Поиск Загрузка

Глава 72

Феликс завтракал неспешно, и маленькие волшебники приходили один за другим, с улыбками на лицах, шутя друг с другом. Весь аудиториум был наполнен оживлённой атмосферой.

Выйдя из аудиториума, Феликс направился к Запретному лесу и встретил Хагрида, который шёл к замку.

— Привет, Профессор Хепп, — тепло поприветствовал его Хагрид.

— Привет, Хагрид. Я получил твой подарок и обожаю его, — сказал Феликс, особенно материал.

— Ха, если тебе нравится. Кстати, автоматическая тряпка, которую ты прислал, очень полезна, она убирает дом, — грубо проговорил Хагрид, — мне совсем не нужно об этом беспокоиться, она даже сама себя моет.

После приветствия Феликс подошёл к краю Запретного леса. Он собирался срезать несколько ветвей каштана, запасы которых подходили к концу. Но в середине пути он нахмурился. На заснеженной земле была видна цепочка следов, ведущих прямо в Запретный лес.

Феликс измерил размер следов. Похоже, это был маленький волшебник, нарушивший запрет. Он последовал за следами. Феликс шёл по снегу, и единственным звуком был постоянный скрип снега и ломающихся листьев под его ногами. Неожиданно он оказался на краю леса.

Место было довольно отдалённым. Северо-западный угол Запретного леса был близко к главному входу Хогвартса — маленькие волшебники на выходных отправлялись в деревню Хогсмид, и это был их путь.

Феликс остановился, и вокруг него сложилась атмосфера тишины — белые снежинки падали с неба, и он поднял голову, будто к нему летели бесчисленные кристаллы льда. Все было тихо, мир казался таким пустым, что он чувствовал себя одиноким.

— Шишь!

Черное существо, похожее на лошадь, высунуло голову из Запретного леса. Оно взглянуло на Феликса своими серебряно-белыми глазами, чихнуло и смахнуло парой больших, похожих на летучих мышей крыльев обратно в лес.

— Оказывается, это Теоракл, — удивился Феликс.

Это довольно редкое магическое существо, и многие волшебники классифицируют их как особых невидимых зверей — только те, кто видел, пережил и понял смерть, могут их видеть. Этот признак придал им дурную славу, и Теоракл когда-то считался символом неудачи — сравнимым с предзнаменованием смерти волшебника, встретившего большую чёрную собаку. Но на самом деле они довольно добродушные животные.

Феликс стал ещё более любопытен, он углубился в Запретный лес, прошёл около двух минут и оказался на открытом пространстве. Среди снежинок стояла маленькая девочка посреди дюжины худых Теоралов, держа в руке пучок сена и поднося его к рту ближайшего к ней.

Он также услышал, как она тихо напевала, выглядя очень счастливой. Феликс дождался, пока она закончит кормить сеном в руке, прежде чем подойти. Звук его шагов разбудил маленькую ведьму.

Девочка подняла голову. У неё были взъерошенные, до пояса светлые волосы и очень светлые брови и глаза. Когда он подошёл достаточно близко, маленькая ведьма спрятала свою палочку за левое ухо, надев пару очков в виде лягушек и ожерелье из крышек от магглбрю, вокруг шеи.

В этот момент её глаза были прикованы к внезапно появившемуся человеку.

— Как тебя зовут, из какой академии ты, маленький волшебник? — спросил Феликс.

— Луна, — ответила она голосом, который казался песней, — Луна Лавгуд, моё имя, я видела твои публичные уроки, ты профессор.

— Да, очевидно. Мисс Лавгуд, из какого ты дома?

— Когтевран, говорится, что необычайный интеллект — величайшее богатство человечества.

Феликс понял, как и ожидалось… Он сказал с осуждающим тоном:

— Зачем ты заходила так глубоко в Запретный лес одна, разве ты не знаешь, что здесь опасно?

— Они не опасны, — сказала Луна рассеянно. — Теоралы очень дружелюбны. Хочешь покормить их вместе? Она вдруг присела, отряхнула снег и схватила горсть полузелёного, полужёлтого сена.

Она повернула свои бледные глаза к нему, и Феликс заметил, что её голос почти не имел интонаций, но с эфирным звучанием, казалось, она пела.

— Нет, — сказал он.

Так Луна повернулась и покормила немного Теорала сеном, пока никого больше не было. Казалось, он только что научился ходить, опустил немного скованные конечности и высунул язык, чтобы лизнуть пальцы Луны.

Она тихо напевала странную мелодию, и снег падал на её одежду, накапливаясь тонким слоем.

Феликс почувствовал, что его настроение успокоилось, и он не старался нарушить атмосферу.

— Теперь ты в лучшем настроении? — сказала Луна.

— Что?

— Ты только что преследовался мольфлаем, — сказала Луна сочувственно.

— Я — что ты сказала?

— Мольфлай… иногда они залетают в уши и путают мозги, — она сказала. — Я думала, что слышала одного жужжащего здесь только что.

Феликс не думал, что такое существо существует, но с интересом спросил её:

— Можешь уточнить, о том, как они досаждают?

Луна выглядела удивлённой, глядя на Феликса сквозь очки в виде лягушек.

— Досаждающие мухи… ну, они обычно невидимы, но когда хотят что-то сделать с твоим мозгом, они светятся красным от возбуждения.

— Так ты это видела?

— Да, — она сказала с уверенностью, будто говорила о какой-то истине.

Феликс впервые почувствовал сомнение. Он огляделся вокруг, но ничего не нашёл.

Через некоторое время они вместе вернулись в замок. По пути он спросил Луну:

— Разве ты не поедешь домой на Рождество?

Она спокойно ответила:

— Отец готовит спецвыпуск на Рождество, но мы договорились найти Кривого Сновидца летом.

Ещё одно незнакомое имя:

— Твой отец —

— Ксенофилиус Лавгуд, главный редактор "Квибблера".

Феликс ничего не сказал, он знал название газеты.

Стоя у ворот замка, Феликс сказал ей:

— Я не буду снимать баллы в этот раз, иди, найди своих друзей и счастливого Рождества.

— Я сейчас очень счастлива, — сказала Луна с радостной улыбкой, затем она задумчиво добавила: — Ты напомнил мне, что я встретила нового Гриффиндора раньше, и она выглядела мило, может быть, мы сможем подружиться.

— Правда? Можешь попробовать, — Феликс поощрил её.

— Я помню, она несла петуха, — сказала Луна легко, — но у кого нет странных привычек.

— Что ты сказала? — Феликс повысил голос, но быстро смягчил тон: — Ты знаешь её имя?

Луна покачала головой, два прядки волос повисли на её лбу:

— Но её волосы красивые, как пылающий огонь.

Есть ещё одно обновление, может быть, поздно.

http://tl..ru/book/103501/4417500

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии