Глава 157
Видя такую ситуацию, Аллен в глубине души знал, что Гермиона, Гарри и Рон, должно быть, выпили сложный отвар во время каникул.
Гарри и Рон стали Гойлом и Крэббом.
Гермиона хотела стать Милисон, но она перепутала кошачью шерсть с волосами Милисон и добавила ее в сложный отвар.
Эллен не предала слов Гермионы, как другие одноклассники, желая знать, что случилось с Гермионой.
"Гермиона, мадам Помфри сказала, когда ты полностью поправишься?" Мягко спросил Аллен.
"Миссис Помфри сказала мне, что даже если она хорошо поправится, ее не выпишут из больницы до февраля!" Гермиона прекрасно осознавала разницу в отношении между Аароном и другими учениками.
Конечно, другие люди также обеспокоены ее телом, но больше хотят знать, подверглась ли она нападению монстра в секретной комнате и как выглядит монстр.
Заботливость Алана значительно усилила привязанность Гермионы к нему. И эта эмоция достигла пика, когда Аллен вручил Гермионе приготовленный им подарок.
"Счастливого вам Рождества. Пожалуйста, примите этот запоздалый подарок!"
Гермиона поспешно приоткрыла щель в занавеске и достала упакованную супергигантскую коробку.
Коробка занимала больше половины кровати Гермионы! Когда Гермиона пошевелилась, подушки упали на пол.
Эллен не выказала никакого удивления при виде ее пушистых рук и лица и кошачьих ушей, торчком стоявших на голове, но спокойно подняла карточку, которая упала с кровати Гермионы.
Хотя она была только сметена, Аллен также видел содержимое карточки:
Мисс Грейнджер, я желаю вам скорейшего выздоровления. Заботьтесь о своем учителе, профессоре Гилдерое Локхарте, кавалере ордена Мерлина 3-й степени, почетном члене защиты от темных искусств, пятикратном лауреате еженедельной премии "Самая очаровательная улыбка Ведьмака".
Тень незаметного отвращения промелькнула в глазах Аллена, этого самовлюбленного старого лжеца!
Снова сунув открытку Гермионе из the gap, Эллен задумчиво задернула занавеску, чтобы прикрыть большой пушистый хвост Гермионы, который непреднамеренно обнажился, и встала, чтобы попрощаться.
Алан не видел смущенного выражения на лице Гермионы из-за занавески.
Иногда мальчики не чувствительны к переменам настроения девочек, есть несколько возможностей.
Одна из них заключается в том, что у мальчиков низкий эмоциональный интеллект, и лекарства от этого нет; другая заключается в том, что мальчики — нарциссические личности и не видят никого, кроме самих себя; другая — самая распространенная, то есть девочки не проникают в сердца мальчиков, естественно, он не стал бы постоянно обращать внимание на эмоциональные изменения девочек.
И Эллен, очевидно, относится к последней категории. Ни Пенелло, ни Гермиона пока не смогли успешно завоевать его сердце. Первая намного старше Аллена по возрасту и словам, в то время как вторая всего лишь маленькая девочка, хотя самому Аллену всего два года. класс.
После того, как Эллен ушла, Гермиона сунула карточку, которую дал ей профессор Локхарт, под подушку, подумала об этом и засунула ее в тяжелую книгу по магии рядом с подушкой.
Она не могла дождаться, чтобы забрать подарочную коробку, которую прислала Эллен. Коробка очень тяжелая.
В тот момент, когда Гермиона открыла коробку, Гермиона подумала, что Аллен действительно ученый, и подарки, которые он подарил, были такими особенными — это оказались все учебники с первого по седьмой класс Школы чародейства и волшебства Илверморни в Соединенных Штатах! Дни восстановления сил на больничной койке больше не будут скучными.
Изначально то, что Аллен приготовил для Гермионы, было платьем в девчачьем стиле из магазина миссис Кляйн, которое на самом деле немного отличалось от платья Пенелло. Но слова Пенелло в поезде заставили Аллена изменить свое мнение.
