Глава 47
Дуэльный Клуб!
Слово о клубе распространилось по Хогвартсу всего за несколько часов. В это особенное время научиться защищать себя — это то, что волнует всех юных волшебников.
За исключением первокурсников, которые еще не знают об этом, любой другой юный волшебник любого курса может на эту тему пролить горькие слезы.
Хогвартс ненадежен!
Изначально отвечавший за обучение юных волшебников защите от опасностей — предмету "Защита от Темной Силы", который год за годом становился все более и более водянистым, но все же что-то дававшим. К этому году он был признан драматическим представлением.
Поэтому юные волшебники испытывают жгучий интерес к дуэльным клубам, которые могут улучшить их собственные навыки.
Сириус Финниган выглядел взволнованно: "Они наконец-то решили начать дуэльный клуб! Это давно пора."
"Какой профессор ведет занятия?" — спросил Рон, пробираясь сквозь толпу, его глаза постоянно искали на пергаменте, словно пытаясь обвести имя профессора или двух.
Рейвенкловская девушка рядом с ним сказала: "Не написано, но я надеюсь, что это профессор Флитвик, который был чемпионом по дуэлям в молодости."
"Профессор Хайпу еще более могущественный." — быстро возразил Рон. С того самого путешествия в Запретный Лес, он стал так уверен в силе профессора Хайпу, что считает, будто тот может потягаться даже с Снеггом. Директор Дамблдор — сложно сказать, но по крайней мере, шансы пятьдесят на пятьдесят.
Гарри подсознательно хотел кивнуть, но когда он заметил говорящую девушку, он замер.
Цю Чжан заметила взгляд Гарри и доброжелательно улыбнулась ему, Гарри почувствовал, что его дыхание замерло.
"Что ты думаешь, Гарри?" — спросил Рон.
"Что?"
Гарри получил локоть в ребра, но это совсем не больно, и он пробормотал: "О, да, ты прав…"
Юные волшебники много говорили, спрашивая друг друга, что они думают.
"Первое собрание сегодня вечером. Пойдешь, чувак?"
"Я не против взять несколько уроков дуэлей, которые могут пригодиться когда-нибудь."
"Думаю, мы можем использовать их уже сейчас."
"Думали ли они, что будут дуэлиться с монстрами Слизерина?" — пробормотал Рон, но он также с интересом читал объявление. "Гарри, что ты думаешь?"
"Эта девушка действительно… что ты сказал?" — Гарри вдруг очнулся.
Рон посмотрел на него с подозрением.
"Дуэль, да, конечно, я пойду." — Гарри сосредоточенно читал слова на пергаменте.
К ужину большинство столов было заполнено новостями о дуэльном клубе, и некоторые утверждали, что по крайней мере три профессора будут заведовать всем клубом, и они покажут высокоуровневую беспредельную дуэль.
Говорят, это будет очень дико.
Имя Феликса Хеппе снова появилось в устных рассказах многих девушек, и его подвиги, публично бросавшие вызов чистокровным семьям в пятом классе, становились все более и более возмутительными.
От изначального образа "крутого и спокойного, ни слишком скромного, ни высокомерного", к более позднему "горе, гневу и беспомощности, борьбе до смерти", личный образ профессора Хайпу также изменился от холодного и могущественного гения волшебника до фигурирующего с волшебной палочкой, бегущего к вращающемуся ветряному мельницу. трагическая фигура.
Многие из младших ведьм, которые никогда не встречали Феликса лицом к лицу, держали в руках кукольные волшебные марионетки, и их глаза были полны сочувственных слез.
"Это возмутительно." — недовольно сказал Рон, поглаживая вилкой кусок картофеля. Это просто разрушило сильный образ профессора Хеппа в его сердце.
Он повернул голову, чтобы получить одобрение, только чтобы увидеть, что глаза Гермионы также покрыты туманом воды.
"Он был действительно горький, в то время…" — маленькая ведьма сказала очень эмоционально.
"Кто? Профессор Хеппель?" — голова Рона была полна вопросительных знаков. Мы говорим о том же человеке?
Гарри ел ужин, склонив голову, не говоря ни слова, за исключением случайных взглядов вверх.
"Гарри, с тобой что-то не так," — сказал Рон.
"Я в порядке."
"Это было не так с того момента, как ты вернулся," — Рон наклонился и прошептал, "Ты снова слышал этот голос?"
"Нет, я закончил, увидимся в общежитии." — Гарри быстро ушел.
По пути Гарри легко постучал по голове, что с ним происходит?
Но он услышал, как его друг назвал его имя, Цю Чжан, так мило…
Через некоторое время Рон вернулся один.
"А где Гермиона?"
"Я не знаю, она сказала, что ушла заранее и попросила нас подождать ее в аудитории." — Рон пожал плечами, "Кстати, если бы профессор Хепп пришел учить нас, что бы он преподавал?"
Эта тема привлекла внимание Гарри. Он быстро прошелся по сценам заклинательства профессора Хеппа, и тот в Запретном Лесу произвел на него самое сильное впечатление.
Он высказал свое мнение Рону.
"Гарри, это магия слишком продвинутая," — сказал Рон ему, бросив взгляд по сторонам, немного таинственно, "Я спросил об этом у Фреда—нет, я не сказал, что это профессор Хепп," — когда Гарри хотел открыть рот, чтобы что-то сказать, он быстро добавил.
Они оба хранили секрет профессора Хеппа и не могли рассказать, что произошло той ночью.
"Телепортация — довольно опасная магия, по крайней мере, мы не будем учить ее, пока не станем взрослыми."
"Телепор—что?"
"Телепортация, которая позволяет вам исчезнуть из одного места и появиться в другом одновременно."
Гарри быстро вспомнил название магии, и выступление профессора Хеппа в Запретном Лесу той ночью произвело на него большое впечатление, но он думал, что это была эксклюзивная магия профессора.
"Более того, я узнал от соседей, что эта магия используется для спешки, и мало кто может использовать ее повторно в короткие сроки. Немного неаккуратности приведет к результату расщепления."
"Расщепление?"
"Например, твоя голова улетела, а тело осталось на месте." — Рон объяснил немного преувеличенно, "Не говоря уже о том, что ты должен читать заклинания, двигаясь. Честно говоря, когда я разговаривал с Фредом, он думал, что я шучу."
Гарри игнорировал опасность в устах Рона и выглядел очарованным.
…
Антикварный Офис Рун.
"Ты имеешь в виду дуэльный клуб?" — спросил Феликс с интересом.
"Да, объявление уже вывешено. Это в аудитории в 8 часов вечера. Профессор, разве вы не знаете?"
Феликс покачал головой.
Выражение Гермионы было довольно разочарованным.
Затем она попрощалась, и после нескольких шагов вдруг обернулась, сжала кулаки и покраснев, поощрила его: "Профессор, мы все думаем, что вы очень хороший волшебник, я прочитала в книге фразу: Страдания юности ничто, это будет только толчком для вас, чтобы двигаться вперед. Жизнь все еще очень долгая, давай!"
Увидев, как она уходит, Феликс на лице был вопросительный знак.
http://tl..ru/book/103501/4416839
Rano



