимать одежду.

Азула смотрела на нее с минуту.

— Хорошо, — наконец ответила она. Она хотела отвлечься, и теперь у нее это получилось. Ухмылка Тай Ли стала еще шире. Она схватила за руки Азулу и Мэй и бросилась бежать.

Тренировочные площадки находились в небольшой долине рядом с Ю Дао. Когда-то она была частью города, но более ста лет назад была уничтожена пожаром (этот день всегда вспоминался как трагедия для Ю Дао, так как в огне погибло много людей. Если знать, где искать, то можно было найти шрамы от того пожара). Это было круглое помещение, в котором были тренировочные поля для занятий с оружием и магии огня. У него было два входа: один вел обратно в Ю Дао, а другой — на тропу, которая разделялась на два отдельных направления. Однако если кто-то шел в одном направлении, то в конце концов выходил через другое. Эта тропа использовалась для тренировок и для наказания. Если солдата наказывали, он пробегал несколько кругов по тропе за определенное время.

Если знать, где искать, то недалеко от входа в Ю Дао была тропа, которая вела на уступ, опоясывающий тренировочную площадку.

— Как ты это нашел? — спросила Азула, когда они поднялись на вершину уступа.

— Мне кто-то сказал, — ответила Тай Ли. Они подкрались к краю, где был естественный барьер. Если бы они встали на колени, никто бы не заметил, что они там находятся.

— Почему я вообще здесь? — задалась вопросом Мэй.

— Потому что тебе было скучно, вот почему, — с улыбкой ответила ей Тай Ли. Она только закатила глаза в ответ.

— Тише! Они идут! — шипела Азула. Конечно, солдаты шли через вход на тропу с Наруто во главе. Как только они достигли тренировочных полей, они остановились и рухнули на землю.

— Ну что, разве это не освежает? — спросил Наруто. Большое количество людей позади него только застонали. — Да ладно, все было не так уж плохо.

— Ты называешь сорок кругов по тропе с утяжелителями после полутора часов отжиманий, приседаний и Агни знает чего еще не плохим? — потребовал один из мужчин, который, судя по его броне, был офицером.

Наруто просто посмотрел на человека, который выглядел на год или два старше его.

— Ты зеленый, не так ли? — спросил он. Его вопрос смутил офицера.

— Он только что из Военной Академии, Лорд Наруто. Это его первый пост, — ответил один из пехотинцев.

— А. Ну, это о многом говорит. — Он посмотрел на офицера. — Как тебя зовут, парень?

Офицер был в ярости.

— Мое звание — лейтенант, и как вы ко мне обращаетесь!

— Я спросил твое имя, а не звание, — сказал ему Наруто, сохраняя спокойный и ровный голос. — Как тебя зовут?

— Мое имя, проклятый крестьянин, ты никогда не услышишь, — с усмешкой сказал офицер. Остальные солдаты, включая старших офицеров, теперь знали, что ему конец.

Наруто даже не выглядел возмущенным тем, что его отчитали.

— Я чертов крестьянин, да? — спросил он, вопросительно подняв бровь.

— Сейчас он получит! — ликующе прошептала Тай Ли. Казалось, все, кроме молодых офицеров (которые, очевидно, разделяли то же мнение о Наруто).

— Да, ты крестьянин, который не знает, как разговаривать со старшими или старейшинами. Я не знаю, почему пехотинцы считают тебя лордом, но они явно ошибаются. Как только я закончу с тобой, я исправлю это отношение. — Он пообещал, хрустя костяшками пальцев в предвкушении. — Тебя ждут синяки, маленький засранец.

— Закончишь со мной? Ты собираешься бросить мне вызов на Агни Кай? — проговорил Огненный Парагон, сохраняя спокойный голос.

Лейтенант насмешливо хмыкнул.

— Я знаю о тебе все, сопляк. Ты считаешь себя крутым, потому что сумел победить принцессу в Агни Кае, хотя ты даже не маг Огня. Что ж, у меня есть для тебя новости, я могу легко победить тебя.

— О? Ты думаешь, что сможешь победить меня, когда принцесса Народа Огня не смогла?

— Она женщина, поэтому ее магия Огня жалкая. Я могу победить тебя, даже не вспотев.

В этот момент разговора, не зная об этом, и Мэй, и Тай Ли пришлось сдерживать Азулу.

— Отпустите его. Я убью его! — потребовала она. Никто не насмехался над ее Огненной магией, и любой, кто это сделает, поплатится.

— Если ты это сделаешь, Наруто узнает, что мы здесь, а мы этого не хотим, помнишь? — напомнила Тай Ли, удерживая ее.

— Мне плевать! Этот дурак будет гореть!

— Расслабься, Азула. Наруто позаботится об этом, — сказала ей Мэй.

Она успокоилась при этих словах.

— Лучше бы он позаботился, — сказала она, прекращая бороться за свободу.

— Итак, ты думаешь, что сможешь победить человека, который смог победить твою собственную принцессу, который является известным вундеркиндом магии Огня и сможет сделать это легко? — спросил Наруто, все еще не делая вид, что он оскорблен. — Побалуйте меня, мне интересно.

Лейтенант ухмыльнулся, забавно рассмеявшись.

— Я уже сказал тебе, что это будет легко. На самом деле, я удивлен, что ты смог получить эту работу со всеми этими смертями на твои руках. — Все замолчали, глядя на него. — Что? Никакого возвращения? Да, я знаю обо всех этих смертях, я читал записи. Я удивлен, что ты до сих пор в армии со всеми теми людьми, которых ты потерял. Не то чтобы это имело значение, — сказал он, небрежно пожав плечами. — Они были не более чем отбросами и никогда не стали бы чем-то большим, чем отбросы, как и ты.

Общая мысль среди солдат и старших офицеров была: "Он в жопе". Младшие офицеры согласились с ним по некоторым пунктам, но не по всем. Наруто только улыбался. Но для тех, кто знал блондина, эта улыбка была той, которую он давал, когда кто-то заходил слишком далеко и был готов к унижению. Без предупреждения он ударил лейтенанта кулаком в живот, заставив того сложиться вдвое от мучительного крика. Не теряя ни движения, ни мгновения, Наруто вынул кулак и ударил его по лицу.

Когда лейтенант лежал на земле лицом вниз и стонал от боли, он почувствовал быстрый удар по ребрам, от которого они треснули, а затем нога надавила ему на спину. Большинство его товарищей вздрагивали каждый раз, когда Наруто наносил удар по обиженному лейтенанту, а один из подчиненных хныкал от страха.

http://tl..ru/book/61731/1645670

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии