Поиск Загрузка

Глава 96

(Флешбэк)

— Привет, Саске, — сказал Итачи, когда братья столкнулись на заброшенном складе.

— Уйди с дороги, Итачи, — сказал ему Саске. — У меня нет времени разбираться с тобой. — Он прошел мимо него, чтобы добраться до двери с другой стороны, немного удивив своего брата.

— Ты пришел за Наруто? — Один только вопрос Итачи заставил младшего Учиху остановиться на месте. — Значит, ты пришел за ним. Похоже, мы ищем одно и то же. Возможно, нам стоит объединить наши усилия? — Последний вопрос был наполнен иронией и сарказмом.

— А ТЫ ДЕРЖИСЬ ОТ НЕГО ПОДАЛЬШЕ! — прорычал он на брата, разворачиваясь к нему лицом, Шаринган пылал. — Только тронь его, и я тебя выпотрошу!

Итачи вздрогнул и сделал шаг назад под интенсивным взглядом брата. Но потом оправился.

— Значит, ты предпочитаешь сражаться со мной не за то, что я сделал, а за то, что я могу сделать? — спросил он с тихим удивлением в голосе.

— Убив тебя, ты не вернешь наш клан. Но это точно помешает тебе найти Наруто! — прорычал он, медленно доставая кунай. Молчание между двумя братьями заполнило склад. Если бы это была любая другая ситуация, любой, кто находился здесь, чувствовал бы себя неловко.

— Сражаешься, чтобы защитить своих друзей, а не отомстить за свою семью? — Итачи помолчал пару секунд, а затем улыбнулся. — Похоже, ты вырос, Саске. Может, ты все еще глуп, но ты уже не тот глупый младший брат, которого я помню.

— Как это я все еще глуп? — спросил он. Ему казалось, что он повзрослел с той ночи и еще больше — с тех пор, как в последний раз видел брата. Но услышать от него, что он по-прежнему глуп, заставило его почувствовать, что ничего не изменилось.

— Ты не рассматривал возможность того, что Наруто не хочет, чтобы ты его нашел?

— Он пришел за мной, поэтому я сделаю то же самое для него, — уверенно ответил он, вспомнив, как Наруто преследовал его, когда он пытался уйти. — Я был таким идиотом, — мысленно ругал он себя. И теперь он пытался исправить свое идиотство.

— А что, если он не захочет возвращаться? — спросил Итачи, с любопытством ожидая ответа брата. Это был новый, совсем другой Саске, и ему было интересно, насколько он изменился.

— Он вернется, — решительно сказал он. — Я знаю, что вернется.

Его брат насмешливо хмыкнул.

— Все еще глуп, — пробормотал он. — Похоже, ты не так сильно изменился, как я думал. — Он начал уходить, но потом снова остановился перед задней дверью. — Я слышал, что жители деревни называют тебя моим вторым пришествием.

— Жители деревни говорят, что хотят. Для меня это не имеет значения. — Шиноби, которые слушали, что о них говорят люди, обычно раздували свое эго. Он не хотел этого и не нуждался в этом.

— Но всегда нужно стремиться к тому, чтобы иметь имя, которое можно назвать своим. Итак, я, Итачи Учиха, нарекаю тебя Куродзиши но Шаринган (Черный Лев Шарингана). Пусть страны знают тебя как такового, — объявил он с формальностью и властностью, после чего вышел из здания.

Саске смотрел вслед уходящему брату.

— Спасибо… Аники, — прошептал он, прежде чем выйти через другую дверь. Может, Итачи и был сейчас врагом, но он все еще оставался его братом. И он всегда хотел, чтобы Итачи хвалил его. Дав ему собственное прозвище, он таким образом похвалил его.

Итачи стоял у входа в здание, его уши уловили то, что прошептал Саске.

— Не за что, Отоуто. — Он пошел прочь, пытаясь найти Кисаме, чтобы они могли продолжить поиски Наруто.

(Конец флешбэка)

Наруто там, конечно, не было, поэтому все, что они могли сделать, это вернуться в деревню. Но как только то, что произошло между Саске и Итачи, стало достоянием общественности, люди начали называть его Куродзиши но Шаринган.

Какаши вздохнул, собираясь уходить.

— Надеюсь, что Гай, Асума или Куренай смогут вернуть его. Маленького Гаки здесь не хватает, — подумал он, исчезая в толпе.

(Местонахождение: Земное царство)

— Ладно, я пошел, — сказал Наруто, когда они стояли возле танк-поезда, который сам стоял на опушке леса. Прошла неделя после битвы при Кузане. В последний раз Наруто слышал о полковнике Монгке, когда он и "Суровые носороги" получили очередное задание от Повелителя Огня. Кроме того, губернатор Шун написал в своем отчете подробности битвы и даже сумел убедить изверга Парагона Народа Огня начать оказывать своему Повелителю Огня и сеньору должное уважение, если он хочет стать офицером. Было раннее утро, и они уже начали двигаться. В основном потому, что Наруто должен был уйти из-за ежегодного ритуала, который он должен был совершить.

— Ты уверен, что не сможешь задержаться? — спросила Тай Ли. Она посмотрела на своего друга с беспокойством, светящимся в ее глазах.

Он посмотрел на нее.

— Тай Ли, если ты когда-нибудь встретишь этого парня, тебе лучше быть пунктуальной. Иначе, скорее всего, ты погибнешь, — сказал он ей. — Кроме того, вам троим нужно поскорее вернуться в Ю Дао. Срок, отведенный военным министром Цинем на предоставление танко-поезда, почти истек.

— Ну, еще увидимся, — сказала ему Мэй, делая вид, что ей все надоело. Но по-своему она тоже переживала за него.

— И тебе до свидания, Мэй, — ответил он бесстрастным голосом, хотя знал, что она беспокоится за него. Он повернулся к Азуле, которая выглядела немного грустной. Ему никогда не нравилось расставаться с ней. Пусть с ней были два самых близких (если только) друга, и он знал, что она может постоять за себя в драке, но это все равно немного беспокоило его. Но он знал, что если он не попытается выполнить это назначение, то есть очень большой шанс оказаться в роли еды. — Не тревожьте свою королевскую голову, принцесса. Я вернусь раньше, чем вы это заметите, — сказал он бодрым голосом, который, как они оба знали, был фальшивым.

Она опустила печальный взгляд, насмешливо глядя на своего телохранителя.

— Кто сказал, что я волнуюсь? — спросила она, пытаясь казаться обиженной.

Он усмехнулся.

"- Тебе нужно перестать волноваться, малыш", — сказал ему Кьюби. "- У нее есть Тай Ли и Мй. С ней все будет в порядке".

— Ты прав, — тихо ответил он.

— А теперь не делай глупостей, — сказал он ей, и в его словах прозвучало слабое беспокойство.

Она услышала это, но старалась сохранить спокойное выражение лица и не показать никаких других эмоций.

— Ты забыл, с кем разговариваешь?

— Точно, извини, — он посмотрел на Тай Ли и Мэй. — Убедитесь, что она не наделает глупостей, хорошо? — спросил он, на этот раз с явным юмором вместо беспокойства.

Они оба кивнули, заставив Тай Ли и Мэй хихикать, отчего Азула потеряла способность сохранять спокойствие и начала злиться.

— Наруто, ты…, — начала она, но он уже ушел. Они могли слышать его смех на ветру. — Клянусь, бывают дни, когда я так его ненавижу.

— Конечно, ненавидишь, — сказала Мэй, словно констатируя очевидное. Но и она, и Тай Ли знали, что она лжет, когда говорит такие вещи.

http://tl..ru/book/61731/1729172

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии