Поиск Загрузка

Глава 200

Карета, в которой ехали Эллен и остальные, была очень ухабистой, и вскоре Джинни перестала заботиться о Фестралях.

Она схватилась за подлокотник кареты и изо всех сил старалась сохранить равновесие, чтобы не ударить Аллена и не выставить себя дураком перед Алленом.

Луна твердо сидела напротив Джинни и Эллен, широко раскрытыми глазами, иногда глядя на Эллен, иногда на Джинни.

Карета подъехала к двум великолепным кованым воротам, окруженным каменными столбами, увенчанными крылатыми кабанами.

Два чудовищных дементора в капюшонах, по одному с каждой стороны, стояли на страже у двери.

Внезапно на них нахлынуло еще одно чувство неприятности.

Джинни поспешно отступила на неровное сиденье, украдкой прислонилась к Алану и закрыла глаза, пока не прошла через середину двери.

Карета разогналась на долгом подъеме в гору к замку.

Алан высунул голову из маленького окна машины и наблюдал за множеством приближающихся к ним башенок и башен.

Наконец, карета, пошатываясь, остановилась, и Аллен выпрыгнул из кареты первым, за ним последовали Джинни и Луна.

Впереди была суматоха, и это звучало так, как будто Гарри спорил с Малфоем, и Джинни быстро подбежала.

«Она очень доверяет тебе, но больше восхищается Гарри Поттером!» Беспорядочный певучий голос Луны зазвенел в ухе Эллен.

Эллен не могла удержаться от смеха, Джинни не только восхищалась Гарри, но и любила и любила!

— Ты тоже упал в обморок, Уизли? Этот ужасный старый дементор напугал и тебя, Уизли? Торжествующий голос Малфоя доносился издалека.

Алан не шагнул вперед, чтобы вмешаться, потому что увидел, как профессор Люпин выходит из кареты с потрепанным чемоданом.

С профессором Люпином Гарри никак не пострадал бы.

«Пойдем, пойдем в зрительный зал». Тон Аллена был чрезвычайно мягким.

Они последовали за толпой вверх по каменным ступеням, через величественные дубовые ворота и в просторное глубокое фойе.

Горели факелы, а наверх вела великолепная мраморная лестница.

Справа дверь в зрительный зал была открыта, и Алан сразу увидел заколдованный потолок — темное облачное небо сегодня вечером.

Маленькие волшебники Когтеврана не могли поверить своим глазам, когда увидели, как Алан входит с Луной, сумасшедшей девочкой.

Один — гениальный мальчик, которого все хвалят, а другой — сумасшедшая девочка, которая ведет себя странно.

Как ни посмотри, ни то, ни другое не будет прежним.

— Эллен, иди сюда! Прозвучал очень узнаваемый голос профессора Флитвика.

Аллен удивленно повернул голову и обнаружил, что стоит на высокой ступеньке, а профессор МакГонагалл стоит позади него.

Аллен поспешно развернулся и направился к профессору Флитвику. Маленькие волшебники Когтевран, которые видели эту сцену, уступили дорогу, позволив Аллену пройти быстрее.

«Алан, я слышал, что ты показал очень хорошего Патронуса, я горжусь тобой!» Профессор Флитвик с облегчением похлопал Алана по руке.

«Сейчас я заберу первокурсников, а вы за профессором МакГонагалл». Профессор Флитвик выглядел очень встревоженным и поспешно ушел.

У серьезного на вид профессора МакГонагалл волосы были собраны в тугой пучок, а квадратные очки закрывали острые глаза.

Профессор МакГонагалл проигнорировала Аллена, но осмотрела толпу, что-то ища.

Вдруг она закричала в толпу: «Поттер! Грейнджер! Я хочу видеть вас обоих!

Гермиона и Гарри, явно опешившие, протиснулись сквозь толпу и подошли.

Маленькие волшебники в Гриффиндоре, по-видимому, не думали уступать им дорогу.

Губы профессора МакГонагалл сложились в прямую линию.

видеть

Гарри и Гермиона очень нервничали, не понимая, что они сделали не так.

«Не нужно так нервничать — я просто хочу поговорить с вами в офисе», — сказала им профессор МакГонагалл.

Кабинет профессора МакГонагалл небольшой, но в нем есть теплый огонь.

Как только они вошли, профессор МакГонагалл жестом пригласила всех троих сесть, и она сама заняла место за столом.

Затем она резко сказала: «Профессор Люпин заранее послал сову, чтобы сказать, что ты плохо себя чувствуешь в поезде, Поттер».

Гарри почувствовал, что краснеет. Потерял ли он сознание в поезде или где-то еще, было достаточно плохо, и теперь он чувствовал себя еще более смущенным, видя, как все поднимают такой шум.

Прежде чем Гарри успел ответить, он услышал тихий стук в дверь, и вошла мадам Помфри, школьный врач.

— А ты, Алан, я не ожидал, что ты сможешь противостоять дементорам лицом к лицу и даже прогнать их! Профессор МакГонагалл удивленно посмотрела на Алана.

Мадам Помфри, услышавшая это, тоже нацелилась на Эллен.

«Бобби, профессор Люпин сказал мне, что Аллен трижды за короткий промежуток времени использовал заклинание Патронуса и столкнулся с большим количеством дементоров. Помогите ему увидеть, не пострадал ли он», — сказала профессор МакГонагалл.

Смущенный, настала очередь Алана, он быстро махнул рукой и сказал: «Спасибо, профессор, но я знаю, со мной все в порядке».

«Три успешных кастинга Патронуса Заклинания!» Мадам Помфри, казалось, не слышала, что он сказал, наклонившись, чтобы внимательно посмотреть на него: «Это невероятно для молодого волшебника твоего возраста!»

«В твоем возрасте я не знаю, что такое Заклинание Патронуса!»

После тщательного осмотра мадам Помфри повернула голову к профессору МакГонагалл: «Что еще более невероятно, так это то, что с ним действительно все в порядке».

— А Поттер упал в обморок. Профессор МакГонагалл подняла подбородок.

Гарри почувствовал, как его лицо горит, и Аарон смог применить заклинание Патронуса, чтобы отогнать дементоров, в то время как он позорно упал в обморок.

— Неудивительно, он не первый упадет в обморок, — пробормотала она, зачесывая волосы Гарри назад и касаясь его лба, — да, он холодный и мокрый… Дементоры — страшные существа, и влияние, которое они оказывают на людей, которые и без того уязвимы…

«Я не уязвим!» — сердито сказал Гарри.

— Конечно, вы не уязвимы, — рассеянно произнесла мадам Помфри и снова начала щупать его пульс.

— Что ему нужно? — аккуратно спросила профессор МакГонагалл. «Постельный режим? Может быть, ему стоит переночевать в школьной больнице?

— Ну, по крайней мере, у него должно быть немного шоколада, — сказала мадам Помфри, снова глядя в глаза Гарри.

— Я съел немного, — сказал Гарри. «Эллен дала мне немного. Он дал шоколад всем нам».

"Правда?" — одобрительно спросила мадам Помфри. «Неудивительно, что ты можешь противостоять дементорам, ты их хорошо знаешь!»

— Ты действительно чувствуешь себя хорошо, Поттер? — строго спросила профессор МакГонагалл.

— Да, — ответил Гарри.

«Очень хорошо. Вы с Эллен можете сначала спуститься вниз на банкет. Я расскажу мисс Грейнджер о ее расписании занятий.

Профессор МакГонагалл отдала приказ.

http://tl..ru/book/47844/3330169

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии