Глава 114
Мирак разместил алтари по всему острову Саутэм, распространяя магию контроля над разумом, загрязняя древние ритуальные камни.
После уничтожения алтаря возле города Яши, жители всего города, казалось, проснулись из сна. Они подверглись влиянию иллюзии, не осознавая этого. Слабовольные утопали в иллюзиях целыми днями, становясь свободными работниками Мирака, а обладатели сильной воли подвергались воздействию во сне и ночью шли на алтарь работать как носильщики.
Под влиянием иллюзии эти люди даже не замечали аномалии, и даже базовое восприятие было подвергнуто корректировке.
Теперь все знают о Мираке. Именно он воздвиг башню контроля над разумом на окраине деревни, превратив жителей города в усердных рабов.
Местные советники поблагодарили иностранцев за помощь.
Брелина воспользовалась случаем, чтобы предложить им, надеясь нанять шахтёров в городе.
— Нужны шахтёры? Но здесь нет руды. О, вы хотите выезжать на добычу. Советник Лейлер Морфан выглядел уставшим, — Если гарантирована безопасность шахтёров, то наверняка найдутся те, кто готов пожертвовать собой… Не беспокойтесь о травмах. Препятствия, семья Редоран не обращает внимания на остров Саутэм, но я всё равно постараюсь облегчить жизнь людям.
В городе много отчаявшихся шахтёров. Эти темные эльфы когда-то жили хорошо. Продавая дорогие эбеновые рудники, усердный работник мог заработать больше, чем советник. Сейчас большинство из них бедны. Иностранцы, вы можете посмеяться над этими работниками за то, что они не умеют экономить, но их нищета не из-за лени.
Самое оживлённое место в городе — таверна. Её странное название — "Рвотная Гасмотер". Днём жители, не имеющие дел, заходят сюда выпить, и местный напиток суджама, сваренный владельцем таверны, пользуется успехом. Только из-за финансовых ограничений, пьющие предпочитают расплачиваться в кредит.
Планировка гостиницы в городе Яши отличается от провинции Тяньцзи. Войдя в дверь, нет холла, а сразу ступенька вниз. Подвальный этаж — место для питья и встреч. Те, кто когда-то работал в шахтах, покидая работу днём и вечером, тратили по четыре септима за кружку суджамы — это было двадцать лет назад, и теперь эти бедняки уже не могут себе этого позволить — садились на табурет за стойку, выпивали и отдыхали, а если были щедры, то могли купить тарелку пончиков или сыра Айда в качестве закуски. Если наскрести на десяток септимов, можно было купить кусок стейка. В те времена мужчины в коротких одеждах, богатые люди, решались потратить много, садились за стол в зале, заказывали вино и еду, весело пили и ели.
Темный эльф Беласа Зилл был лучшим шахтёром. Она была стройна, с широкими руками и ногами, и тёмно-красными глазами, как угли в печи. После закрытия шахты она провела здесь больше всех и напилась до нищенства. Недавно Мирак завладел её разумом, и она работала на алтаре день и ночь, так что усталость сняла маску.
Как только Беласа вошла в таверну, все засмеялись, и некоторые крикнули: — Бераса, ты снова просишь. Она не ответила, но сказала к барной стойке: — Дайте кружку суджамы и кусочек сладкого круга. Затем выложила пять септимов, но владелец катил глаза и вернул деньги: — Не приходи сюда больше, ты только здесь пропиваешь все свои деньги на еду. Найди работу, чтобы прокормиться.
Она, казалось, была сильно унижена, разозлилась и опечалилась, стоя у стойки и плача.
— Быстрее! Быстрее! — Владелец махал ей прочь, боясь, что она отвлечёт других гостей.
— Подождите. Я куплю ей эту кружку вина. — Из гостей в углу зала подняла руку женщина-дунмер: — Я приглашаю всех здесь выпить.
Все с радостью подняли свои бокалы, и Беллаша тоже взяла суджаму у владельца. Она осторожно приложила свои потрескавшиеся губы к краю стакана, позволила нежной пенистой шапке впитаться, а затем медленно потянулась, утоляя жажду вином. Этой кружки хватит ей на полчаса медленного пирования.
Думерский гость, который пригласил всех выпить, подошёл, и Беллаша поспешно поклонилась ей: — Добрые люди, пусть Азура осветит ваш путь. Она также поблагодарила других иностранцев: — Азура благословит вас.
— Да. — Красивая женщина-дунмер бегло кивнула.
Брелина набирала рабочих в таверне. После объяснения ситуации, возбуждённая и восторженная толпа постепенно остыла. Беласа Зилл была первой, кто записался. Она предпочла бы сразиться с Демоном Пепла, чем жить такой жизнью голода и холода.
В городе Воронья Скала есть немало людей в подобных ситуациях. Первая партия шахтёров, записавшихся, насчитывала всего пять человек. Брелина выдала каждому из них пособие на заселение, сто пятьдесят септимов. Недостаточно, чтобы купить билет и сбежать с острова Саутэм, но достаточно, чтобы на какое-то время вести приличную жизнь здесь.
Беласа вернулась в заброшенную хижину в городе, где она жила вместе с Райаном Лафлом. Этот мужчина когда-то был членом Имперской Гвардии, но из-за трусости его товарищ был убит Демоном Пепла, и он был изгнан. В ту ночь они много разговаривали в заброшенном доме.
— Берата, ты не можешь идти. Эти незнакомцы хотят, чтобы мы погибли.
— Но, Райан, это единственный путь, который у меня есть. Разве мы все должны здесь умереть с голоду? — Глаза Белласы, опьяневшие алкоголем, вновь засверкали, словно свежий воздух зажёг огонь снаружи, и он начал мерцать и греть. Она вытащила кошелёк из своих рук, будто держа ребёнка: — Смотри, я пойду с ними завтра на добычу, если не вернусь, ты сможешь жить хорошо.
— Берата. — Райан всхлипывал. Его живот скручивался от грусти, радости и боли, пока пара грубых губ не прижалась к его щекам, и его уши не наполнились едким горячим дыханием. Они провели ночь счастливо.
На следующий день группа незнакомцев привезла из ниоткуда партию вьючных лошадей. Все они сели на лошадей и раздали по одной каждому шахтёру.
— Мы позаботимся о лошадях. Убедитесь, что они не пострадают.
Капитан иностранцев улыбнулся и сказал: — Вам не нужно беспокоиться о этих лошадях. Они созданы магией. Защищайте себя. Если встретите врагов, прячьтесь или бегите.
Команда призраков Северного моря и шахтёры, которых они наняли, отправились собирать сердечную руду. Они вышли рано утром и вернулись вечером. Все пять смелых шахтёров вернулись целыми и невредимыми и получили оплату. Белаша была действительно самой усердной. Она одна добыла в три раза больше руды, чем другие, и заработанных денег ей хватило бы на месяц в таверне "Рвотная Гасмотер".
— Как будто старые добрые времена возвращаются. — После слишком большого количества суджамы слова Белласы вызвали грусть у других пьющих.
Количество записавшихся на добычу увеличилось до двадцати на второй день, и ещё больше на третий. В течение недели граждане всего города были побуждены этим волнением и присоединились к рядам иностранцев.
Для местных жителей сердечная руда не может быть использована для изготовления доспехов или оружия. Это просто бесполезная руда. Но для заклинателей, исследующих тайны, то, что содержится в сердечной руде, — это будущее мира.
Линде обнаружил, что этот особый минерал может конденсировать душу, поглощая мысленные нити, и его свойства очень стабильны. Его первая мысль заключалась в том, чтобы использовать сердечную руду для создания искусственного интеллекта, но после размышлений он решил, что это лишь увеличит риск всеобщей кризиса.
Он не хотел видеть, как кухонный тостер вскакивает и кричит: — Уже поздно, органические.
Посетив старого мага Неллоса, Линде пришла новая вдохновение.
Неллос также провёл глубокие исследования сердечной руды и разработал посох-зачарователь, используя особые свойства сердечной руды, для автоматического зачарования предварительно обработанных посохов.
Душа, конденсированная в сердечной руде, действительно может проводить церемонию зачарования. Таким образом, каждая обработанная сердечная руда эквивалентна принтеру зачарования, который может управляться только одним квалифицированным работником, и не нужно тратить время и энергию профессионального зачарователя.
Идеальная головоломка для индустрии зачарования, найденная здесь.
Я хочу написать что-то легкое, чтобы каждый мог улыбаться в этом утомительном и равнодушном мире. Говоря об этом, это было изначальной целью этой книги. На самом деле, главный герой изначально позиционировался как весёлый человек. Даже мой псевдоним — Лезирен.
http://tl..ru/book/112105/4481873
Rano