Если Пенелло не нравится сталкиваться с другими, то Гермиона, должно быть, не хочет приходить.
Гермиона так любила читать, что все учебники Илверморни были для нее хорошим подарком.
Миссис Пинс также получила такой же подарок, и она получила шестнадцать наборов одновременно. Один набор был подарен ей, а остальные пятнадцать наборов были подарены библиотеке Хогвартса.
У миссис Пинс, худой, как стервятник, было удивленное выражение лица. Она проработала в Хогвартсе так много лет,
Несколько маленьких волшебников подарили ей подарки.
В конце концов, она серьезная и осторожная по натуре, раздражительная и вспыльчивая и очень строго следит за соблюдением дисциплины в библиотеке.
Многие маленькие волшебники назвали ее вторым самым ненавистным человеком в Хогвартсе, за которым следует Филч!
Из-за этого, после получения подарка Эллен, она редко показывала добродушный вид, который отличался от прежнего.
Хотя школа только началась, библиотека каждый день полна маленьких волшебников. У профессоров было много заданий, независимо от того, началась школа или нет, особенно у профессора Снейпа.
Итак, миссис Пинс быстро вернулась к нормальной жизни, размахивая метелкой из перьев и крича на маленького волшебника-первокурсника, который загибал внутренние страницы книги.
У двери туалета для девочек на втором этаже Хогвартса Алан нашел Гарри и Рона и захотел подарить им те имитационные яйца дракона и роскошные шахматы волшебника.
Они вдвоем стояли лицом к лицу, листая маленькую тонкую книжку в потрепанной черной обложке.
"Гарри, Рон!" Аллен намеренно крикнул сзади, что заставило их обоих вздрогнуть, и Рон сел на землю.
Увидев их смущенные выражения лиц, Аллен не смог удержаться от смеха. "Я искал вас долгое время, почему вы двое выглядите загадочно?"
"Мы нашли записную книжку …" Прежде чем Гарри смог закончить говорить, из соседней комнаты внезапно появилась фигура.
Это Перси Уизли!
"Что ты делаешь у двери туалета для девочек?" Перси спросил серьезно, как будто допрашивал преступника.
Аллен чувствовал, что Перси смотрит на него очень плохо. Он не был бы похож на родителей этих высокомерных детей, думающих, что ошибки его детей были вызваны другими, верно?
"Мы не заходили, разве мы не можем просто постоять здесь и поболтать?" Спросил Рон с обиженным лицом, очевидно, думая, что Перси нацелился на него.
"Я староста и имею право спрашивать". Перси гордо сказал: "Что у тебя в руке?" Перси посмотрел на Алана.
Гарри тихо спрятал черную тетрадь, которую держал в руке, за спину.
"Я?" Тихо спросил Алан. "Рождественский подарок для Гарри и Рона".
"У женского туалета?" Саркастически спросил Перси.
"Ты не префект Равенкло. Как дарить подарки — это мое дело. Нужно ли нам вместе искать теорию профессора Макгонагалл?" Обычные ученики точно так же запуганы старостами.
Перси казался немного виноватым, но также и немного возмущенным: "Тебе нужно проявить немного уважения к старосте!" он сказал: "Мне не нравится твое отношение!" После выступления он высоко поднял голову, словно демонстрируя боевой дух. член!
Все в смятении переглянулись.
"Перси настроен против меня предвзято? Он не думает, что это моя идея, чтобы ты читал в женском туалете?" Аллен чувствовал, что с ним поступили несправедливо.
"Кто знает? Он такой, очень высокомерный, староста, первый во всех домашних заданиях!" Рон с отвращением сморщил нос.
Видя, как на Алана подействовала Чию, Рон быстро добавил: "Конечно, Алан, ты отличаешься от него".
"Ну, я еще не староста". Аллен улыбнулся.
http://tl..ru/book/47844/3272510
Rano



