Глава 34
— "Ба-бах!"
Сила этого удара была подобна весу тысячи камней. Вся подземная база Анбу содрогнулась, земля возле Олуи треснула и провалилась. Но самое интересное было не в этом…
— Под взглядами Анбу, отступивших от удара, Олуи, вскрикнув от боли, сам отшатнулся. Я увидел, что его рука обожжена!
— Напротив него Йорина вытащила уши, убедившись, что с ними все в порядке.
— "Ты реально поймал кулак Олуи головой?"
— "Не может быть, как такое возможно?!"
За все эти годы они никогда не видели никого, кроме Райкаге, кто мог бы напрямую встретить удар Олуи.
— "Этот парень умеет использовать чакру? Но она слишком сильна!"
— "Даже кулак Олуи не смог пробить его защиту!"
Все Анбу облака были в шоке и смотрели на Йорину, будто на привидение.
— "Этот парень не просто так дерзкий! Неудивительно, что он осмелился покушаться на Мизукаге!"
— "Зачем ты так орал, если даже не смог пробить мою защиту?"
— "Похоже, уровень Анбу в деревне Кумо не так высок, как я думал!"
Йе Лана продолжал провоцировать. Эти ребята хотели дать ему силу, но, похоже, ошиблись выбором. Он не собирался быть вежливым и уступать им. Если он действительно хочет продемонстрировать свою мощь, то он не оставит им выбора.
— "Проклятый сопляк, не лезь! Прекрати вести себя так дерзко!!!"
Глаза Олуи вспыхнули от злости, аура стала свирепой. Он взревел и снова бросился в атаку, подобно дикому дракону.
— "Иллюзия: Искусство Нирваны!"
Но Йе Лана спокойно сложила печати, злобно сверкнув глазами. В следующее мгновение Олуи невольно застонал, молния на его теле исчезла. Он чувствовал, что его чакра разбалансирована и он не может ее использовать.
— "Ха!"
Барьер исчез, и Йе Лана, словно молния, оказался перед Олуи, уперши ему в плечо белоснежным клинком, в руке сверкала ослепительная молния: — "Ты проиграл!"
— "Проклятие!!"
Олуи был парализован током и не мог пошевелиться.
— "Отпусти Олуи!"
— "Новичок, не заходи слишком далеко!"
— "Советую тебе быть помягче!"
Окружающие Анбу, похоже, пришли в себя и с криками бросились к Йе Лане.
— "Не волнуйтесь, все под контролем", — отступил на шаг Йе Лана.
— "Я просто проверяю силу своих товарищей, с которыми буду выполнять миссии в будущем!"
— "Раз вам не нравится, что я вас сдерживаю, то и я не хочу, чтобы вы меня сдерживали. Взаимная выгода. Разве это не справедливо?"
Йе Лана убрал меч обратно в ножны, холодно улыбнувшись, посмотрел на недовольного Олуи: — "Если бы ты был моим врагом, твоя голова уже валялась бы на земле!"
— "Проклятие…"
Эти слова снова разозлили Олуи.
— "Хватит, Кира! Только на этот раз, в следующий раз я с удовольствием поиграю с тобой!"
В этот момент Анбу, который только что уходил, снова оказался перед Йе Ланой и предупредил его.
От его тела исходила ледяная, гнетущая аура, от которой Йе Лана напрягся. Этот Анбу, хотя и не такой сильный, как Теруми Мей, все же в семь раз сильнее его.
— "Понятно, понятно!" — тут же улыбнулся Йе Лана.
Анбу снова посмотрел на Олуи, бросил фразу "Позорно" и ушел.
— "До встречи!" — Йе Лана тоже сразу ушел, совершенно не обращая внимания на убийственные взгляды, которые ему бросали.
— "Однажды я убью его своими руками!" — пробормотал Олуи, сжав кулаки, лицо его исказила ярость.
Остальные Анбу думали: "Этот парень почти так же силен, как командиры отрядов!"
Командиры отрядов, по сути, являлись джоунинами, только некоторые из них были специальными джоунинами. И Олуи, чья сила была сопоставима с силой специального джоунина, был так легко побежден Йе Ланой.
В это же время в кабинете Райкаге.
Тот самый Анбу доложил Четвертому Райкаге о поведении Йе Ланы среди Анбу.
— "Этот пацан самонадеян!"
— "В таком случае давайте сначала дадим ему несколько индивидуальных базовых заданий, чтобы он немного остепенился!"
— "Будучи человеком, не стоит быть слишком высокомерным! Это деревня Кумо, а не его Киригакуре!"
Как райкаге, он обязательно защищал бы ниндзя Кумо, прежде чем принимать Йе Лану.
— "Есть, сэр!"
Анбу удалился после этих слов и отправился к резиденции Йе Ланы, обветшалому домику, покрытому паутиной и пылью, чтобы передать ему новость.
— "Понятно, понятно. Это наказание за мою дерзость?" — Йе Лана нисколько не расстроился, что вызвало у Анбу удивление.
Он ожидал, что Йе Лана, услышав новость, разозлится и будет протестовать против несправедливости!
— "Человек под крышей должен склонять голову. Мой протест бесполезен".
— "В таком случае зачем тратить время и не принять свою судьбу?"
Как будто угадав сомнения Анбу, Йе Лана ответил.
— "Ты интересный человек", — сказав это, Анбу ушел.
После уборки в доме уже наступил вечер.
Перетащив в дом и расставив все необходимое, что прислали Анбу, Йе Лана быстро принял душ и заснул.
…
Следующий день!
— "Дзинхонг, явись!"
Йе Лана вовремя прибыл в офисе Анбу, где вывешивались объявления о миссиях, и начал выполнять свою работу.
Миссия уровня Е — помочь бабушке Янаги из деревни прополоть грядки!
Миссия уровня Е — убрать мусор в реке за пределами деревни Кумо!
Миссия уровня Е — убраться в доме дедушки Хоты!
Миссия уровня Е…
…
Одним словом, самые низкоуровневые, малооплачиваемые и самые утомительные задания.
— "Эй, разве это не тот самый Дзинхонг, который вчера так гордился собой? Почему сегодня он стал уборщиком, выполняя такую низкоуровневую работу?"
— "Куда подевалась твоя вчерашняя самоуверенность? Почему ты теперь лаешься, как пекинес, выпрашивая милости у уровня моей деревни Кумо?"
Когда Йе Лана прибыл на место задания — к дому бабушки Янаги из деревни — и начал полоть грядки, сзади послышался неприятный голос.
Йе Лана, не оборачиваясь, понял, кто это.
Такая большая тень и такие грубые слова, да это же Олуи!
Йе Лана полностью проигнорировал его провокацию.
Лучший способ справиться с таким человеком, ищущим неприятностей, — игнорировать его.
Никто на него не обращает внимания, он ведет себя как дурак, и в конце концов замолкает, осмыслив свое поведение.
К тому же…
— "Я присоединился к деревне Кумо, чтобы разузнать информацию. Выполнение такой низкоуровневой работы будет для меня гораздо полезнее, чтобы получить нужные сведения!"
Если можно избежать драки и убийства, то зачем драться и убивать?
Разве не лучше заработать себе очков за усиление, чтобы стать сильнее?
Райкаге думал, что может так наказать его? Он не знал, что Йе Лана мечтал бы, чтобы его никогда не отправляли на передовую.
http://tl..ru/book/111694/4341205
Rano



