Поиск Загрузка

Глава 487. Божественные способности

— Бастилия, вице-адмирал, может, нам отступить? — выдохнул морской дозорный, сжимая в руке зазубренную саблю. — Если так пойдет и дальше, нашу линию обороны прорвут эти бесконечные морские короли.

Но больше всего их тревожил магический круг у них под ногами, постепенно тускнеющий и теряющий свой блеск.

Они ясно чувствовали, что с каждым разом магический круг исцеляет их все слабее.

К тому же, звериная ярость в их телах давно угасла.

Мгновенная активация скрытого потенциала аукнулась им чудовищной усталостью в мышцах.

Если бы не целебный магический круг, они бы давно пали в битве с нескончаемым потоком морских королей.

Бам!

Раздался глухой удар, Бастилия рассек надвое огромную акулу, бросившуюся на него.

Горячая кровь брызнула ему в лицо, окрашивая одежду в багровый цвет.

Тошнотворный запах ударил в ноздри, отчего и без того бледное лицо Бастилии стало еще белее.

Он заставил себя собраться, окинул взглядом палубу и, видя обессиленных товарищей, горько усмехнулся:

— Если бы главный штаб узнал, что наша флотилия уничтожила сотню морских королей, нас бы точно перевели в разряд элитных флотилий. Вот только нас никто не спасет. На несколько морских миль вокруг кровь морских королей окрасила воду в красный цвет, а этот тошнотворный запах только привлечет еще больше чудовищ. Мы не сможем сбежать. Остается лишь сражаться до конца.

Эти слова, пусть и тихие, поразили всех, словно гром среди ясного неба.

Р-р-р!

Глухой рев разорвал тишину.

Оглушительная звуковая волна потрясла и без того измученных морских дозорных, да и сам Бастилия пошатнулся.

Он поднял голову, и от увиденного его глаза чуть не вылезли из орбит.

— Э-это же… гигантский морской король!

Бам!

Чудовище, не меньше десяти метров в длину, вынырнуло из воды, окатив палубу зловонной волной. Его пасть, не меньше семи метров шириной, распахнулась, будто бездна.

Одним таким укусом он мог бы перекусить корабль пополам.

Бастилия и его люди были на пределе.

Ужасающее зрелище окончательно лишило их последних сил.

Они могли лишь беспомощно смотреть, как чудовищная пасть обрушивается на них.

«Неужели это конец?» — промелькнуло в их головах.

Но тут на палубу опустилось кроваво-красное сияние.

Скелет с пустыми глазницами, в которых пылало пламя души, внушал леденящий ужас.

Шинъю лишь скользнул взглядом по приближающемуся гигантскому морскому королю.

— Никогда бы не подумал, что в таком месте найдутся эти милые морские короли. Как кстати, — пробормотал он.

Его слова, такие неуместные на фоне яростного рева монстра, прозвучали особенно зловеще.

Чудовище бросилось на Шинъю, но он даже не шелохнулся.

Бам!

Громовой удар сотряс воздух.

Огромное тело гигантского морского короля наткнулось на невидимую стену в каких-то восьми метрах от Шинъю.

Шинъю с силой вонзил посох в палубу.

— Магия третьего ранга: обратный контакт!

Бам!

Алый магический круг вспыхнул под ногами Шинъю.

Черная магия хлынула из него, растекаясь во все стороны, подобно приливу.

Р-р-р!

Пронзительный вопль разорвал воздух.

В глазах гигантского морского короля мелькнул почти человеческий ужас.

Но было поздно. Огромное тело монстра начало стремительно разлагаться.

Плоть и кровь чудовища растаяли в воздухе, словно их и не было.

Десятиметровый скелет безвольно рухнул в воду.

Огромные волны накрыли корабль.

Морские короли, что еще недавно яростно атаковали корабль, видя эту сцену, на мгновение замерли.

А затем, не раздумывая, бросились врассыпную.

Морские короли, что еще недавно считали корабль легкой добычей, в панике бежали, теряя остатки мужества.

— Боже, что это было? Этих тварей что, напугали? — прошептал адъютант Бастилии, побледнев.

На палубе воцарилась гробовая тишина.

— Наверное, это был вожак морских королей этих вод, — с трудом выговорил Бастилия.

Но, несмотря на внезапное затишье, Бастилия не расслаблялся. Он крепко сжимал в руке большую саблю, не спуская глаз со скелета.

Пережив столько всего, он прекрасно понимал, что не ровня этому демону, но все же подсознательно искал хоть каплю уверенности в этом жесте.

— Хм, вы, я вижу, выжили, — холодно усмехнулся Шинъю, окидывая взглядом палубу. — Семеро тяжело ранены, остальные отделались легкими травмами. Смертей нет. Вы справились даже лучше, чем я ожидал. В награду следующий этап испытания отменяется.

Следующий этап?

Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба.

Выжившие морские дозорные, и Бастилия в том числе, побледнели.

— Демон! Ты настоящий демон! Убей, если хочешь, но прекрати эти пытки! — взревел Бастилия.

— Демон? — Шинъю усмехнулся. — Как я уже говорил, демоны и скелеты — разные существа. Но твоя смелость мне нравится. Вы неплохо справились с заданием, а мне нужны люди, чтобы управлять кораблем. Считайте, что на сегодня все кончено. Магия третьего уровня: групповое исцеление!

Шинъю снова ударил посохом о палубу.

Голубоватый магический круг вспыхнул под его ногами, и целебный дождь пролился на измученных людей.

Бастилия и остальные замерли, ощущая, как целебная магия разливается по их телам. Усталость отступала не так быстро, как в первый раз, но раны затягивались, а силы медленно возвращались.

Адъютант Бастилии, чувствуя, как его тело наполняется силой, поднял глаза к небу и прошептал:

— Сколько бы раз я это ни видел, эти способности кажутся мне божественными. Если бы в рядах Морского Дозора были люди, способные на такое, мы бы могли переломить ход любой битвы!

http://tl..ru/book/99387/4646704

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии