Поиск Загрузка

Глава 82

Наскоро позавтракав и выполнив обычную рутинную работу, она уже через пятнадцать минут была одета и выходила за дверь. Волосы были зачесаны в стандартный хвост с прикрепленной под ним заколкой Чоджуро, а форма T&I была на месте. Ей потребовалось несколько минут, чтобы найти здание, и она была весьма удивлена, когда обнаружила, что оно находится на задней стороне здания T&I, только построено оно было не из такого же внушительного серого цемента и металла, как ее рабочее здание, а выкрашено в светло-зеленый цвет, который каким-то образом идеально вписывался в окружающую обстановку. Войдя в здание, она обнаружила, что в холле сидит администратор, такой же, как и в T&I. Мужчина смотрел на нее со скучающим выражением лица, лениво перебирая ручку между пальцами.

"Доброе утро, — тихо поприветствовала Сакура, — я бы хотела…"

"Терапию, групповые занятия или консультации". Мужчина довольно грубо оборвал ее: "Выбирайте сами".

"Наверное, терапию". Она ответила, внутренне радуясь, что Анко не было рядом, чтобы наблюдать, как она спотыкается о себя, иначе она получила бы серьезную взбучку.

"Тебе назначено?"

Сакура моргнула, на мгновение растерявшись. "А, нет, я не знала, что мне нужно…", — начала она, но ее снова прервали.

"Все в порядке. Как вас зовут?" — перебила секретарша, и Сакура начала терять свою застенчивость и все больше раздражаться.

"Сакура Харуно". Сакура замялась, когда выражение лица администратора впервые с тех пор, как она вошла, изменилось: теперь оно выражало самый мягкий интерес, который она когда-либо видела, а ведь она имела дело с микровыражениями Сасукэ уже более четырех лет.

"Оказывается, у тебя назначена встреча, Харуно". сообщила администратор, и Сакура невольно подумала, что в этом есть заслуга Генмы. "Терапия, второй этаж, комната 221Б. Подождите за дверью, вы официально являетесь пациентом 24601".

Слегка ошеломленная столь быстрой передачей информации, Сакура послушно зашагала к лестнице, ведущей на второй этаж, рассеянно размышляя о логике расположения палаты 221Б на первом этаже, но потом решила, что ниндзя, как и всем остальным, позволено иметь свои странности. Усевшись в одно из кресел перед комнатой, куда ее направили, она достала свой последний свиток гендзюцу, решив, что может провести время с пользой. Как раз в тот момент, когда она приступила к интересной части теории, дверь в кабинет открылась, и оттуда вышла высокая вороноволосая женщина в платье из бинтов, через плечо прозвучало зыбкое "спасибо". Увидев Сакуру, она быстро обернулась, но, когда розочка не подала признаков узнавания, прошагала мимо и вышла.

"Пациент 24601?" — раздался спокойный глубокий голос изнутри комнаты, и Сакура успела убрать свиток в карман и шагнуть в дверь, прежде чем наступившая тишина стала слишком неловкой. Войдя в комнату, Сакура постаралась закрыть за собой дверь и, успокоив нервы, обернулась.

"Доброе утро, спасибо за… Яманака-сан?" — пролепетала она, внезапно увидев отца своей лучшей подруги детства в лабораторном халате, накинутом поверх стандартной угольной водолазки.

"Сакура-чан?" — поприветствовал он, не менее удивленный, но затем, похоже, взял себя в руки. "Кажется, я говорил тебе много лет назад, что с Иноичи-саном все в порядке". Он улыбнулся той самой отеческой улыбкой, которую Сакура помнила по многим вечерам, проведенным у Ино до того, как они расстались.

Но в этот раз, вместо того чтобы наполнить ее теплом, она лишь вызвала легкую тошноту. "Это было бы крайне непрофессионально с моей стороны, учитывая, для чего я здесь". Она пошутила, намереваясь поддразнить, но не получилось. Теперь, когда она действительно была здесь, воспоминания о кошмарах вернулись с новой силой.

"Ах…" И при этом слове Иноичи безупречно превратился из отцовской фигуры из ее детства в надежного психотерапевта, которому Генма мог бы доверять. "В чем, кажется, проблема?"

"Я…" — внезапно она не знала, как начать. Плохие сны казались такими банальными, когда перед ней стоял человек, который, несомненно, пережил Третью войну шиноби и остался достаточно незатронутым, чтобы вырастить такую сияющую и полную жизни дочь, как Ино. "Эм, я не…"

"Сакура-чан, — улыбнулся Иноичи, на этот раз ободряюще. "Уверяю тебя, что бы тебя ни беспокоило, это обоснованно и важно, и нет ничего постыдного в том, чтобы поделиться этим. Не торопитесь".

