Глава 48
(Местонахождение: Ю Дао)
Кори лежала на своей кровати, рядом с которой сидела ее мать. В дверь постучали. Миссис Моришита подошла к двери и слегка приоткрыла ее, показав лицо человека.
— Наруто, — сказала она, глядя на блондина.
— Госпожа, — поприветствовал он. — Могу я войти?
— Молодой человек, я готова вывести тебя на улицу, хорошенько избить, а потом закопать в землю, — пригрозила она ему. Она старалась сделать так, чтобы ее дочь не пострадала, и все же это произошло.
— Вы имеете на это полное право, мэм, — ответил он. — Но прежде я хотел бы поговорить с Кори. — Он хотел выплеснуть все на воздух и попытаться все прояснить. Чтобы сделать это, ему нужно было поговорить с ней.
— Ты разбил ей сердце, — сказала она ему, тихий гнев наполнил ее голос.
— И теперь я хочу объясниться. Она заслуживает этого.
Миссис Моришита молчала несколько минут.
— Да, заслуживает, — согласилась она и тихо открыла дверь.
— Спасибо, мэм, — сказал он ей, входя. — Не могли бы вы оказать мне услугу и поговорить с Азулой?
— Принцессой? — спросила она, сузив глаза. — Почему?
— Она слишком долго не получала нотаций от материнской фигуры. — Для любого другого это прозвучало бы странно и загадочно. Но она поняла, что он имел в виду.
— …Хорошо, я пойду поговорю с ней. — Она прошла мимо него и вышла за дверь, закрыв ее за ним.
Как только он понял, что она ушла, он повернулся к кровати.
— Кори? — позвал он.
— Что тебе нужно? — был его ответ.
— Я хотел поговорить с тобой.
— Я не хочу с тобой разговаривать. — Она звучала расстроенной и упрямой. Но он не собирался позволить этому остановить его. Им это было необходимо.
— Крепыш, я буду говорить, а ты будешь слушать, — ответил он твердым голосом.
— Почему я должна?! — потребовала она, отрывая лицо от подушки. Он мог видеть следы слез на ней и на ее лице.
— Ты должна услышать то, что я хочу сказать. — Он подошел к краю кровати и сел. — Почему ты любишь меня? — спросил он, глядя прямо на нее.
— Что? — спросила она с растерянностью в голосе. Она никак не ожидала от него такого вопроса.
— Почему ты влюблена в меня? — повторил он. Этот вопрос должен был быть задан, и он знал это.
— Я… я не знаю, почему. Ты лучший во всем, ты умный, и ты так классно выглядишь, — начала она перечислять.
Он нахмурился на эти слова и покачал головой.
— Это не любовь, Кори, это влюбленность, — мягко сказал он ей.
— Но влюбленность может перерасти в любовь! — запротестовала она. Именно на это она надеялась все это время.
— Это правда, что влюбленность может перерасти в любовь, — признал он. — Но это происходит только тогда, когда ты понимаешь, что у твоего возлюбленного есть недостатки. — И Ками знает, что у него были недостатки.
— У тебя нет никаких недостатков, Наруто. — Она не могла понять, почему у него должны быть недостатки. Он был совершенен.
— И именно поэтому ты влюблена в меня, а не любишь. Ты только влюблена.
Слезы снова начали собираться в ее глазах, угрожая упасть.
— Я очень люблю тебя, — сказала она. Она хотела верить в это всем сердцем.
Наруто заметил слезы и обнял ее.
— Поверь мне, это не так. — В этот момент она потеряла контроль над собой и начала рыдать, как ребенок. Она прижалась к нему и плакала, ее тело сотрясалось от каждого всхлипа. Он подождал, пока плач перейдет в сопение. — Кори, я говорил тебе, что люблю тебя, помнишь? — спросил он ее. Она кивнула, не доверяя своему голосу. — Есть много видов любви, и та, которую я испытываю к тебе, — это любовь брата и сестры.
— Что? — спросила она.
Он отстранился от объятий, чтобы посмотреть ей в лицо.
— Я люблю тебя как сестру. Это важно для меня.
Она помолчала минуту, а потом улыбнулась.
— Ну, это не та любовь, которую я хотела, но я приму ее. — Она могла быть счастлива с этой мыслью.
— Кори, для меня семья важнее всего, — заверил он ее. — Те, кого ты любишь, всегда становятся частью твоей семьи.
— Наверное… наверное, ты прав. Мама и папа уже считают тебя членом семьи. — Они так делали еще тогда, когда он служил в Ю Дао.
Он улыбнулся.
— Видишь? Вот и все. Просто сделай мне одолжение, Кори.
Ей стало любопытно.
— Что?
— Найди кого-то, в кого ты сможешь влюбиться за то, что он есть, а не за то, что он может сделать. Я видел, что влюбленность может сделать с человеком, и обычно это ни к чему не приводит.
"- Говоришь на собственном опыте, да?" — спросил Кюби с сухим сарказмом.
— Да, говорим. У меня однажды была влюбленность, помнишь? — тихо ответил Наруто.
"Конечно, я помню. Я был тогда."
И он вспомнил все, что произошло.
Он проигнорировал лиса и вернул свое внимание к Кори.
— Тебе уже лучше? — спросил он ее.
— Да, — ответила она. Грусть ушла, и она чувствовала себя странно… счастливой.
Он поднялся с кровати.
— Это хорошо. — Он начал идти к двери.
— Куда ты идешь?
Он остановился и повернулся, чтобы посмотреть на нее.
— Сейчас я собираюсь пойти поговорить с Азулой.
http://tl..ru/book/61731/1645687
Rano



