Глава 01
Через два дня Северус проводил Адайн в поместье Малфоев, где их уже ждали Драко и Нарцисса. Люциуса не было дома. Немного пообщавшись с хозяйкой дома, Снейп предложил отправляться из сада.
– А? Мы разве не каминами? – удивился Драко.
– Слишком долго лететь, вы раньше от гари задохнётесь, – улыбнулся Северус. – Нет, Вы отправитесь порталом. Точно, чуть не забыл. Адайн, вот тебе письма и бумаги по вам обоим. Отдашь вожатому или директору лагеря, кого раньше увидишь. Ты же учила русский? Значит, сможешь там ориентироваться. И заодно разговорная практика будет. Хотя вам там должны выдать магические переводчики.
– Я лучше язык освою, спасибо, – девушка забрала бумаги и спрятала их в кольцо.
На самом деле, чтобы детям не пришлось таскаться с чемоданами, оба отца подарили своим чадам по пространственному украшению большего объёма, чем те, что у них были раньше. У Адайн это была серёжка: гвоздик с жемчужиной, от которого вниз спускались серебряные цепочки с тремя волками в прыжке на разной высоте. Девушка даже сделала себе ещё одну дырку в левом ухе, что очень не нравилось Анабель. А Драко получил перстень с изумрудом. Тем не менее оба не отказались и от прежних хранилищ. Ребята использовали их для хранения важных вещей.
Все вышли в сад, и, после прощания с Нарциссой, дети подошли к декану. Он достал из кармана коробочку, в которой оказался стеклянный шар, размером с орех. Внутри, казалось, кружились снежинки.
– Постарайтесь коснуться одновременно, – улыбнулся мужчина. – Удачи вам. Помните, хотя это и тренировочная база, главное – получите удовольствие!
– До свидания, профессор! – кивнул Драко.
– Хорошо оставаться, – улыбнулась девушка и шёпотом добавила: – Папа.
После этого они, взявшись за руки, указательными пальцами свободных рук коснулись портала.
Земля тут же ушла из-под ног, их закрутило, вокруг проносились размытые образы, а потом резко всё прекратилось.
Драко с трудом устоял на ногах, а вот Адайн упала на колени на траву. Голова кружилась.
– Ничего, ничего, это бывает с непривычки, – бородатый мужчина радушно улыбался, но, когда оба англичанина выпрямились, он нахмурился. – Дети, а вам сколько лет?
Драко удивлённо посмотрел на Адайн, которая, жестом показала, что сейчас разберётся, и, переведя дух, улыбнулась мужчине:
– Доброй день, – так как опыта говорить на русском у неё не было, девушка говорила не только с сильным акцентом, но ещё и не совсем правильно, но бородач, кажется, понимал. – Мы прибыль из Хогвартса, Англия. У нас есть допуск по минимальный возраст. Ему уже четырнадцать, мне быть через месяц, но разрешение есть.
– Хаха, смешно ты говоришь девчушка, ладно, портал сюда бы не принёс, будь ошибка. Идите туда. Там сейчас сбор, потом всё расскажете вожатому.
– Благодарю, – улыбнулась Адайн и, повернувшись к Драко, стала объяснять причину удивления встречающего, а потом потянула к указанному месту.
Этот лагерь находился в окружении густого леса, вокруг было разбросано множество бревенчатых домов с резными ставнями, у каждого дома был огороженный двор, где виднелись коновязь, несколько лавок у кострища, а также верстаки, видимо, для самостоятельной починки снаряжения.
В центре лагеря бросались в глаза два больших здания: общий зал и деревянная церковь. Второе удивило обоих слизеринцев, но решили потом разузнать, что к чему. Пока они направились к толпе собравшихся, которые явно ждали начала речи персонала. Народу было много, и все были довольно высокими, а пролезть ближе к помосту, на котором уже стояли несколько волшебников и колдуний, у слизеринцев не получилось.
Вскоре началась приветственная церемония, но вожатые говорили так быстро, что Адайн не успевала не то, что переводить Драко, но даже сама не до конца понимала, о чём, собственно, речь.
В конце концов, девушка разозлилась.
– Подними-ка меня на плечи вон тем громилам, – показала Адайн на пару ребят, примерно одинакового роста, сильно возвышающихся над другими.
– Уверена? – с сомнением спросил Драко.
– Даже если они меня скинут, ты успеешь поймать. Давай.
Все подростки, сосредоточенные на речи говорившего мужчины, не обращали внимания на то, что в воздух внезапно поднялась рыжеволосая девчонка. Одна из колдуний на сцене заметила это, но лишь удивлённо вскинула брови и улыбнулась, ожидая развития событий.
Драко ловко опустил девушку на вздрогнувших от неожиданности парней.
– Простите, мальчики, я ненадолго, – улыбнулась Адайн и, приставив к горлу палочку, использовала заклинание усиления голоса: – Прошу простить, что влезать в Ваш речь, но нам ещё не предоставить амулет-переводчики, а мой русский слишком плох, чтобы я мог понять Вас с такой… подвижность речи. Не мог бы Вы говорить немного… не так быстро? Заранее благодарю!
И, очаровательно улыбнувшись ошалело смотрящим на неё ведьмам и колдунам, оттолкнулась от плеч парней, чтобы вскоре приземлиться рядом с Драко.
– Начинаем своё пребывание в лагере с привлечения внимания? – хмыкнул Малфой, наблюдая, как подростки перед ними расступаются.
– А ты разве не любишь быть в центре внимания? – хмыкнула Адайн точно в такой же манере и, тряхнув волосами, пошла вперёд, так как ведьма, что заметила её первой, манила их к помосту.
Драко, едва сдерживая улыбку, поспешил за ней.
Когда ребята оказались впереди, женщина ловко спрыгнула к ним.
– Я Вероника Годунова, заместитель директора лагеря. Вы, вероятно, из Британии?
– Так и есть, – кивнула Адайн. – Я – Адайн Шафики, а это Драко Малфой, мы из Хогвартса. Не предполагать, что мы опоздать.
– Нет, мы просто начали немного раньше. У меня нет с собой амулетов-переводчиков, пройдёмте сразу в администрацию, я всё там расскажу?
– Не стоит волноваться, я понимать русский, но не когда говорят слишком подвижно.
– Быстро, – улыбнулась Вероника. – Мы говорим слишком быстро. А твой друг?
– Он не знать русский, но я всё объяснил, если бы понимал. Можно говорить немного… не так быстро?
– Говорить медленнее, я скажу Мише, но после собрания всё же подойдите ко мне.
– Хорошо, заместитель директора.
Вероника вернулась на помост таким же лёгким прыжком. Адайн шёпотом рассказала суть беседы Драко, пока ведьма, видимо, то же самое говорила Михаилу. Тот с явным неудовольствием посмотрел на слизеринцев, но встретив очаровательную улыбку Адайн и высокомерную – Драко, лишь вздохнул и кивнул.
– Что ж, – начал он медленнее. – Мне здраво, хоть и в довольно эксцентричной форме, напомнили, что в этом году в лагере присутствуют не только ученики из Колдовстворца и Дурмстранга. И вам ещё не раздали амулеты-переводчики. Приношу свои извинения. Надеюсь, теперь меня понимаю все. Если кто-то совсем не знает языка… хотя, зачем я это говорю? Если вы языка не знаете, то и не поймёте меня. Ладно. Продолжим. Как я уже сказал, в этом году руководство решило открыть двери лагеря и для других мировых школ магии, чародейства и волшебства. С нами в этом году будут представители Дурмстранга, к которым вы уже привыкли, Хогвартса, – он усмехнулся.
– Мне кажется, или он о нас думает и говорит с презрением? – спросил Драко, глядя на Михаила.
– Руку даю на отсечение, что так, – кивнула Адайн и стала Драко переводить речь дальше:
– … Шармбатона и Ильверморни. Так что мы, колдовстворцы, будучи гостеприимными хозяевами, обязаны оказать им тёплый приём.
– Жди неприятностей, – хмыкнул Драко.
– Око за око или пусть живут?
– Посмотрим, переводи дальше.
Адайн послушно стала переводить. Правда, чаще это получался быстрый и краткий пересказ, потому что синхронно переводить не позволяли недостаточные навыки владения языком.
http://tl..ru/book/68870/2655843
Rano



