Глава 202
Когда последние несколько кусочков тыквенного пирога на золотом блюде закончились, Дамблдор объявил, что пора ложиться спать.
Аллен, окруженный когтевранцами, вместе направился к башне Когтеврана.
— Алан! В какой-то момент Рон протиснулся и остановил Алана.
— Алан, давай поздравим Хагрида! Ты идешь? Рон выглядел выжидающим.
— Конечно! Аллен извиняющимся образом кивнул Эдварду, и Эдвард сознательно вернулся в общежитие один.
Аллен пошел в прямо противоположном направлении.
Гарри и Гермиона стояли неподалеку, выглядя немного встревоженными.
Они спешили поговорить с Хагридом.
— Поздравляю, Хагрид! — закричала Гермиона, когда они подошли к столу для персонала.
— Спасибо тебе, — сказал Хагрид, вытирая салфеткой жирные щеки и глядя на них снизу вверх.
— Эллен заслуживает наибольшей похвалы, — серьёзно сказал Гарри.
— Хагрид, ты стал нашим профессором! Гермиона была рада за Хагрида от всего сердца.
Они знали, как важно для Хагрида быть учителем.
Хагрид не был полностью квалифицированным волшебником, так как был исключен из Хогвартса на третьем курсе за необоснованное преступление.
Только в прошлом семестре с него сняли обвинения.
«Я не могу поверить… Что за человек, Дамблдор… Профессор Кеттлберн сказал, что с него хватит, и Дамблдор пришёл прямо ко мне… это то, чего я всегда хотел…»
Он был так взволнован, что уткнулся лицом в салфетку.
— Хагрид, почему ты решил использовать его в качестве учебного материала?
Аллен поспешно отвлек внимание Хагрида. Профессор, плачущий на публике, повредил бы своему имиджу!
Более того, профессор МакГонагалл, который был рядом с Хагридом, нахмурился на своем серьезном лице и собирался броситься в погоню за людьми.
— Забавно, не правда ли?
Хагрид особенно громко высморкался и вытер нос большой салфеткой.
— Да-да. Увидев выжидающий взгляд Хагрида, Гермиона и Гарри недоверчиво кивнули.
«Что интересного в книге, которая может откусить человеку палец?» — пробормотал Рон вполголоса, и Аллен не ошибся.
Алану показалось, что Рон ему немного понравился.
— Вообще-то, Хагрид, не всем нравится что-то немного, ну, раздражающее.
Аллен изо всех сил старался тактично выражать свое мнение.
Он чувствовал, что если это действительно хорошо для Хагрида, он не может просто смотреть, как Хагрид с его первым классом.
— О, Алан, Хагриду нужна поддержка! Гермиона неодобрительно посмотрела на Алана.
— Ты права, Гермиона. Но я думаю, что лучшее поощрение для Хагрида — это признание всех маленьких волшебников. Аллен посмотрел на Гермиону искренним тоном.
— Кроме того, завтра у Хагрида будет первое занятие по защите магических существ. Разве ты не хочешь знать, каких волшебных существ он приведет в класс?
Сказав это, Аллен посмотрел на Хагрида.
— Алан прав, я жажду твоего одобрения. Спасибо, Гермиона. Хагрид положил салфетку обратно на прилавок, и салфетка мгновенно исчезла.
«На первом занятии я хочу познакомить всех с гиппогрифом-клювом». Хагрид не мог не улыбнуться.
— Алан, ты помощник Дамблдора. Я знаю, что конспекты лекций, которые вы подготовили, были с радостью приняты маленькими волшебниками. Я хотел бы услышать ваше мнение». Хагрид серьезно посмотрел на Алана, моргнув большими глазами. Не моргайте.
«Хагрид, Отдел по контролю за фантастическими существами классифицировал всех известных животных, людей и призраков.
Выражение лица Аллена стало серьезным.
У Гермионы возникло предчувствие, что то, что Алан сказал дальше, может быть не тем, что Хагриду хотелось бы услышать, и она обеспокоенно остановилась: «Алан…»
Аллен посмотрел на Гермиону с улыбкой, её глаза были такими твёрдыми, что Гермиона на мгновение потеряла дар речи.
«Эти классификационные уровни дают ориентир для определения опасности животного с первого взгляда», — продолжил Аллен. «Если вы не уверены, представляет ли существо опасность для маленького волшебника, ссылка на эти уровни — «Это необходимо».
«Насколько я знаю, гиппогрифы — магические существа третьего уровня, их можно приручить, но это должны пробовать только специалисты. Опасно позволять молодому волшебнику, который только что вступил в третий курс, приручить их.
Слова Аллена были обоснованы, Хагрид слушал очень внимательно, Гермиона не могла опровергнуть Аллена, и Аллен успешно убедил ее.
«Преподавание должно не только учитывать личные интересы и увлечения педагогов, но и учитывать возрастные особенности и учебную ситуацию учащихся». — заключил Аллен.
Аллен говорит красноречиво и убедительно.
Когда дело доходит до преподавания, Эллен — профессионал!
— Но где я найду эти рейтинги?
Для Хагрида животные были разделены только на тех, которые его интересовали, и тех, которые ему не нравились, и он никогда не заботился о классификации.
"!" — выпалила Гермиона, отвечая первой на вопрос Хагрида.
Эллен одобрительно посмотрела на Гермиону.
Гермиона не знала почему, но это зрелище заставляло её чувствовать себя счастливее, чем похвала профессора и добавление очков.
Она была вне себя от радости, и на ее лице невольно появилась широкая улыбка.
— Пожалуй, я мог бы начать с совки Фробера. Они в безопасности, — задумчиво произнес Хагрид.
— Нет, я тоже не рекомендую использовать совку Фробера. Аллен быстро отказался.
Он также сам выбрал класс «Защита магических предметов», и он не хотел проводить весь класс, глядя на группу отвратительных совок Фробера.
Все взгляды снова сосредоточились на Эллен.
Не работает, тоже не работает! Хагрид выглядел немного подавленным.
«Популярный класс — это не только безопасность, хотя безопасность является фактором номер один».
Аллен продолжил: «Это также должно пробудить интерес маленьких волшебников к обучению. Я думаю, что сбежавшая птица и лунный зверь больше подходят для магических существ. Девочек могут больше интересовать красивые феи».
Не только все четверо, но и профессор МакГонагалл, которая стояла рядом с ними, слушали с удовольствием.
— Алан, ты много знаешь! Рон был полностью убежден знаниями и поведением Алана.
Гарри отчаянно кивнул сбоку.
Не зная, что и думать, Гермиона необъяснимо покраснела.
— Спасибо, Эллен. Думаю, я смогу отправиться в Запретный лес и узнать, есть ли там какие-нибудь из этих волшебных существ, о которых ты упоминал.
Хагрид похлопал Алана по плечу своей большой пощечиной, и Алан сделал вид, что не в силах этого вынести, и упал на стол рядом с ним.
Все засмеялись.
— О, Алан, ты меня всегда удивляешь! Если хочешь, может быть, когда ты закончишь школу, Хогвартс примет тебя!»
Увидев, что Хагрид восстанавливает свои силы, всегда серьёзный профессор МакГонагалл отпустила редкую шутку.
http://tl..ru/book/47844/3407469
Rano



