Поиск Загрузка

Глава 60

Цунаде, словно молния, обрушилась на рыло Мандары, в мгновение ока сократив дистанцию до своего бывшего товарища по команде. Удар, сотрясавший воздух, мог соперничать с землетрясением, опустошающим вражеские крепости. Орочимару, будто поваленный гигант, рухнул на землю, оставляя за собой глубокую траншею, увенчанную кратером, образовавшимся от ярости удара. Джирайя, не привыкший пропускать ни одного удара, удачно приземлился в тот момент, когда Шима и Фукасаку, словно по сигналу, устремились в атаку.

— Огонь! — рявкнул Шима, выплюнув пламя из пасти. Джирайя мгновенно подлил масло в огонь, а Фукасаку, взмахнув крыльями, раздул пламя, которое, подобно хищнику, заполнило кратер, превращаясь в пожар, способный испепелить всё на своём пути.

— Орочимару-сама! — в панике бросился к своему хозяину Кабуто, но вдруг остановился, увидев, как Орочимару, подобно демону, поднимается из дыма, едва уцелев от огня.

— Они действительно хотят меня убить, — прошипел Орочимару, открывая пасть. Из неё выскользнула змея, а из глотки, словно извергающийся вулкан, вырвался меч Кусанаги — легендарный клинок, способный пронзить всё на свете. Его лезвие, покрытое ядом, обещало смерть.

— Джирайя-чан, используй Кавадзу Кумитэ и пригнись! — закричал Шима, почувствовав, что атака направлена на них троих. Джирайя, словно тень, метнулся вперёд, вступив с Орочимару в смертельный танец. Зловещий правый хук Джирайи, как молот, обрушился на Орочимару, но тот успел заблокировать удар. Сила столкновения, будто удар молнии, пронзила тело Орочимару, вызывая резкую боль в сломанных рёбрах и пробитом лёгком. Орочимару отшатнулся, а его голова дернулась в сторону, словно он осознал, что удар был направлен не только на его тело, но и на его душу.

— Искусство отшельника! Жабья песня! — пропели старшие жабы, окружавшие Орочимару, выпуская волну звука, которая парализовала его. Мир вокруг Орочимару закружился, его чувства притупились, а из носа потекла кровь, ослепляя его.

— Небесный болевой удар! — с небес спустилась Цунаде, словно ангел смерти, и, приподняв ногу, обрушила её на Орочимару.

— Па! — закричал Шима, и жабы, словно молнии, отскочили от Джирайи, уклоняясь от смертоносного удара Цунаде. Удар! Земля, словно под ударами молота, содрогнулась и превратилась в пыль. Под ногами Цунаде лежал Орочимару, неподвижный и безжизненный.

— Не обманывай себя, если думаешь, что сможешь перехитрить нас, Орочимару! — прошептала Цунаде, но в её голосе звучала сталь. Однако Орочимару, подобно змеям, сбрасывающим кожу, трансформировался, превратившись в тысячи белых змей, которые, словно живой ковер, покрыли его тело.

— Я никогда не думал, что мне придётся использовать технику заклинания белой змеи против вас двоих. Вы зашли слишком далеко! — прошипел Орочимару, вновь трансформируясь и превращаясь в гигантскую белую змею.

— Стихия Огня: ПЛАМЕННЫЙ СНАРЯД! — Джирайя выплюнул поток пламени, который, как огненный дракон, поглощал землю, но чешуя Орочимару осталась невредимой.

— Я чувствую яд в его коже! Джирайя-чан, не блокируй, уклоняйся! — предупредил Фукасаку. Джирайя, как опытный танцор, уклонился от атаки, заманив змею к себе и начал выполнять другое дзютсу.

— Техника гривы дикого льва! — волосы Джирайи, словно живые, выросли, превратившись в оружие, вступившее в смертельную схватку с белой змеёй. Цунаде, как землетрясение, ударила по земле, и из-под неё поднялись каменные глыбы, которые, словно броня, защищали её тело.

— Высвобождение земли: Каменная броня! — прошептала Цунаде и, как пуля, бросилась на Орочимару. Удар! С силой сотни мужчин Цунаде, подобно тарану, врезалась в змею, отправив её в полёт. Волосы Джирайи, словно шипы, пронзили змею, и та рухнула на землю рядом с Кабуто, который мог только смотреть, как его хозяину снова суждено упасть в прах.

— История троих легендарных саннинов заканчивается здесь, — произнесла Цунаде, наблюдая, как змея вновь трансформируется в человека. Орочимару, подобный призраку, поднялся, чувствуя себя ещё хуже.

— Это ещё не конец, — прошепнули Джирайя и Цунаде, осознавая, что битва только начинается. В конечном итоге они были вершиной славы, которую знала Коноха, достойными наследниками легендарного Белого Клыка. Их имена гремели наравне с его, а их подвиги были запечатлены в истории деревни золотыми буквами.

http://tl..ru/book/108925/4053198

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии