Поиск Загрузка

Глава 197

«Алан Харрис? Ты ребенок Оуэна? Профессор Люпин взял кусок пирога и посмотрел на Ирвинга.

Это разумно и превосходит ожидания Аллена. — Профессор, вы знаете моего отца? — удивленно спросил Аллен.

«Конечно, Оуэн очень известен в Хогвартсе». Словно думая о чем-то интересном, профессор Люпин нахмурился и счастливо улыбнулся.

Аллен обнаружил, что профессор на самом деле смеялся намного меньше и смотрел вниз и наружу.

Все трое Гарри сидели сбоку, спокойно поедая еду в руках, но их глаза не были праздными, и они спокойно наблюдали за речью и манерами нового профессора.

— Профессор, в каком доме вы были в Хогвартсе? — со знанием дела спросил Аллен.

Все трое Гарри перестали есть, выглядя полными интереса.

— Я учился в Гриффиндоре. Профессор Люпин доброжелательно улыбнулся всем троим Гарри.

— Гарри Поттер, я слышал, как Дамблдор говорил о тебе, настоящем гриффиндоре.

Гарри был польщен, в то время как Гермиона и Рон уже привыкли к этому.

— Тогда, профессор, вы, должно быть, тоже знаете отца Гарри? Алан спросил, что хотел спросить Гарри.

«Конечно, на самом деле у нас с Джеймсом хорошие отношения». Профессор Люпин нежно посмотрел на Гарри.

— Профессор, тогда вы… — Гарри облизнул губы, набравшись храбрости, чтобы спросить об отце, но его прервал звук открывающейся двери.

В дверях появились трое наименее любимых людей Гарри. Драко Малфой, за которым последовали два его лучших друга: Винсент Крэбб и Грегори Гойл.

— Эй, посмотри, кто это, — сказал Малфой своим томным, язвительным тоном, распахивая дверь купе. «Сопли и кормить дохлых кур».

Крэбб и Гойл смеялись гротескно, как тролли.

— Малфой! Аллен остановился в неодобрении.

— Эллен! Малфой убрал странный взгляд: «Тебе лучше не быть с этими людьми, это снизит твой стиль».

Затем он обратил свое внимание на Рона.

— Я слышал, что этим летом твой отец наконец-то добыл золото, — сказал Малфой. — Твоя мать умерла от удивления?

Рон вскочил на ноги и опрокинул корзину Крукшенкса (нового питомца Гермионы) на землю. Люпин фыркнул.

"Кто это?" — спросил Малфой, который инстинктивно отступил назад, увидев Люпина.

— Новый профессор, — сказал Гарри, тоже вставая, чтобы при необходимости оттащить Рона назад. — Что ты только что сказал, Малфой?

Серые глаза Малфоя сузились. Он не дурак, на самом деле, как профессиональный мальчик-медведь, он долго не будет доставлять неприятностей на глазах у учителя.

— Пойдемте, — сказал он Крэббу и Гойлу с сожалением. Три человека пропали без вести.

Гарри был занят тем, что утешал разгневанного Рона, но забыл спросить отца. После еды профессор Люпин вышел на улицу под предлогом того, что ему нужно найти тихую кабинку, чтобы наверстать упущенное.

«Вау, Гарри, в этом году класс «Защита от темных искусств» будет отличным! Профессор, окончивший Гриффиндор! Рон не смог сдержать волнения и заговорил с Гарри.

Думая о Гилдерое Локхарте, окончившем Когтевран, Аллен внезапно немного расстроился и не хотел видеть счастливое выражение Гарри на их лицах, хотя Аллен также знал в глубине души, что Гилдерой действительно лучше других. Но Люпин! Он встал, схватил горсть закусок и вышел.

Поезд продолжал скакать на север, и дождь становился все сильнее, окна становились водянисто-серыми и постепенно темнели, и, наконец, свет в проходах и на багажных полках зажегся все сразу. Поезд грохотал, стучали капли дождя, а за окном свистел ветер, и была кромешная тьма.

— Пенелло! Аллен видел, как Перси шаг за шагом следовал за Пенелло, патрулируя поезд, успокаивая беспокойных маленьких волшебников.

«Алан, возвращайся в свою кабинку, сейчас идет сильный дождь, а проход скользкий, так что лучше не бегать». — огрызнулся Перси.

«Где скользкий в коридоре? Кроме того, Аллен просто передвигается по коридору, не из-за чего поднимать шум. Пенелло грубо вступился за Аллена.

Уши Перси были горячими, и с этими огненно-рыжими волосами Аллен чувствовал, что Перси подобен вулкану, который может извергнуться в любой момент.

Аллен безмолвно посмотрел на Перси, потому что Пенелло заставил его больше не интересоваться спором с другой стороной, но Аллен, который уже знал мысли другой стороны, не привык к уму другой стороны, он не был Гарри Поттером В лице Рона, который легко создает проблемы, у Алана нет терпения Гарри, который ждет, когда другая сторона покажет свои недостатки, А затем ждет, когда другая сторона проснется, а затем пойдет на компромисс, простит и примирится друг с другом, даже если вы не плохи или у вас что-то есть. Преимущества — это ничего не стоит для Аллена, и нет необходимости давать другой стороне эту возможность снова показать свои преимущества.

Поэтому Эллен пошла прямо к Пенелло и попросила ее развести руками и поделиться друг с другом закусками, намеренно выглядя более интимной, чем обычно, перед Перси… Уши Перси были горячими, и с этими огненно-рыжими волосами Аллен чувствовал, что Перси похож на вулкан, который может извергнуться в любой момент.

«Как вы думаете, поезд, кажется, замедляется?» Пенелло с улыбкой съела закуску в его руке, хотя она была слишком сладкой для ее обычного вкуса.

«Туда невозможно попасть — я думаю, мы только на полпути!» Перси возразил без колебаний, проведя в Хогвартс-экспрессе семь лет, он знал это и хотел похвастаться перед другой стороной. .

Однако поезд становится все медленнее и медленнее. Стук колес стих, а ветер и дождь стучали в окна громче, чем раньше.

— Тогда почему это прекратилось? — подозрительно спросил Пенелло, когда заметил, что что-то не так.

Во всем вагоне из купе с любопытством торчали бесчисленные головы, поезд с грохотом остановился, а вдалеке раздался звук пингпинг-понга, багаж, должно быть, упал с полки. Затем, ни с того ни с сего, все огни погасли, и они погрузились в полную темноту. Во всем поезде один за другим раздавались крики и странные вопли.

«Может быть, поезд сломан. Нам, как председателю студенческого совета, нужно посмотреть на ситуацию. Возвращайся к своей машине и оставайся там». После этого Перси ушел с гордым выражением лица.

«Флуоресцентные вспышки». Пенелло дала волшебной палочке сиять, затем извиняющимся взглядом взглянула на Алана и поспешила прочь.

Некоторые из маленьких волшебников побежали по коридору, и префекты прогнали их.

«Флуоресцентные вспышки». Аллен спокойно подошел к карете, где находились Гарри и остальные, как это делали многие волшебники, позволяя точкам флуоресцентного света приносить свет и стабильность в темную ночь.

Алан открыл дверцу машины и обнаружил, что Невилл и Джинни тоже были в машине, и все выглядели немного нервными.

Увидев свет в руках Аллена, группа третьеклассников, казалось, вспомнила, что они тоже могут творить чудеса, поэтому они вытащили свои палочки одну за другой, и маленькая кабинка мгновенно загорелась.

В его ухе раздался резкий писк. Это был Рон. Он вытирал чистое место на стекле машины и выглянул наружу. — Что-то движется снаружи, — сказал Рон. «Кажется, что кто-то садится в машину… "

«Эллен, ты знаешь, что происходит? Ой! — воскликнула Гермиона от боли.

— Извини… — Невилл случайно наткнулся на Гермиону.

В этот момент раздвижная дверь медленно открылась.

Под флуоресцентным светом от шести жезлов можно было увидеть фигуру в плаще, стоящую у двери, высокую и большую, почти касающуюся потолка.

Его лицо было полностью скрыто под капюшоном.

Из-под плаща вытянулась рука, серовато-белая, устрашающе поблескивающая, словно покрытая слизью и крапинками, словно что-то, что гниет в воде после смерти…

http://tl..ru/book/47844/3330162

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии