Глава 33
Другие ниндзя, присоединившиеся извне в прошлом… —
Сталкиваясь с его вопросом, разве он не кричал: "Мастер Райкаге, пожалуйста, доверься мне"?
Это всего лишь слова, типа: "Я не осмеливаюсь лгать тебе, Мастер Райкаге, я присоединился по-настоящему и точно не шпион".
Впервые Йерана так спокоен и напрямую пропускает информацию, которую можно проверить.
— Интересно, интересно, ты начинаешь меня интересовать.
— Тогда, как пожелаешь, позволь мне понять информацию в твоей голове!
Сказав это, Четвертый Райкаге подмигнул Анбу, стоявшему за Йераной, и тот увёл его.
Слова могут обманывать, но память — нет!
Спустя два часа, Йерана, бледный и страдающий, был снова приведён сюда.
— Как? Что-то не так с памятью этого парня! — спросил Четвертый Райкаге.
Анбу покачал головой и сказал: — Память в норме!
— Однако… нет подробной информации о том белом холодном свете, что тебя интересует!
— Как член деревни Учиха, почему у тебя нет воспоминаний о белом холодном свете? Можешь дать мне разумное объяснение, Кира! — Райкаге посмотрел на Йерану, его глаза вспыхнули, и он спросил.
Возникло чувство, что, если Йерана ответит на некоторые вопросы, он умрёт.
— Белый Холодный Свет действительно известен в деревне Учиха, но я только недавно вернулся из миссии.
— Хотя я знаю его имя, у меня не было много контактов с ним. У меня нет никакой дополнительной информации о нём. Разве это не нормально?!
Йерана сказал довольно спокойно, но не мог не поблагодарить про себя Анбу деревни Учиха.
Память подделана отлично, так что нет следов Анбу в деревне Учиха.
Хотя это связано с тем, что деревня Учиха была изолирована от мира круглый год и не слишком известна.
Но эта поддельная память, созданная Анбу деревни Учиха, является большой помощью.
По крайней мере, Райкаге его уже принял.
Я верю, что, если он не сделает принципиальных ошибок в будущем, его уже не будут очень подозревать.
— Какой спокойный парень, глядя на тебя, трудно представить, что ты бы решился убить Мизукаге!
Сталкиваясь с комплиментами и прощупывающими словами Четвёртого Райкаге, Йерана улыбнулся и сказал: — Это просто потому, что Лорд Райкаге дал мне возможность подумать!
— В деревне Учиха моя натура ни в коем случае не проявляется!
Райкaге любит это слышать! Тысячу раз одевай, а лесть не сносят.
— Хорошо, тогда от имени деревни Учиха я официально приветствую тебя в наших рядах, Кира!
— Ты присоединяешься к Анбу и останешься на поле, с которым ты лучше всего знаком!
— Работай усердно, деревня Учиха никогда не обидит тебя! — сказал Райкаге, похлопав Йерану по плечу.
— Да, Райкаге-сама! — Йерана сделал вид, что плачет от благодарности.
После того, как Йерана ушёл, Райкаге сказал: — Этот Кира действительно интересный.
— Однако, нельзя просто так ему доверять! Испытание только началось!
Конечно, Йерана не знал, что сказал Райкаге.
Однако, он тоже мог представить, что Райкаге не будет ему так легко доверять.
— Пусть время покажет, деревня Учиха, вам нужно усерднее работать, не создавайте мне проблем!
Йеране нужно прочно встать на ноги в деревне Учиха. Недостаточно того, чтобы он работал над этим односторонне, деревня Учиха тоже не должна его сдерживать.
Анбу деревни Учиха!
Анбу привёл Йерану сюда для отчёта и регистрации его личности.
Получив одежду и переодевшись, собралась группа Анбу, и Йерану представили всем.
— Позвольте представить, Кира, бывший спец-джонин деревни Киригакуре, теперь покинул тёмную сторону и присоединился к светлой, чтобы присоединиться к нашей деревне Киригакуре, код-имя "Цзинхонг".
— Не обижайте его. Вы должны всегда заботиться о нём. Вы поняли?
Если бы Йерана не видел яростных взглядов всех Анбу, то, вероятно, подумал бы, что действительно будет о нём заботиться.
Но сейчас, это очевидно 'забота'!
— Похоже, чтобы вписаться в этих людей, я должен доказать свою силу!
Сильных всегда уважают, это правда повсюду.
— Вот код Анбу. У тебя есть один день, чтобы выучить его наизусть. Через день ты официально начнёшь выполнять свою миссию! — человек, который привёл Йерану в Анбу, вручил ему что-то вроде инструкции и ушёл.
— Всем, надеюсь, вы сможете в будущем давать мне больше советов! — Йерана вежливо поклонился своим коллегам.
— Эй, новичок, будь готов, наши правила отличаются от ваших в деревне Киригакуре!
— Мы в деревне Учиха не говорим о старшинстве. Тот, кто сильнее, у того больше прав!
— Миссия будет выполняться в течение одного дня. Не тормози! Если ты будешь тормозить, то мы обязательно убьём тебя! — могущественный Анбу смотрел Йерану прямо в глаза и свирепо сказал.
Йерана ответил с улыбкой: — Конечно, я уже давно к этому готов!
Затем, в тот момент, когда Юн Нин обернулся и ушёл, он сказал ещё: — Но ты, возможно, ошибся в чём-то!
— В нашей деревне Киригакуре тоже уважают силу и действует строгая иерархия!
— Возможно, только деревня Муе обладает такой вещью, как иерархия по старшинству.
— И да, если ты будешь тормозить, я без колебаний убью тебя!
— Те, кто медлят на поле битвы, не заслуживают жить!
Провокация, это определённо провокация!
Глаза всех членов Анбу клана Кумо внезапно стали холодными!
Могущественный Анбу, что только что говорил, взревел в ярости: — Перестань быть таким высокомерным, новичок!!
Он ударил кулаком, на его руке появилась впечатляющая молния.
Он был нацелен на голову Йераны и крикнул: — Стихия Молнии: Поток Грозы!
— Этот парень действительно ищет себе смерти, даже провоцирует Олуи!
— Он самый сильный среди Анбу. Его защита неуязвима. Даже джонину сложно её пробить!!
— Хм, если ты посмеешь быть высокомерным в нашей деревне Учиха, пусть запомнит урок. Не тебе хвастаться своей силой перед посторонними!
— Олуи, не убей его, не забудь сохранить силы. Иначе Лорд Райкаге не даст тебе вкусного!
Некоторые люди презрительно фыркали, а другие подшучивали.
— Малыш, что не так? Ты слишком испугался и не можешь двигаться?
Видя, что Йерана стоит неподвижно, Олуи не мог не сказать с гордостью.
— Не беспокойся, я буду осторожен и не дам тебе умереть!
Однако, как только он договорил, его кулак уже собирался достичь лба Йераны.
Йерана послушал и спокойно сказал: — Шестистолпчатая Формирование Пламени!
Шестиугольный тёмно-красный барьер окутал Йерану, отделив Олуи от него.
http://tl..ru/book/111694/4341175
Rano