Она глубоко вздохнула и рассказала ему. Она рассказала ему о своих мечтах, о своей миссии, не ограничиваясь тем, что рассказала Генме, она рассказала ему о том, как они с Тамаки ладили, как по очереди говорили о мечтах и амбициях под звездным небом, как она виновата в том, что он не проживет достаточно долго, чтобы реализовать эти амбиции, потому что она не услышала приближение врага, пока не стало слишком поздно, и ее товарищ по команде пожертвовал собой ради нее, а теперь он мертв.

Только когда на плечо легла нежная рука, она поняла, что у нее повышенное давление, из глаз текут слезы, а каждое слово срывается на всхлип.

"Сакура-чан, Сакура-чан, тише, все в порядке". Иноити тихонько прижимал ее к себе, поглаживая большим пальцем напряженные мышцы ее плеча.

Когда она успокоилась, он продолжил объяснять, что у нее довольно тяжелый случай "вины выжившего" и что первый шаг к решению этой проблемы — признание ее наличия, что она уже сделала, и он поздравил ее с этим. Иноичи продолжил, сказав, что ей нужно открыто поговорить о времени, проведенном в туннелях, и что он рекомендовал бы назначить регулярные встречи до тех пор, пока это не ослабнет. Затем он посоветовал создать сеть поддержки, а после этого сказал: "Я слышал, вы упомянули Анко; почему бы вам не спросить ее, как она справляется?", на что Сакура не смогла удержаться и фыркнула, несмотря на то, что это прозвучало совершенно отвратительно с ее забитым после слез носом.

"Не обижайтесь, Яманака-сан, но сенпай не из тех, кто говорит о своих чувствах. Думаю, она снова попытается натравить на меня одну из своих змей". Она сказала это с сомнением, на что он улыбнулся, лазурные глаза сверкнули весельем.

"Если попытается, скажи мне, и я натравлю на нее Ибики". Мысль о том, что свирепый командир разведывательного отдела будет читать Анко лекцию о том, как делиться своими чувствами, заставила Сакуру расхохотаться, и ей потребовалось несколько секунд, чтобы взять смех под контроль.

"Обязательно, Яманака-сан. Спасибо."

"В любое время, Сакура-чан. У тебя есть кто-нибудь дома, к кому можно обратиться в случае, если кошмары станут особенно неприятными в перерывах между приемами?" доброжелательно спросил Иноити, и Сакура не смогла удержаться от кривой улыбки.

"Да." Она ответила, кивнув. "Генма. Он невероятный, и я, честно говоря, не знаю, как он справляется с тем, что в доме есть девочка-подросток, но он самый лучший каа-сан на свете. Вообще-то, это он предложил мне это".

Иноити несколько секунд выглядел удивленным, но потом его улыбка смягчилась. "Я не удивлен. Ты, наверное, уже знаешь, что он очень надежный, так что не бойся с ним разговаривать".

Сакура улыбнулась и смогла выдавить из себя "я постараюсь", после чего Иноичи перешел к тому, что она может делать в перерывах между сеансами: он назначил ей дыхательные упражнения, упражнения на визуализацию, медитацию и множество техник заземления, чтобы справиться со снами, а затем рекомендовал еженедельные встречи в течение первого месяца, которые затем сократятся до ежемесячных, если она будет демонстрировать прогресс.

Наконец, когда Сакура уже собиралась уходить, сжимая в руках пачку листовок, брошюр и рукописных заметок, Иноичи остановил ее. "Сакура-тян, — когда она обернулась к двери, он улыбнулся, хотя улыбка и выглядела несколько натянутой. "Я хотел бы, чтобы вы знали, что сейчас я говорю как отец моей дочери, а не как ваш психотерапевт". В животе у Сакуры заклокотало беспокойство: она была абсолютно уверена, что ее отчитают за поведение по отношению к Ино. Сакура зажмурила глаза, затем — "Приходите к нам на ужин".

"А?" — вытаращилась розочка, заставив Иноичи хихикнуть.

"Ужин, Сакура-чан". повторил он. "Ино будет рада снова увидеть тебя, и я уверен, что вы сможете возобновить вашу дружбу. Вы двое были так близки".

Сакура сглотнула, затем задумалась. "А кто-нибудь еще будет?" — кротко спросила она.

"Моя жена, Шикаку и Чоуза — их жены и сыновья. Шикаку сказал мне, что ты очень сблизилась с его сыном во время той миссии на Кири. Это просто небольшая семейная встреча". Иноити сказал ей об этом, как бы успокаивая, но она лишь побледнела.

"А разве я не стану чужой?" — осторожно спросила она, не желая показаться грубой.

Иноичи отмахнулся от нее. "Ерунда, если я вас пригласил. Завтра, в шесть, если тебя не отзовут на задание. Уверен, ты помнишь дорогу к нашему дому?"

Когда она кивнула, блондин засиял. "Увидимся завтра, Сакура-тян".

Приняв это за прощание, Сакура вышла и закрыла за собой дверь.

http://tl..ru/book/100820/3468729

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии