Глава 350
"Стойте! Это Пожиратель Ци! Вы убиваете себя!"
Ки Сюаньюнь был так потрясен и разгневан, что едва дождался, пока Е Цин закончит, прежде чем ринулся вперед, чтобы остановить толпу, но…
"Какой Пожиратель Ци? Убирайся с дороги, Даос!"
"Да, проваливай!"
"Вон, вон! Я тебе втащу, если ты еще на шаг приблизишься!"
"Вы, ребята…" Ки Сюаньюнь застыл на месте, когда люди, которых он пытался спасти, повернулись против него. Он не знал, что ему делать, чтобы убедить людей в том, что он желает им добра.
"Просто потому, что я призрак, не значит, что я плохой человек!" Пожиратель Ци поспешно раздул пламя. "Не слушайте его бредни, народ! Очевидно, что этот молодой Даос просто хочет заполучить золото себе! Прогоните его!"
Ки Сюаньюнь никогда не сталкивался с чем-то подобным. Он искренне желал спасти этих людей от всего сердца, но они не только не слушали, но и нападали на него.
Постепенно его глаза покрылись пурпурным блеском. Его аура стала холодной и убийственной.
"Он еще слишком молод и незрел!" Е Цин покачал головой. "Я сделаю это!"
Он понял, что Ки Сюаньюнь хотел покарать этих дураков Громовым Ударом. У него не было никаких возражений против этого, но он, несомненно, привлек бы внимание стражей инь, если бы сделал это. Ему нужно было вмешаться, прежде чем произойдет худшее.
Е Цин шагнул вперед и громко сказал: "Да, заткнитесь, вы, Даос! Не мешайте нам, вы, жадный, эгоистичный ублюдок! Вон, вон, вон!"
В тот момент, когда Ки Сюаньюнь услышал голос Е Цина, большая часть его гнева исчезла, словно ее никогда и не было. Но шок был совсем другой историей. С отвисшей челюстью он смотрел на Е Цина и пытался понять, что делает Очиститель Душ.
"Что делает Безрадостный?" Даже Чу Няньцзю был немного смущен этой выходкой. "Он предал нас?"
Не только соратники Е Цина были в замешательстве. Он перехватил инициативу у агрессивной толпы и у восторженного Пожирателя Ци, выбив у них почву из-под ног.
Однако Е Цин не обращал на них внимания. Он прогулялся к Ки Сюаньюню и грубо толкнул его. "Чего уставился? Еще раз посмотришь, я тебе морду набью!"
Затем он повернулся к Пожирателю Ци и властно заявил: "Я хочу использовать твою бутыль".
"Эй! Я должен был идти…"
Человек, которому полагалось идти первым, попытался возразить, но Е Цин склонил голову и посмотрел на него с угрожающим взглядом. "Извини? Что ты там бормотал?"
Мощная аура, полная обещания насилия, обрушилась на человека. Его слова мгновенно застряли в горле.
"Этот парень сильнее меня. Отмена, отмена!"
Е Цин немного подождал, на случай, если какой-нибудь другой идиот захочет бросить ему вызов. Когда никто не заговорил, он кивнул Пожирателю Ци рукой и сказал: "Чего ждешь? Давай уже бутыль".
"Конечно, мой господин!"
Хотя погребальная одежда, которую носил Е Цин, скрывала его янскую ци, Пожиратель Ци все еще чувствовал ее, потому что такова была его природа. Это была не только одна из самых чистых янских ци, которые он когда-либо ощущал, но и Е Цин был девственником. Янская ци, которая никогда не была разряжена, была необычайно питательной для Пожирателя Ци.
С точки зрения призрака, Е Цин был воплощением большой рыбы. Разумеется, это неожиданное благоприятствование завораживало его.
"Хорошо! Смотри".
Уголки губ Е Цина изогнулись в дьявольской ухмылке, когда он уставился на массивную бутыль. Внезапно Пожиратель Ци почувствовал дурное предчувствие. Прежде чем он успел понять, откуда оно исходит, Е Цин глубоко вдохнул и выдохнул в бутыль.
На этот раз у Пожирателя Ци встали дыбом все волосы на теле. Хотя Е Цин не нацеливался на него, он был на сто процентов уверен, что струя янской ци была более чем достаточно мощной, чтобы убить его.
Прежде чем Пожиратель Ци успел оправиться от шока, его уши заполнила зловещая серия трещин. Он посмотрел вовремя, чтобы увидеть, как его бутыль разлетается вдребезги с грохотом.
"Аааа! Моя бутыль!"
Пожиратель Ци издал ужасный крик, его тело стало прозрачным, а его ци резко ослабла. Окружающая толпа остолбенела. Большинство из них уже видели этот магический трюк, но бутыль Пожирателя Ци была огромной и совсем не обычной.
"Аааа! Мое золото!" Как только Пожиратель Ци закончил кричать, Е Цин закричал точно в том же тоне.
Прежде чем Пожиратель Ци успел что-либо сказать, Е Цин яростно закричал: "Разве ты не сказал, что я получу золотой слиток, если подую в твою бутыль, призрак? Ну? Где он? Где мое чертово золото!?"
"Верни мне мое золото, ты, мошенник!"
Пожиратель Ци: "…"
"Все: "…"
Волк кричал "волк".
"Ты… это ты взорвал мою бутыль! Именно ты должен мне возместить ущерб!" Пожиратель Ци был так зол, что едва не исчез на месте. Его дикое, искаженное выражение заставляло задуматься, действительно ли возможно разозлить призрака до смерти.
"И почему черт возьми я должен тебе что-то возмещать?" Е Цин важно фыркнул, поставив руки в боки. "Как я мог знать, что твоя паршивая бутыль слабее, чем чертов воздушный шар? Нет, очевидно, что ты пытался меня обмануть!" Не может быть, чтобы такая большая бутыль взорвалась от одного дуновения. "
"Кроме того, ты обещал мне, что я могу получить огромный золотой слиток, если просто подую в бутыль. Так? Где мое золото? Где мое золото, ты, мошенник?"
"Ты лучше вернешь мне мое золото, ублюдок! Иначе я отведу тебя в чертов суд, слышишь?"
"Ты… ты…" Пожиратель Ци никогда не сталкивался с чем-то подобным. Он был так зол, что его иньская ци кипела, словно чайник с закипающей водой. Даже окружающая толпа молчала. Хватило бы того, что он буквально взорвал бутыль Пожирателя Ци, так он еще и требовал от него компенсации за свои "убытки". До какой степени бесстыдства можно дойти?
"Что вы делаете? На Теневом Рынке мы не терпим проблем!"
В этот момент мимо прошел страж инь с траурным посохом и длинной цепью, обвитой вокруг его талии, с холодным взглядом. Толпа инстинктивно расступилась, когда его холодная, жуткая иньская ци коснулась их кожи.
Пожиратель Ци засиял, услышав голос стража инь. Он сразу же подбежал к нему и завопил изо всех сил: "Ты должен мне помочь, мой господин! Ты должен!"
"Отвали". Страж инь отпихнул Пожирателя Ци, который вцепился в его ногу, прежде чем спросить: "Что, черт возьми, произошло? Говори!"
Пожиратель Ци поспешно объяснил: "Дело вот в чем. Этот парень нарочно взорвал мою бутыль, единственную вещь, на которой я зарабатываю на жизнь. Как я теперь буду жить без нее? Ты должен мне помочь, мой господин!"
"Хмф! Ты опять своей паршивой бутылью людей обманываешь?" Страж инь презрительно фыркнул и посмотрел на толпу.
Кто-то воскликнул в шоке: "Что? Даос говорил правду?"
Страж инь не пытался скрыть свой голос или что-то в этом роде, когда оскорблял Пожирателя Ци, поэтому все слышали его слова ясно и четко.
"Подождите, я вспомнил! Пожиратель Ци! Это тот Пожиратель Ци! Золото, которое мы несем, настоящее, но оно также служит разрешением для Пожирателя Ци высосать нашу янскую ци досуха!" Кто-то крикнул.
"Серьезно?"
"Я думал, неужели кто-то может быть таким альтруистичным. Все это время он собирался нас убить?"
"Как ты смеешь нас обманывать!"
Гнев толпы был мгновенно направлен на Пожирателя Ци.
Однако призрак не испугался. Он саркастически сказал: "Обманываю? Как ты можешь такое говорить? Да, я расставил ловушку, но ты сам попался. Я никогда не заставлял тебя принимать золото. Это вы слишком жадны, чтобы увидеть очевидное, хе-хе…"
"Ублюдок!" Один парень позволил своему гневу одолеть здравый смысл и атаковал Пожирателя Ци своим мечом.
"Ты посмел!"
Он был быстр, но страж инь был быстрее. В ту же секунду, когда парень обнажил свое оружие, страж инь появился перед ним и ударил по нему своим траурным посохом.
Человек мгновенно застыл на месте, его глаза застеклились и стали невидящими. В то же время из его тела вылетела полупрозрачная тень. Страж инь одним ударом выбил его душу из тела.
Затем страж инь взглянул на окружающую толпу и холодно сказал: "Это Теневой Рынок и Фэнду. Мы не даем второго предупреждения".
"Кроме того, Теневой Рынок — это место честной торговли. Ты получил то, за что заплатил, разве нет? Не чья-то вина, что ты слишком глуп, чтобы понять, что цена товара — твоя жизнь".
Лица жертв были искажены, но они не посмели ответить. Во-первых, страж инь был невероятно силен. Во-вторых, это была родная территория призрака. И в-третьих, то, что он сказал, имело смысл. Это они были слишком глупы, чтобы распознать уловку Пожирателя Ци.
Страж инь еще раз фыркнул, прежде чем обратить свой ледяной взгляд на Пожирателя Ци. Конечно, он знал, что Пожиратель Ци нарочно раздул толпу.
"Э-э…" Пожиратель Ци дрожал, почувствовав этот взгляд. Он сразу же изобразил плачущее лицо и завопил: "Я всегда был честным и законопослушным призраком, мой господин! Ты должен меня защитить, мой господин!"
"Хмф".
Хотя страж инь считал поступок Пожирателя Ци отвратительным, также было правдой, что он не был противозаконным. Так функционировал Теневой Рынок. Как и в мире ян, если вас обманули, виноваты только вы сами. Конечно, цена обмана на Теневом Рынке вполне может стоить вам жизни, но что с того? Смерть человека только принесет пользу Фэнду.
Нет, они были не настолько глупы, чтобы поощрять такое поведение. Это был один из способов способствовать разрушению Фэнду. Но высшие чины, разумеется, не видели причин, чтобы запрещать это.
Страж инь посмотрел на Е Цина и приказал: "Ты выглядишь злобным человеком. Покажи мне свою Иньскую Печать".
И, наконец, страж инь был призраком и членом Фэнду. Он, может быть, был нейтральной стороной в этом деле, но он был предвзят в пользу своего рода в силу обстоятельств.
* "Вы можете сказать, что я "злобный" человек, даже если я ношу маску? Почему бы вам не взмахнуть крыльями и не вознестись на небеса?"
Зная, что лучше не раздражать того, кто уже предвзят против него, Е Цин послушно ждал своего часа, показывая свою Иньскую Печать. "Вот, мой господин."
Сначала страж инь относился к Е Цину как к любому другому человеку. Но когда он увидел Иньскую Печать, которую Е Цин протянул ему, его глаза вспыхнули удивлением, серьезностью и завистью. Он мгновенно отбросил в дальний угол свои предубеждения и высокомерие и спросил с почтением: "Что ты можешь сказать в свое оправдание?"
"Я прошу лишь увидеть справедливость, мой господин. Это, очевидно, не моя вина", — сказал Е Цин, размышляя о вспышках эмоций, которые он чувствовал от стража инь. Похоже, его Иньская Печать действительно была необыкновенным предметом.
Однако сейчас было не время отвлекаться. Е Цин собрал свои мысли и продолжил: "Он сказал, что любой может дунуть в его бутыль и получить золотой слиток, поэтому я так и сделал. Но не только бутыль разбилась, но и я не получил свою долю золота. Теперь он требует от меня компенсации? Как это справедливо?"
"Все здесь свидетели, мой господин. Вы можете спросить их, если мне не верите".
Страж инь нахмурился и посмотрел на Пожирателя Ци. "Он говорит правду?"
"Конечно, нет! Вы знаете, что моя бутыль — это моя врожденная магия! Как кто-то может взорвать ее, как воздушный шар? Он явно что-то сделал с моей бутылью. Вы не можете поддаться его софистике, мой господин!" Пожиратель Ци жаловался.
"А что ты можешь сказать на это?" Страж инь снова посмотрел на Е Цина.
"А что вы хотите, чтобы я сказал? Он утверждает, что я что-то сделал с его бутылью, но у него нет никаких доказательств в подтверждение этого. Но у меня есть множество свидетелей, которые могут доказать, что я только и делал, что дул в бутыль. Разве кто-нибудь не заметил бы, если бы я действительно пытался подстроить трюк у них на глазах?"
Е Цин усмехнулся. "Кроме того, этот ублюдок все перепутал. Это я требую компенсации, а не он".
"Что ты имеешь в виду?" Страж инь поднял бровь. * "Полагаю, ты хочешь стать и Королем Ада, не так ли?"
"Конечно, хочу! Разве ты сам не говорил, что это место честной торговли? Я уже заплатил ему своим дуновением, но где мое золото?" Е Цин пожал плечами. "Кроме того, это золото очень важно для меня. Это ключ к миру во всем мире, знаешь ли".
"Ключ… к миру во всем мире?" Тон стража инь стал недоверчивым. * "Он с ума сошел, или я с ума сошел?"
"Да! Всем нужны деньги, чтобы создать семью, разве не так?" Е Цин зачесал затылок в неловкости.
"И как это связано с миром во всем мире?"
Страж инь был не единственным, кто был совершенно ошеломлен безумной логикой Е Цина. Они все гадали, к чему, черт возьми, он клонит.
http://tl..ru/book/96370/4164708
Rano



