Поиск Загрузка

Глава 94

"Маленькие волшебники, мне нужно, чтобы вы встали в четыре угла сцены согласно академии," — сказал Феликс, махнув рукой, чтобы освободить звук, запертый магией.

Студенты в зале были поражены. Феликс подошел к одной стороне золотой сцены: "Слизерин, собирайтесь здесь!" Затем он подошел к другой стороне: "Когтевран, собирайтесь здесь!"

"Гриффиндор, собирайтесь здесь!"

"Пуффендуй, собирайтесь здесь!"

Когда Феликс обошел сцену, все маленькие волшебники поняли, что от них требуется, и быстро двинулись.

"Джинни, сюда!" — крикнул Рон своей сестре. Гарри огляделся и увидел Джинни, держащую за руку девочку из Когтеврана, неподвижно стоящую.

У девочки был странный медальон на шее, похожий на пробку от бутылки, а её светлые волосы были взъерошены.

Она не двигалась, как Джинни, Гарри даже подумал, что она, кажется, не понимает ситуации и смотрит на проходящих мимо маленьких волшебников.

Рон протиснулся мимо, за ним последовали Гарри и Гермиона.

"Джинни, поторопись. Ээ… кто это?" — Рон посмотрел на девочку из Когтеврана перед собой.

"Я её новая подруга," — глаза девочки скользнули по Рону, немного задержались перед Гарри и остановились на Гермионе.

"Я знаю тебя, многие говорят, что ты должна быть в Когтевране," — её глаза были прикованы к Гермионе.

"Правда? Я думаю, Гриффиндор тоже хорош," — ответила Гермиона.

Гарри и Рон переглянулись, и Гарри осторожно сказал: "Думаю, нам стоит поторопиться…"

Большинство маленьких волшебников уже заняли свои места, что делало их небольшую группу довольно заметной.

Даже профессор Хепу посмотрел в их сторону.

Рон потащил Джинни бегом, и девочка вдруг сказала: "Луна, Луна Лавгуд. Меня так зовут."

Гарри, бежавший сзади, остановился и представился ей: "Ээ, я Гарри Поттер."

"Я знаю," — сказала Луна.

Гарри пробормотал: "Правда?" Сцена перед ним была немного неловкой, и он поспешно добавил: "Увидимся!" Затем он погнался за друзьями.

Луна неторопливо подошла к месту Когтеврана и махнула Джинни на другой стороне.

"Кто это?" — спросил Рон Джинни.

"Моя новая подруга," — сказала Джинни, немного стесняясь, когда увидела, как Гарри смотрит на неё: "Мы на самом деле очень близки, но между нами гора."

"Горы Ферретов?" — спросил Гарри с интересом. Он посетил дом Рона в этом году и узнал это название от близнецов, которые, по словам Фреда, одна из их детских мечта была "лететь над горой Ферретов на игрушечном метле".

Джинни быстро посмотрела на Гарри и прошептала: "Немного севернее, они живут на вершине холма."

На сцене Феликс убрал свой взгляд и подумал про себя: Луна и маленькая ведьма с рыжими волосами, это младшая дочь семьи Уизли?

Когда последний маленький волшебник занял своё место, Феликс сказал: "Далее, нам нужно практиковаться в группах. Вы можете выбрать себе партнёра, желательно того же класса."

Маленькие волшебники снова пришли в движение, и Феликс со Снейпом также спустились со сцены, разбираясь с беспорядком.

"Двое в группе, на расстоянии пяти метров."

Снейп бесшумно скользил за Гарри и Роном, как летучая мышь, и они веселились. Снейп свернул рукава и хлопнул обоих по голове: "Сосредоточьтесь, вы двое."

Гарри и Рон ухмыльнулись, глядя на уходящий след Снейпа, и Рон спросил: "Как он так тихо ходит?"

Пять минут спустя маленькие волшебники выстроились в ряд.

"Все смотрите на меня и повторяйте заклинание со мной," — сказал Феликс, вернувшись на сцену. "Будьте осторожны, не направляйте палочку на партнёра. Палочка должна махнуть в небольшой области, а затем быстро пронзить, вот так —"

"Кроме ваших орудий!"

На сцене яркий красный свет вылетел из палочки профессора Хепу, словно жаркий молния.

Маленькие волшебники в зале одновременно выкрикнули: "Кроме ваших орудий!"

"Хорошо, продолжайте."

"Кроме ваших орудий!"

"Обратите внимание на угол ваших палочек, продолжайте!"

"Кроме ваших орудий!"

"Очень хорошо," — сказал Феликс. "Далее теоретические знания о магических заклинаниях, и я расскажу только о самых важных…"

Примерно через 20 минут маленькие волшебники уже хорошо махали своими палочками, но никто не добился успеха.

Феликс и Снейп перешёл к обсуждению, и он сказал: "Маленькие волшебники, достаньте пергамент, который вам только что раздали."

Маленькие волшебники достали пергамент, не зная зачем.

"— Я обменялся мнениями с профессором Снейпом. Ваши вопросы в основном сконцентрированы на следующих семи пунктах. Я объясню их все, и вы можете сравнить их сами."

"Балк, пожалуйста, выйди на сцену, мне нужна твоя помощь."

После 20 минут разговора, Феликсу стало сухо в горле, но он знал, что его слова могут быть полезны только некоторым академическим гениям, в то время как большинство маленьких волшебников всё ещё используют "чувство" и "повторение" как основу для изучения магии.

Таким образом, в течение следующих получаса он и Снейп постоянно перемещались среди толпы, давая конкретные указания.

"Мисс Пэйт, ты не пронзила палочку достаточно быстро. Подумай о демонстрации, которую я только что показал, и затем посмотри на седьмой лист пергамента."

"Мистер Уоррен, ваши заклинания нестандартны. Да, заклинания не обязательны, но их нужно освоить."

"Это… вас зовут Невилл Лонгботтом? Вы так нервничаете, важно быть уверенным! Представьте своё успешное заклинание, да, я предлагаю вам сделать это двадцать раз в голове."

Каждые десять минут он приглашал несколько типичных примеров ошибок для демонстрации на сцене. Феликс обнаружил, что показ ошибок был более эффективен, чем показ правильного. По крайней мере, многие маленькие волшебники поняли, что они сделали ошибку после смеха.

Конечно, маленькие волшебники, которые подверглись насмешкам, также получили бонусные очки в качестве компенсации.

"Спасибо, Невилл, твой вопрос типичен. Плюс пять очков для Гриффиндора."

"И ты, мисс Вера, твои движения слишком жесткие, все, не смейтесь, если мисс Вера покажет одну десятую своего таланта в древних рунах, она вас точно удивит. Пять очков для Когтеврана."

"Маркус… В любом случае, не подражайте ему, мы хотя бы благодарим его за смелость, плюс пять очков для Слизерина."

Феликс вытер пот, проблема руководства не страшна, страшно как сохранить самооценку маленьких волшебников насколько возможно и похвалить их другим способом.

'Я должен подготовить комплимент со всеми возможными причинами. Так я не буду думать об этом какое-то время…'

Наконец, полтора часа спустя после начала дуэльного класса, пятый класс добился успеха.

http://tl..ru/book/103501/4418104

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии